Любовники Королевы
Шрифт:
– Мне сейчас не больно, самые страшные раны остаются на сердце и в душе, их нельзя потрогать рукой, но они не заживают почти до самой смерти. Физическая боль истязает тело, а душу терзают гордость и злоба.
Он быстро развязал атласные ленты пеньюара и, едва сдерживаясь от возбуждения, начал целовать ее упругую грудь и плоский живот. София стонала от наслаждения, сейчас она уже знала, что, чем дольше ласки, тем приятнее близость. Она вся отдалась вожделению без боязни и угрызения совести. Королева сейчас была похожа на снежную лавину, сорвавшуюся с высокой горной вершины и несущуюся стремительно вниз, сметая все на своем пути, не щадя ничего и никого, а достигнув подножья, лавина останавливается, накрывая все своей белизной
– Ваше Величество, просыпайтесь. У Вас сегодня много дел.
От голоса старухи проснулся Поэт, быстро оделся и, поцеловав спящую возлюбленную, вошел в комнату Кормилицы. Она, не мешкая, вывела его тайным ходом в сад к "зеленому" дому. Он, собрав в ладонь утренней росы, протер заспанные глаза и, как обычно, побежал в глубь сада, где в уединенном месте ему очень хорошо мечталось. София открыла глаза, легкое головокружение испортило сладостное впечатление от прекрасной ночи, она крикнула Кормилицу и плаксивым голосом пожаловалась ей:
– Я себя неважно чувствую, это может быть болезнь?
Старуха достали из кармана листок бумаги, внимательно посмотрела в него, что- то про себя пошептала, а потом, не скрывая улыбки на своем сморщенном лице, торжественно сказала:
– Ваше Величество ждет наследника престола. София, ты беременна.
Эта новость привела молодую женщину в некое замешательство, но потом ее лицо просияло от радости:
– Я жду ребенка не от старого Владислава, а от моего любимого Поэта.
Старуха суетилась у кровати Королева, скрывая следы ночной страсти, она принесла плотную ночную сорочку и такой же пеньюар, поправила сбившиеся простыни и одеяла, уложила Софию в кровать и строго сказала:
– Я позову доктора, чтобы он осмотрел Вас. И с сегодняшнего дня никаких глупостей и излишеств. У Вас должен родиться здоровый, красивый и умный наследник королевского рода.
Королева утвердительно покачала головой и, светясь от радости, провалилась в пуховые подушки. Доктор осмотрел Софию и сказал:
– Причин для беспокойства он не находит, но беременной придется соблюдать некоторые ограничения в еде и питье, а потом добавил:
– Вашему Величеству нужно больше гулять в саду и наслаждаться своим состоянием. Король Владислав в письмах постоянно интересуется здоровьем своей Королевы и Вашего малыша.
Доктор поклонился и почти бесшумно вышел из покоев, а София приказала пригласить к ней Кшиштофа и Тесея. Через полчаса оба мужчины постучали в дверь покоев Королевы и, получив разрешения, вошли внутрь. Они поклонились и с ее разрешения заняли кресла, придвинув их к кровати. София начала разговор, обращаясь к Кшиштофу:
– Вы знаете, что я жду наследника, поэтому не хочу волноваться, решая государственные дела. До возвращения моего мужа, короля Владислава, все дела государства Вы, Кшиштоф, будите вести самостоятельно, обращайтесь ко мне только по самым важным и срочным вопросам.
Он почтительно склонил голову, София,
переводя взгляд на Тесея, продолжала:– Я хочу, чтобы мне была выделена личная охрана во время моих прогулок по саду, и я хочу занять новую комнату в левом крыле дворца. Моя Кормилица покажет вам ее, а вы лично подготовите мне новые покои и проследите, чтобы в той части дворца было как можно меньше людей.
Тесей, не скрывая своей улыбки, утвердительно покачал головой и робко спросил:
– Как Вы себя чувствуете, моя Королева?
Она сделала лицо капризного ребенка и жеманно ответила:
– Мужчинам никогда не понять состояние беременной женщины.
Получив устные распоряжения, оба мужчины удалились, а София натянула на голову одеяло и расплакалась. Вошедшая Кормилица, испуганно приподняла одеяло и, сдерживая волнение, спросила:
– Ваше Величество, что случилось?
Королева посмотрела заплаканными глазами на старуху и грустно произнесла:
– Скоро я стану безобразно толстой и никуда не смогу выйти.
Старуха погладила ее по голове и, вытирая слезы с ее глаз, ласково сказала:
– Глупая моя девочка, беременность -это самое прекрасное состояние для женщины. Ты будешь самая красивая, - и почти шепотом добавила,- с этого момента больше никакой близости с Поэтом, это может навредить твоему будущему ребенку.
Кормилица, не раздумывая, написала приказ, умело подделывая почерк Королевы об аресте Поэта, и передала его лично Тесею, который, не задавая лишних вопросов, бросил его в подземелье. София несколько раз отдавала Тесею приказ, чтобы он пригласил Поэта, но получала ответ, что его нет во дворце. Умный мужчина правильно понял слова старой Кормилицы, о том, что беременную Королеву не нужно беспокоить и скрыл от Софии реальное местонахождение Поэта. Теперь Тесей находился рядом с Королевой, выполнял ее капризы и желания и от этого был счастлив. А с возращением Владислава из военного похода у Королевы совсем не оставалось времени, чтобы самой попытаться разыскать любимого мужчину.
Поэт не понимал, что происходит, где его Королева, почему, когда и куда она ушла. Дни для заключенного тянулись долгой вереницей, ночи для него были мучительны. Он жил воспоминаниями. Закрывая глаза, Поэт видел свою Королеву такой, какой она предстала ему в первую их ночь. Прошла неделя, протянулась вторая, Королева не появлялась, а Поэт метался по своей камере и не мог понять, что же произошло.
– Что придумала Королева, неужели женщины коварны по своей природе,- с ужасом думал несчастный узник. Поэт уже месяц томился в подземелье без какого -либо объяснения о причине его заточении, а главное, он не знал планов Королевы, и неведение сводило его с ума.
– Моя красивая и жестокая Королева, горе мне, что я полюбил тебя,- стонал Поэт, обращаясь ночью к звездам, робко заглядывающим в его темницу. И вот однажды двери подземелья распахнулись, и на пороге появилась служанка Королевы. Измученный узник бросился к ней в надежде получить хоть какие-нибудь известия из внешнего мира. Девушка передала ему новую одежду листы бумаги и чернила. На все вопросы Поэта отвечала уклончиво, ехидно щуря глаза. Несчастный Поэт упал перед ней на колени и умолял ответить ему, почему Королева бросила его сюда. Служанка опустила глаза и тихо произнесла:
– Моя Госпожа отправила тебе одежду и бумагу. Наша Королева ждет ребенка.
Эти слова, как будто молнией поразили несчастного, в его голове произошло просветление, сердце радостно забилось в груди, и на душе стало легко и спокойно:
– Она ждет ребенка. И это дитя мое. Конечно, теперь мне все понятно,- подумал Поэт, а девушке ответил:
– Я хотел бы поздравить Ее Величество с этим радостным событием и посвятить ей свои стихи.
Служанка ничего не ответила, а через минуту осторожно выскользнула из темницы. Поэта охватила непередаваемая радость, он схватил бумагу и начал быстро писать: