Любовь с первого ритуала
Шрифт:
– Покажи-ка мне то зелье.
– Зачем? – встрепенулась я.
– Хочу проверить, правильно ли ты его сварила и не грозит ли демоническому красавцу отравление.
– На себе испытывать будете?..
– Это лишнее. – Вилард поперхнулся. – Существуют и другие, менее опасные тесты.
Менее опасные?!
– Нет никакого зелья, – оскорбленно призналась я. – Не получилось оно у меня…. Вылила его, от греха подальше.
– Карманы покажи.
Вот это уже точно лишнее! Но направленный на меня взгляд был таким, что пришлось вывернуть карманы и продемонстрировать пустой флакончик. К счастью, наставник не стал
– Сама управлюсь, – гордо сказала я, – силой своего природного очарования. И вправду, для чего мне зелье? Он и так от меня без ума.
Вилард помрачнел, отчего сделался похож на нормального каноничного некроманта. Немного.
– Не сомневаюсь, – последовал от него ехидный комментарий, – что он без ума. Небось еще и без чувства самосохранения.
– На что это вы намекаете?!
– Намекаю? Прямым текстом говорю. Последние два парня, которые собирались с тобой познакомиться, до сих пор заикаются.
И ничего тот почтальон не заикался! Насчет второго не знаю – не виделись… Но я решила сделать вид, что ничуть не задета и прямые тексты тоже не понимаю.
– Побегу прихорашиваться. Девушка, конечно, должна опаздывать на такого рода встречи, но все же в пределах разумного.
Впрочем, долго прихорашиваться я не стала. Надела красивое, изумительное черное платье с вышивкой по лифу и подолу, напоминающей вязь оккультных символов. Волосы пригладила, сзади взбила. Вышло неплохо, для местного трактира сойдет. Быстро сбежав по лестнице, я дала вьющейся в коридоре белке наказ:
– Ты остаешься дома. Не хватало, чтобы ты мне всех кавалеров распугала.
Она обиженно фыркнула и ускакала в свою, ну то есть мою комнату на чердак.
– У кавалера появился шанс выжить, – отметил Вилард из гостиной и строго добавил: – Чтобы к десяти была дома.
– К одиннадцати, – возмущенно возразила я. – Это же свидание!
– Иди с глаз моих долой.
Он махнул на меня рукой, а мне только это и требовалось. Так что я пошла. Нет, помчалась. Неразгаданных тайн было слишком много, и все они только и ждали, когда я, наконец, их разгадаю.
Глава 16
В трактире было шумно и многолюдно, как на столичной ярмарке в распродажу. Казалось, в нем собрались абсолютно все жители этого городка, в зале даже столов прибавилось, а свободного пространства, соответственно, убавилось. Раскрасневшаяся Домра носилась между гостями с подносом наперевес, и не одна. Рядом крутилась девчушка лет пятнадцати, внешне ее копия, только уменьшенная в объеме.
– Домра, привет! – крикнула я с порога, стараясь переорать гвалт толпы.
Не преуспела, демона тут и то было бы проще вызвать, чем подавальщицу. Я помахала ей рукой, потом обеими, привлекая внимание.
– О, и ты здесь. – Она подлетела ко мне, тарелки на ее подносе подпрыгнули и задребезжали, но не упали. Вот это мастерство! – У нас сегодня сама видишь, что творится…
Вижу: почти все столы заняты, лишь один в углу пустует. Наверняка меня дожидается. Домра проследила за моим взглядом и по-хозяйски сказала:
– Этот зарезервирован за постояльцем, но давай садись, может, он и не выйдет. Что на ужин будешь: рыбу или мясо?
Я удивленно вскинула брови.
– У вас же вроде нет списка блюд на выбор.…
– Да-да, раньше не было, – кивнула она нетерпеливо. – А теперь посетителей стало много,
и господин Сандерс нанял вторую повариху. Та рыбу готовит, причем изумительно. Ну так что тебе принести?– Ее и неси, – соблазнилась я изумительной рыбой. – Но вообще-то я пришла с тобой поговорить.
– Со мной? – Домра метнула в меня настороженный взгляд. – О чем?
Высказывать свои подозрения в лоб я не собиралась. Вдруг это не она? Говоря откровенно, очень хотелось, чтобы это была не она. По правилам сыска мне бы следовало не в трактир направиться, а к заказчице – докладывать о результатах проделанной работы. Но я решила сперва убедиться, что верно вычислила отправительницу фальшивого письма и возможную убийцу. Мало ли у кого могут быть фиалковые духи….
Я пыталась представить, как Домра швыряет в Бурдона заговоренный нож и зловеще хохочет, когда тот входит острым лезвием в хилую старческую грудь. Не получалось! Не подходил зловещий смех ни этому простому лицу, ни большим, чуть навыкате глазам.
– Ни о чем конкретном, просто поболтать, – соврала я. – У тебя найдется минутка попозже?
– Не знаю. – Домра устало вздохнула. – Сандерс вторую подавальщицу пока не взял, мне даже сестрицу пришлось привлечь. Всё, мне пора!
Она упорхнула к столу, на который выставила тарелки, затем переместилась к соседнему, где стала собирать пустые миски и стаканы. Да уж, неудачное время я выбрала для задушевных бесед. Надеюсь, через пару часов большая часть посетителей разойдется по домам, и Домра станет посвободнее.
Пока только и остается, что сидеть в углу и наблюдать за всеобщим весельем и обжорством. Хотя.… Может, и от этого будет какая-то польза. В трактире собрались целых три подозреваемых. Можно за ними понаблюдать!
Вон Домра вышла из кухни с очередным подносом, заполненным тарелками, и понеслась разносить их по столам.
Вон трактирщик Сандерс, в которого она попутно стреляет глазками – правда, так, словно мечтает застрелить. Тот же подобострастно беседует с каким-то пузатым господином у барной стойки, весь из себя важный тип.
А вон бармен Филон с испариной на лбу, едва успевающий наливать напитки. Сейчас ему вовсе не до того, чтобы кокетничать с девушками.
Опаньки – в зале не три, а целых четыре подозреваемых! Как я не заметила? Вон за столом у окна сидит Бонна и медленно потягивает наливку. В одиночестве, сынка опять оставила дома. Возможно, в этот раз еще и на ключ заперла, чтобы точно не увели ее сокровище.
Кстати, парик на ней сегодня вполне симпатичный. Тоже, конечно, похож на торт, но куда менее монументальный. Да и платье выглядит недурно: талия утянута дальше некуда, а бюст в глубоком декольте выглядит так пышно, что, пожалуй, затмил бы и Домрин, если бы кому-то пришло в голову устраивать состязание.
Только на кого же она так внимательно смотрит? И улыбается. Ой, кажется, мило и соблазнительно. Я проморгалась – не почудилось ли. Но нет. Взор Бонны был устремлен.… на трактирщика.
Неужели он ей нравится? А ведь я могла бы догадаться. В тот самый день, когда мы с белкой устроили тут… гмм.… небольшой беспорядок, Бонна тоже была тут. Одна. А ведь место для такой чопорной дамы не слишком подходящее. Но если ее задача – почаще сталкиваться с владельцем, то подходящее.
Что ж, замечательно я устроилась – буду наблюдать сразу за всеми. Ну и поем заодно.