Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Спи, родная, - одними губами прошептал он.
– Завтра все будет по-другому. Я обещаю.

Он так и проспал всю ночь возле дочери. К утру его ноги затекли, но сердце стучало, как новенький мотор, а в голове раздавались ангельские трели.

После завтрака Виктор повез Вареньку в зоомагазин. Вместе они выбрали черепашку с темно-оливковым панцирем и забавной приплюснутой головой. Золотинка рыла песок в своем террариуме и, важно покачиваясь на крепких лапках, смотрела на новых владельцев глазками-бусинками.

– Мне кажется, она все видит

и все понимает, - сообщил Виктор продавцу.
– Такая мудрая и невозмутимая.

– Черепаха благоприятствует установлению тесных уз между членами семьи и гармонизирует обстановку в жилище, - сообщили ему в ответ.

Виктор не мог не согласиться с подобным утверждением.

– Тому дому, в который отправится эта красавица, гармония пригодится, - рассмеялся он.

Продавец посмотрел на господина Губанова подозрительно и предупредил:

– Удачу черепаха приносит только тем, кто постоянно движется вперед. Идет к намеченной цели, преодолевая любые преграды.

Виктор склонился к дочери, упоенно разглядывавшей Золотинку, и снова согласился:

– Именно то, что нам нужно. Пусть черепашьими шагами, но мы доберемся до своего счастья. Правда, доченька?

Варенька поняла не весь разговор взрослых, но утвердительно кивнула. И ласково провела пальчиком по твердому панцирю черепашки.

– Дя, папочка.

Глава 25

Утром изможденную и не выспавшуюся Дарью встретила Изольда. Усадила в «Фольксваген-жук», заботливо подложила под голову подушку.

– Не возражаешь, если я вздремну, - едва слышно прошептала Дарья.

Летать она не любила и побаивалась, а потому чувствовала себя так, будто всю ночь перебирала горох. Ее глаза слипались, а тело требовало немедленного отдыха.

– Конечно, милочка, - проворковала Изольда.
Обсудим дела позже.

Дарья смежила веки и тут же провалилась в сон. Она не почувствовала как желтая «карета» пронеслась мимо спящего города, свернула с привычной дороги и остановилась возле знакомого особняка.

Изольда смотрела на помощницу и улыбалась. Умиротворенная Дарья выглядела намного моложе своих лет. Ее незаменимая помощница сладко посапывала и не подозревала, какой сюрприз приготовили ей подруги.

Яркие лучи солнца заглянули сквозь стекла авто, сплясали джигу на золотистых волосах красавицы. Коснулись ее бровей, пощекотали ресницы.

Дарья вздрогнула и очнулась. Осмотрелась и неверяще потерла глаза.

– Зачем мы приехали к особняку Губановых?

Изольда расплылась в улыбке и притворно-нарочитым тоном сообщила:

– Ты ошибаешься, милочка.

Дарья испуганно моргнула. Снова посмотрела в окно. Особняк не изменился с тех пор, как она оставила его.

– Это теперь твой дом, - не выдержала Изольда.
– С днем рождения!

– Ты, верно, шутишь?..
– все еще не верила Дарья.

– Да нет же, - настояла «фея».

Она достала из бардачка пульт и нажала на кнопку. Створки массивных ворот разъехались

в стороны, пропуская новую владелицу.

Изольда подкатила прямо к крыльцу. Заглушила мотор и обернулась к вжавшейся в сиденье пассажирке.

– Готова?

По давней традиции прислуга выстроилась в шеренгу, приветствуя молодую хозяйку. Дарья посмотрела на этих людей: одни лица были ей знакомы. Других она видела впервые. Но улыбались все.

– Они действительно рады?

– Именно, - подтвердила Изольда.
– Слухи о том, что ты приобрела особняк, распространились со скоростью света. Вера устала отбиваться от желающих поработать здесь.

– Я приобрела?
– переспросила Дарья.

– Ты, - важно кивнула Изольда.
– Твой нынешний статус позволяет тебе жить на широкую ногу. И не говори, будто не примешь этот дар. Не обижай меня.

– Ох...
– только и смогла выдавить из себя Дарья.

Поправила прическу, одернула дорожную юбку. Посмотрела на Изольду исподлобья:

– Мне хватило бы и одной картины, зачем было покупать весь особняк? Да еще и нанимать штат прислуги?

«Фея» равнодушно пожала плечами.

– Мне так захотелось.

– Исчерпывающий ответ, - рассмеялась Дарья.

Открыла дверь авто и выбралась наружу.

К ней навстречу шагнула Вера. Поприветствовала именинницу и подвела к ней миловидную пухленькую даму.

– Знакомься, это Линда - твоя экономка.

Вера наклонилась к самому уху Дарьи и прошептала:

– А по совместительству жена Егора. Когда наш садовник привел ее в дом, я сразу поняла: она именно та, которая тебе нужна.

Дарья пожала плотную ладонь Линды и радушно улыбнулась.

– Рада знакомству.

А про себя подумала: «Как хорошо, что Егор отыскал свою «пчелку». Судя по внешности, она покладистая и хозяйственная».

Линда покраснела. Показала задорные ямочки на щечках.

– Мой муж много про Вас рассказывал. Он говорит: Вы будете замечательной хозяйкой.

Дарья поискала глазами Егора и благодарно кивнула. Пусть у них не состоялся роман, но дружба и преданность значат не меньше. Быть окруженной людьми, на которых можно положиться, - истинное счастье.

Вера представила Дарье лакеев, официантов, горничных и других обитателей особняка. Обмен рукопожатиями и улыбками затянулся. Никто из прислуги не упустил случая поближе рассмотреть молодую хозяйку. Любезный тон Дарьи и ее мягкая речь не оставляли сомнений: она не станет шпынять челядь понапрасну.

Не известно, как долго продолжалось бы знакомство, но Машенька устала ждать. Она выбежала вперед и ухватила маму за руки.

– Смотри, смотри, какая я нарядная!

Девочка принялась кружиться: пышная юбочка ее платья взметнулась вверх и стала похожей на розовое облако. Маленькие ножки в белых туфельках мелькали золотыми бляшками.

– И правда красиво, - похвалила дочь Дарья.
– Но к моему приезду не стоило так наряжаться.

Машенька остановилась и посмотрела на маму испытующе.

Поделиться с друзьями: