Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мальчик Гарри и его собака Поттер
Шрифт:

Гарри и Поттер переглянулись. Дождь действительно внезапно прекратился, да и вспышки молний, ещё минуту назад то и дело сверкавших за окном, больше не было видно.

Пучеглазый направил лапу в сторону камина, прошептал что-то сам себе под нос и затухающие поленья снова вспыхнули ярким пламенем осветив всё вокруг.

–  Теперь, когда Волшебная Книга находится у нас, мы наконец-то сможем стать настоящими хозяевами Школы Волшебства и заколдованного леса!
– удовлетворенно сказал лис.

–  Ловко мы их провели, - противным голосом захихикал профессор Абрахамс.

Никто из них, даже директор школы Филиндор не догадался, что Вы, Ваше Ужасное Величество, и есть тот самый Пучеглазый, которого все так боялись.

–  Их провести было легко, - захлопнув книгу и спрыгивая со стола, сказал Пучеглазый.
– Единственный, кого я немного побаивался, так это Поттера.

–  Меня?!
– удивлённо спросил пёс.

–  Да, тебя, - приближаясь к Поттеру, и глядя ему прямо в глаза, сказал Пучеглазый.
– Потому что только ты опасен для меня по-настоящему!

–  Я?!
– всё ещё не мог поверить Поттер.

–  Ты, конечно, знаешь, что твоя бабушка была волшебницей?
– прищурив глаза, спросил Пучеглазый.

–  Да, знаю… - не смело ответил Поттер.

–  Твоя бабушка была самой настоящей Чёрной Колдуньей, - пояснил лис.
– Когда-то давно она жила тут неподалёку. И только ей одной был известен секрет очень сильного волшебного заклинания.

–  Какого?
– тут же спросил Поттер.

–  А разве ты не знаешь?!
– удивился Пучеглазый.

–  Н-нет… - не очень уверенно покачал головой Поттер.

–  Уф!
– облегчённо выдохнул лис и прошёл сквозь Поттера, как сквозь туман.
– Тогда мне бояться нечего!

–  Почему мы всех видим и слышим, а нас никто, кроме вас, не видит?
– спросил Бутч.

–  Потому что вы в Зеркальном Замке, - пояснил профессор Абрахамс.
– Он находится прямо под Школой Волшебства, и является зеркальным отражением самой Школы.

Гарри и Поттер удивлённо переглянулись, но ничего сказать так и не смогли.

 Да, - обнажив клыки, улыбнулся Пучеглазый.
– Это мой Замок.
– Про него знаем только я и мой помощник, - сказал лис, кивнув на профессора Абрахамса.

–  Теперь они тоже знают, - угодливо сказал профессор Абрахамс.

–  Не волнуйся, - сказал лис и снова щёлкнул пальцами.
– Тут же у него в зубах оказалась сигара.

Лис, не торопясь, прошёлся по залу и удобно устроился в кресле-качалке. Колдун одним лишь взглядом заставил выскочить из камина маленький красный уголёк, и тот завис прямо над креслом.

–  Я специально заманил их в свой замок, чтобы они мне не мешали, - раскуривая сигару, сообщил сыщик.
– Я их заколдую, и они навсегда исчезнут с лица земли. Давно уже я мечтал стать полновластным хозяином Школы Волшебства, - объяснил Пучеглазый, выпуская колечки синевато-белого дыма.
– Теперь с помощью Волшебной Книги, я наконец-то смогу навсегда поменять местами Замки. Теперь на этом месте будет возвышаться Замок Зла, а я стану главным его хозяином. Мы откроем тут школу Чёрного Колдовства и Магии. А Замок Доброго Волшебства навеки исчезнет под землёй.

–  А что мы сделаем с Филиндором и его помощниками?
– спросил профессор Абрахамс.

–  Я сделаю из них чучела

и поставлю в своём кабинете, - засмеялся Пучеглазый.
– А теперь за дело!

Он сверкнул глазами, что-то пробормотал, и в тут же у него на плечах оказалась чёрная шёлковая мантия.

–  Сейчас, когда в Замке все уснули, с ними, пожалуй, будет легче справиться, - спокойным голосом объяснил Пучеглазый.

–  Вы как всегда правы, Ваше Ужасное Величество, - угодливо склонился в поклоне профессор Абрахамс.

Пучеглазый снова щёлкнул пальцами, и Волшебная Книга оказалась у него в лапах.

–  Страница триста сорок вторая!
– Волшебная Книга, зависнув в метре от земли, открылась сама собой на нужной странице.
– Ага, вот она… - Сам себе сказал колдун.

–  Скорее, Ваше Ужасное Высочество!
– торопил покровителя профессор Абрахамс.
– Мне кажется, нужно немножечко поторопиться.

Гарри и Поттер от отчаяния чуть не плакали. Они стояли рядом, в нескольких шагах от колдуна, всё видели и слышали, и в то же время находились так далеко под землей, что ничего сделать не могли. А тем временем их жизнь и жизнь обитателей Школы висела на волоске.

–  Мне страшно!
– услышали они голос из-под стола.
– Я не хочу умирать, - лязгая от страха зубами, произнёс кабанчик Фу-Фу.

Но вдруг дверь зала распахнулась, в помещение ворвался директор школы Филиндор и все остальные преподаватели Школы Волшебства.

–  Стойте!
– зарычал медведь.
– Положите книгу на место!

–  Опоздали!
– бешено сверкнув глазами, рявкнул Пучеглазый.
– Теперь я здесь хозяин! Потому что Волшебная Книга в моих руках! «Амнибулус-Коримбулус…» - начал читать заклинание Пучеглазый.

Словно огненная буря, разбив окно в каминном зале, ворвался смерч, который в мгновение сбросил всё, что лежало и стояло на столе, на полках и в шкафах. Свечи и огонь в камине потухли, а в зале воцарился мрак.

–  Стоп!!! Я вспомнил!!!
– закричал Поттер.

–  Грохотулус-Холодулус-Мохотулус-Бамс!
выкрикнул Поттер, пытаясь перекричать ветер.

Ураганный ветер прекратился так же неожиданно, как и начался. В большом каминном зале воцарилась мёртвая тишина. Кто-то из волшебников хлопнул в ладоши, и в ту же секунду ярко вспыхнули сотни огромных свечей, тут и там стоявших в комнате осветив своим волшебным сиянием всех, кто был поблизости.

В самом центре зала стоял, застывший будто мумия без движения рыжий лис - Великий и Ужасный Пучеглазый. Он был словно остекленевший. Рядом на полу лежала перевёрнутая Волшебная Книга. Неподалёку, в сторонке, тоже без движения замер остолбеневший профессор Абрахамс. Лица их было словно из воска.

–  Ура!
– выкрикнула профессор Пипс.
– Мы победили!

Глава 27

Волшебное заклинание. Горе-изобретатель

–  Это я во всём виноват, - сидя у себя в кабинете в любимом кресле и, попыхивая трубкой, печально вздохнул Филиндор.
– Я, знаменитый волшебник, не смог отличить злодея от настоящего сыщика.

Поделиться с друзьями: