Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти)
Шрифт:
Но Брайан один за другим разбил все ее аргументы, чему Ванесса втайне была только рада. Прошлой ночью она немного поплакала – впервые после того, как перестала принимать таблетки. Слезы были вызваны не страхом или сожалением, а мыслью о том, что утром Брайану вновь предстоит уехать на несколько дней. Вот тогда он и предложил ей заполнить свои вечера изучением личной и профессиональной жизни Зеда Паттерсона. «Постарайся разобраться в этом, – сказал ей Брайан. – Возьми контроль над ситуацией».
Начала она с официальной биографии. Уолтер Зедекия Паттерсон родился в Харрисбурге, Пенсильвания, 3
Ванесса с трудом представляла этого человека отцом. Сама мысль выбивала ее из равновесия, и она еще долго смотрела на имена детишек.
Затем она пролистала целую кучу статей о сенаторе Паттерсоне. В одной из них была его фотография, и Ванесса быстро отвела взгляд – у нее не было ни малейшего желания всматриваться в лицо Зеда Паттерсона.
Она так устала от огромного количества материалов, что едва не проглядела самое главное. Заголовок в одной из газет гласил: «Против сенатора выдвинуты обвинения в домогательстве». Ванесса глянула на дату. Статья вышла в этом декабре – то есть два месяца назад.
Для начала она быстренько просмотрела ее.
Семейство Паттерсонов, отправляясь прошлым летом на отдых, наняло женщину, которая должна была ухаживать за детьми. Женщину сопровождала ее одиннадцатилетняя дочь. Девочка заявила, что пару раз, когда она из-за недомогания не смогла пойти с остальными на пляж, сенатор Паттерсон приходил к ней в комнату, садился на кровать и ласкал ее. А однажды, когда рядом никого не было, он поцеловал ее в губы. Своей матери девочка рассказала о произошедшем лишь неделю назад, когда женщина начала жаловаться на то, что сенатор задерживает ей плату.
Здесь же приводились слова Паттерсона, который решительно отмел все обвинения в свой адрес: «Это всего лишь неуравновешенный ребенок, который в свои одиннадцать уже успел пообщаться с полицией за мелкие кражи и систематический прогул школьных занятий. Мы с женой знали об этих проблемах, когда разрешили нашей сиделке взять девочку с собой. Дело в том, что ее мать превосходно ухаживает за детьми, и наши малыши ее просто обожают. Мы подумали, что неделя в обществе нашей семьи поможет девочке отвлечься от ее привычного окружения. Сам отдых прошел просто превосходно, и я всерьез опечален и озадачен этими странными намеками».
Ванесса несколько раз перечитала статью, после чего пролистала ряд других газет в поисках этой информации, но так ничего и не нашла. Сделав ксерокопию статьи, она поспешила домой.
Даже не раздевшись, она набрала номер Терри Рус.
– Ты знаешь, что против Зеда Паттерсона выдвинуты обвинения в домогательстве? – спросила Ванесса, нервно шагая по прихожей.
– Да, – зевнула Терри. – Девочкой, чьи слова трудно назвать убедительными.
Ванесса поморщилась. Очевидно, что восхищение сенатором перевесило в Терри доводы разума.
– Так ты знала и ничего мне не сказала?
– Ради бога, Ванесса,
ясно же, что он этого не делал.– Его уже оправдали?
– Пока нет. Было предварительное слушание, а суд состоится в следующем месяце. Но тут и так все ясно. Это просто неуравновешенная девчонка, которой он пытался помочь.
Ванесса крепче сжала телефонную трубку.
– Только послушай себя, – сказала она. – Ты работаешь с программой помощи детям, ставшим жертвами сексуального насилия. И уж тебе-то прекрасно известно, насколько спутанно и неубедительно могут звучать их показания. И ты спокойно заявляешь, что уверена в невиновности сенатора, даже не попытавшись…
– Этот человек – настоящий борец за права тех, кто действительно стал жертвой насилия. И я ни за что не поверю…
– Ты же ничего о нем не знаешь. На такое способны все – даже священники, учителя, доктора и юристы. Наверняка ты не раз с этим сталкивалась, – Ванесса нервно махнула рукой. – Открой глаза, Терри.
В трубке воцарилась тишина.
– Послушай меня, Ванесса, – промолвила наконец Терри. – Во-первых, мне не нравится, когда на меня орут по телефону. Во-вторых, хотя ты долгое время была движущей силой нашей организации, ты и пальцем не пошевелила, чтобы помочь нам в этом деле.
Ванесса молча слушала, прислонившись к стене.
– Ни на мгновение не поверю, – продолжила Терри, – что человек, неустанно сражающийся за права женщин и детей, может обидеть ребенка. Но дажеесли он виновен – уж прости меня, Ванесса, – даже если он виновен, он тем не менее остается одной из самых действенных фигур в сенате. И чего ты от нас хочешь? Чтобы мы отказались от поддержки Паттерсона только потому, что какой-то взбалмошный ребенок обвинил его бог знает в чем?
– Да, – промолвила Ванесса. – По крайней мере, вам стоило бы докопаться до истины.
Не дожидаясь ответа, она повесила трубку. Интересно, сколько мостов она сожгла этим звонком?
Часы на микроволновке показывали половину одиннадцатого. Пора было спать, но Ванесса не спешила в постель. Налив себе чашку чая, она отнесла ее в гостиную и уселась на диван с кипой журналов. Ванесса знала: стоит ей заснуть, и она вновь окажется на этой проклятой карусели. Будет лучше, если она вообще не ляжет сегодня спать.
24
В то лето большие двери амбара оставались по большей части закрытыми. Винсент был серьезно болен. Время от времени он в сопровождении Клэр и Ванессы выбирался к себе в мастерскую. Но прежнего веселья уже не получалось. Винсент натужно дышал, раскрашивая или склеивая вместе куски дерева. Разговаривал он мало и неохотно.
Винсент уже не справлялся в одиночку, и большую часть лета ему помогал Зед Паттерсон, молодой помощник шерифа. Вместе с Винсентом они отлаживали механизм карусели. «Этот парень – настоящий дока во всем, что касается механических штучек, – говаривал Винсент, – однако он ничего не смыслит в карусели. Заявил тут мне, что можно бы поменять музыку на какую-нибудь поинтереснее. Интересно, чего он хочет? Немного Моцарта? Или Шопена? Только не на моей карусели».