Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Магос: Архивы Грегора Эйзенхорна
Шрифт:

С антигравитационных подвесов Медонэ посыпались искры. Мой удар выжег и их системы тоже.

В помещение ворвались трое. Все они были членами свиты Халанор Куртец – массивные, сильные и быстрые бойцы.

И, кроме того, защищенные от псионического воздействия.

Я потянулся за оружием, но первый противник уже добрался на расстояние удара. Он оказался вооружен изогнутым кинжалом, и первый удар мне удалось заблокировать. Я кувырнулся назад, перебросил неприятеля через себя, успел подняться на ноги быстрее него и, как только он начал выпрямляться, тут же снова сбил его подсечкой.

Обернувшись, я

выхватил из кобуры свой «Тронсвассе» и пристрелил двух других нападавших. Ударив в цель, снаряды отбросили бойцов назад.

Первый противник попытался захватить меня сзади за горло и утащить на землю. Только рукоять моего пистолета не дала ему воткнуть кинжал мне в лицо. Я ударил локтем назад, но не попал. Мой враг был явно сильнее обычного человека – вероятно, за счет аугметических имплантов. Это был специально созданный убийца, телохранитель или головорез Когнитэ.

Много лет назад меня покалечили. Мои ноги и нижняя часть спины с тех пор зажаты в тяжелый металлический экзоскелет, только поэтому я еще могу передвигаться. Я с силой опустил закованный в сталь ботинок на стопу противника и раздробил ее.

Он зашипел от боли и слегка ослабил хватку. Я снова ударил локтем.

Как только он отшатнулся, я тут же развернулся и нанес удар рукоятью «Тронсвассе» прямо ему в макушку. Головорез завалился на бок с расколотым черепом и струйками крови, вытекающими из ушей.

Раздались новые выстрелы. Еще несколько людей Куртец ворвались в помещение. Они открыли огонь из автопистолетов и короткоствольных лазерных винтовок.

Я, отстреливаясь, бросился в укрытие, расталкивая молчаливых свидетелей происходящего – сервиторов с подносами, полными изысканных лакомств. Системы управления киборгов отключились, и теперь они могли лишь смотреть своими пустыми глазами на разворачивающуюся перед ними бойню. Я врезался в двоих из них, и они упали, рассыпая яства по полу. Залп твердотельных снарядов и лазерных лучей, выпущенных моими неудавшимися убийцами, ударил по ним и еще сильнее проредил строй замерших безвольных существ. Тарелки разлетались на куски, и бесценные деликатесы сыпались на пол.

Мои враги разошлись по залу широким полукругом. Выстрелами из-за спин переминающихся с ноги на ногу сервиторов я заставил людей Чейс скрыться за складками плоти Медонэ. Один из них убрал пистолет и принялся разворачивать роторную пушку, которую тащил на спине.

Я упал на пол.

Шквал снарядов пронесся по полу, перемолол шеренгу сервиторов и разнес декоративную плитку на стене. Осколки керамики, покрытой эмалью, и витражных стекол разлетелись во все стороны. Я слышал, как привод пушки свистит, вращая стволы, пока стрелок менял контейнер с боеприпасами.

Затрещали новые выстрелы, на этот раз – с другой стороны. Стреляли из хеллгана. Выстрелы с нечеловеческой точностью перебили кронштейны системы подвесов, удерживавших тушу Медонэ.

Послышался протяжный мерзкий скрежет рвущегося металла, а потом вся девятитонная громада Пожирателя перекатилась на бок, раскидывая рабов и сервиторов.

Медонэ прокатился по полу, будто лавина, погребая под собой засевших в укрытии нападавших.

Один все-таки выжил, выбрался из-под тела хозяина и обратился в бегство. Выстрел из хеллгана распылил его голову.

Я осторожно поднялся на ноги. В воздухе пахло дымом, кровью, едой и

увлажняющим маслом для кожи. Рабы хныкали и выли, баюкая сломанные конечности.

Гарлон Нейл вышел из укрытия, поводя стволом хеллгана из стороны в сторону, готовый в любой момент открыть огонь.

– Все в порядке? – спросил он.

– Да, – ответил я.

Нейл был моим агентом, которого я прислал на разведку.

– Я уже начал задумываться, где тебя носит.

– Старался не попадаться людям на глаза, как вы и учили.

Я посмотрел на упавшую тушу Медонэ. Он был жив и беспомощно скулил. Рабы суетились вокруг, пытаясь поднять своего господина до того, как невероятная масса раздавит его внутренние органы. Из-под горы плоти сочилась кровь прислужников Чейс.

– Я обещал ему безопасность, – сказал я.

– А я ничего не обещал, – ухмыльнулся Нейл.

Он опустился на колено рядом со своей последней жертвой, перевернул труп на спину, вытащил что-то из его кармана и показал мне.

Значок Инквизиции. Нейл многозначительно поднял бровь.

– Это Когнитэ, Гарлон. – сказал я. – Они притворяются агентами Ордо Еретикус.

Он пожал плечами.

– Нужно найти Чейс.

– Имеете в виду Куртец? – уточнил он.

– Да она использует это имя.

– Это правда она?

– Похоже на то, – кивнул я. – Поверить не могу, что мы наконец-то подобрались так близко.

– Ну, дорога, которая привела нас сюда, была веселой, – сказал Нейл. – Приключения, новые знакомства. Ведь путешествие – это куда важнее, чем цель, так ведь говорят?

Я посмотрел ему в глаза.

Нейл вздохнул.

– Я просто пытаюсь разрядить обстановку, – сказал он.

– Чейс хочет заполучить снимок Киилер, – произнес я. – Пойдем.

Стрельба, трупы и слух о том, что Ордо Еретикус вышел на тропу войны, посеяли панику. Гости и потенциальные покупатели вместе со своими свитами разбегались. Мы с Нейлом протолкались сквозь толпу и пробрались в боковую часовню, где хранился снимок.

Руками, затянутыми в перчатки, Сеян Карил снимал пикт с постамента. Бронированный кейс для транспортировки уже лежал, открытый, у его ног.

– Решили не церемониться? – спросил я, направляя на него свой «Тронсвассе».

Карил печально улыбнулся:

– Полагаю, торги отменяются. Но мне бы очень хотелось заполучить эту вещь.

Он осторожно уложил стеклянную пластинку в кейс и снова развернулся к витрине. Под небольшой бархатной подушкой обнаружился тайник, в котором хранилось настоящее сокровище – записи Киилер.

– Я не могу позволить тебе забрать это, Карил, – сказал я. – Халанор Куртец… Ты ее видел?

– Нет, – ответил Карил. Он старательно ковырял печать на контейнере с записями.

– Положи! – приказал я. – И поразмысли как следует. Когда ты видел Куртец в последний раз?

– Она, вероятно, сбежала, – сказал он и улыбнулся. – Забавно… Никогда бы не подумал, что буду благодарен Ордо Еретикус, но именно они помогли мне заполучить эту вещь.

Нейл шагнул к нему, поднимая хеллган.

– Шеф велел положить эту штуку, поэтому положи ее. Перспективы у тебя так себе. Два человека в тебя целятся, и ты все еще думаешь, что сможешь просто взять и выйти отсюда?

Я осмотрелся. Карил вел себя очень уверенно, но почему?

Поделиться с друзьями: