Маг теневой империи
Шрифт:
— Что это значит? — спросил я, стараясь сохранить спокойствие. — Почему мои глаза светятся?
Джаред улыбнулся, но в его взгляде читалась лёгкая тревога.
— Это знак, Алекс, — сказал он. — Знак того, что ты начинаешь пробуждать свою магическую сущность. Зелёный свет — это цвет магии жизни, магии природы. Ты, видимо, обладаешь редким даром, который проявляется только у избранных. Но будь осторожен
— такие дары часто привлекают внимание, и не всегда доброжелательное.
Я кивнул, стараясь осмыслить его слова. Магия жизни? Звучало заманчиво, но я чувствовал, что это лишь верхушка айсберга. Что-то подсказывало мне, что этот дар может быть как
— Спасибо за объяснение, — сказал я, возвращаясь к реальности. — Но что мне теперь делать?
— Продолжай учиться, — ответил Джаред. — И будь готов к тому, что твои однокурсники заметят это. Некоторые могут завидовать, другие — бояться. Но помни, что ты здесь не один такой.
Я кивнул и покинул библиотеку, направляясь в общежитие. Мне нужно было встретиться с другими первокурсниками, и я чувствовал, что это будет не просто знакомство.
В главном зале академии уже собрались первокурсники. Они делились на две группы: аристократы, одетые в роскошные мантии с вышитыми гербами, и простолюдины, чьи одежды были намного скромнее. Я сразу заметил, как аристократы смотрят на простолюдинов свысока, а те, в свою очередь, стараются держаться подальше от «высокородных».
Я решил подойти к группе простолюдинов. Мне было проще найти общий язык с теми, кто не считал себя выше других. Первым, кого я заметил, был высокий парень с тёмными волосами и уверенным взглядом. Он представился как Гаррет.
— Ты новенький, да? — спросил он, протягивая руку. — Я Гаррет. Добро пожаловать в клуб «тех, кому не повезло родиться в знатной семье».
Я улыбнулся и пожал его руку.
— Алекс, — представился я. — И, судя по всему, я тоже в этом клубе.
Гаррет рассмеялся, и вокруг нас собрались ещё несколько простолюдинов. Они были дружелюбны, но я не уверен, что могу доверять этим людям. Мы начали обсуждать учёбу, магию и то, как выжить в академии, где аристократы считают себя хозяевами. Поступало на первый курс тридцать-сорок аристократов и пятьдесят простолюдинов по квоте. Выпускниками становились всё то же количество аристократов, чтоб убили аристократа за время обучения, это был нонсенс, но из простолюдинов доживали до выпуска всего десятая часть, то есть пять-шесть человек. Наш разговор был прерван громким голосом.
— Ну и компания собралась, — раздался насмешливый голос. Я обернулся и увидел принца Борза арт Грёма, того самого, с которым я уже сталкивался в библиотеке. Он стоял в окружении своих приспешников, смотря на нас с явным презрением.
— Что, простолюдины решили объединиться? — продолжил он. — Как мило. Но знаете, в академии есть правила, и одно из них — знать своё место.
Я почувствовал, как внутри меня закипает гнев, но сдержался. Вместо этого я спокойно ответил:
— Мы здесь, чтобы учиться, Борз. И, кажется, в академии все равны, независимо от происхождения.
Борз усмехнулся.
— Равны? — он фыркнул. — Ты, бастард, действительно веришь в эту чушь? Ладно, если ты так уверен в своих силах, то давай устроим магическую дуэль. Ты и твоя «команда» против нас. Посмотрим, кто здесь действительно достоин учиться в академии.
Я замер. Магическая дуэль? Это было серьёзно. Но я не мог отступить. Если я сейчас сдамся, то потеряю уважение не только аристократов, но и своих новых друзей.
— Хорошо, — сказал я, глядя Борзу прямо в его зёнки. — Мы принимаем ваш вызов. Но помните, Борз, магия — это не только сила, но и умение её использовать.
Борз усмехнулся и повернулся к своим друзьям.
— Отлично. Сегодня на закате на дуэльной
арене. Не опаздывайте.Он ушёл, оставив нас в напряжённой тишине. Гаррет посмотрел на меня.
— Ты уверен, что это хорошая идея? — спросил он. — Они сильнее нас, у них больше опыта.
— У нас есть что-то, чего у них нет, — ответил я. — Воля к жизни, этим аристо с рождения всё преподносится на блюдечке с голубой каёмочкой, им с рождения готово место в академии, а вот простолюдину нужно вывернутся наизнанку, чтобы сюда попасть. И если мы будем действовать вместе, то сможем победить этих зазнаек.
Гаррет кивнул, и я увидел, как в его взоре загорается решимость. Остальные простолюдины тоже начали обсуждать стратегию. Я понял, что теперь я не просто новичок в академии — я стал лидером для этих людей. И завтрашняя дуэль будет не просто испытанием силы, но и проверкой нашей сплочённости.
— Соберёмся вечером в моей комнате, — сказал я. — Обсудим план. Мы должны быть готовы.
Они кивнули, и я почувствовал, как внутри меня растёт уверенность. Сегодняшний день будет решающим. И я был готов сражаться не только за себя, но и за тех, кто поверил в меня.
После обеда моя комната быстро наполнилась. Простолюдины, которые согласились принять участие в дуэли, собрались вокруг моего стола. Их лица выражали смесь решимости и тревоги. Мы все понимали, что предстоящая дуэль — это не просто состязание, это битва за выживание в академии. Если мы проиграем, аристократы нашу слабость, и наша жизнь здесь станет сложнее.
— Итак, — начал я, глядя на собравшихся. — У нас есть несколько часов до дуэли. Мы должны разработать план, который позволит нам не только выстоять, но и победить. У аристократов больше опыта и ресурсов, но у нас есть кое-что, чего у них нет — мы знаем, что значит бороться за своё место под солнцем.
Гаррет, который уже успел стать моей правой рукой, кивнул.
— Они привыкли к тому, что всё даётся им легко, — сказал он. — Они не знают, что такое настоящая борьба. Мы можем использовать это против них.
— Верно, — поддержал я. — Но нам нужно что-то большее, чем просто надежда на их самоуверенность. У нас есть магия, и мы должны использовать её с умом.
Один из простолюдинов, низкорослый парень с острыми чертами лица, которого звали Лорен, поднял руку.
— У меня есть идея, — сказал он. — Мы можем использовать их же тактику против них. Аристократы любят демонстрировать свою силу, но они редко работают в команде. Если мы сможем заставить их драться друг с другом, это даст нам преимущество.
— Как ты это предлагаешь сделать? — спросил я, заинтересованно.
— Иллюзии, — ответил Лорен. — Если мы создадим иллюзию, что один из них атакует другого, они начнут ссориться. А пока они будут заняты друг другом, мы сможем нанести удар.
— Это рискованно, — заметил Гаррет. — Если они поймут, что это иллюзия, мы окажемся в ещё более сложной ситуации.
— Но, если сработает, это может стать нашим козырем, — возразил я. — Лорен, ты сможешь создать такую иллюзию?
— Я попробую, — ответил он, но в его голосе слышалась неуверенность.
— Хорошо, — сказал я. — Но нам нужен запасной план. Мы не можем полагаться только на иллюзии.
— У меня есть идея, — вмешалась девушка по имени Ирва, которая до этого молча слушала. — Мы можем использовать их же магию против них. Если мы сможем перенаправить их заклинания, они сами себя и победят.