Мальчики из Фоллз
Шрифт:
– Аро! – визжит он.
Его улыбка затмевает все остальное. Подбежав к брату, подхватываю его на руки и поднимаю.
– Ты хорошо спал?
– Ага! – Он широко улыбается, сверкая ровными рядами идеально белых молочных зубов. – У них есть детская площадка. Мы играли на ней вчера вечером. А леди прочитала мне сказку, как ты иногда делаешь.
В редких случаях, когда у меня выдается свободная ночь, а матери или отчима нет дома.
– Где мамочка? – спрашивает Мэтти.
Чертовски хороший вопрос, чувак.
Тут
– Кто хочет блинчиков?
И внимание Мэтти переключается, он вырывается из моих рук.
Бьянка спускается вниз, одетая в шорты с футболкой, и смотрит на меня. Она открывает рот, намереваясь что-то сказать, но Мэтти тянет ее в сторону кухни.
Я иду следом. Они выдвигают стулья из-за стола. Заправив волосы за ухо, подхожу к стойке.
– Я могу приготовить, – предлагаю отцу Хоука.
– Знаю. – Не поднимая глаз, он не прекращает замешивать тесто.
Выдыхаю со смехом. Они с женой – родственные души. Определенно.
Входит Джульетта, и я, не удержавшись, пялюсь на ее халат длиной до пола, из черного бархата с вышитыми золотыми драконами. Она выглядит царственно. Ей место на высоком балконе какого-нибудь особняка или в замке. Мне нравятся женщины, которых не волнуют условности.
– Я оставила на кровати несколько комплектов одежды, – обращается она ко мне. – На случай, если они тебе понадобятся. Конечно, ты не обязана ничего надевать.
– Спасибо.
Джекс достает тарелки со столовыми приборами. Я быстро забираю их, прежде чем он успеет меня остановить, ставлю на стол и наливаю сок.
– Все в порядке? – тихо спрашивает Бьянка.
– Думаю, да.
Нам нужно поговорить, только не сейчас. Не в присутствии Мэтти.
Она отворачивается, и я вижу ее беспокойство.
– Эй. – Вновь ловлю ее взгляд. – Вы либо останетесь здесь, либо я заберу вас домой. И если вернемся домой, я никуда не уйду. Мы со всем разберемся.
Это отстойно, знаю. Скитаться из дома в дом, терять то, что знакомо… Даже если ситуация в семье тяжелая, по крайней мере, это привычный ад. Когда ты не уверен в своем окружении или не знаешь, где твое место, все кажется мрачным. Состояние неопределенности угнетает. Сестра никогда не попадала в приемные семьи. Я хорошо знаю это чувство.
– Считай это простым экспериментом, – говорю, сев рядом с братом.
– И что я буду исследовать?
– Найдется ли в Фоллз мальчик симпатичнее твоего парня? – поддразниваю я. – Пытливые умы желают знать.
Она закатывает глаза, однако ее плечи немного расслабляются, и я замечаю намек на улыбку. Отец Хоука хихикает у меня за спиной.
– Кофе? – Джульетта ставит передо мной кружку, которую я сразу же обхватываю ладонями.
– Спасибо.
Дети едят, а я тем временем продолжаю поглядывать в коридор, ожидая появления Хоука. Может, он принимает душ.
Внутренности слегка сводит. Я не жалею о сказанном, только его несчастье не делает счастливой меня. Не могу бросить Мэтти и Бьянку, но
в данный момент я скучаю по убежищу.– Сегодня мы пойдем в аквапарк, – объявляет Джекс. – Если вы с Хоуком будете свободны в районе шести, мы закажем пиццу на вечер.
– Хорошо.
– Или можете присоединиться к нам. Вы приглашены, но у меня такое чувство, что у моего сына есть дела поважнее, поэтому я не уверен, какие у вас планы.
В следующую секунду на кухню входит Хоук. В джоггерах, по-прежнему без футболки, с эйрподс в ушах и телефоном в руках.
– Привет, – произносит его отец.
Парень наполняет стакан водой и выпивает залпом. Я сижу и жду, когда он что-нибудь скажет.
Но Хоук просто сообщает родителям:
– Я на пробежку.
Что? Резко повернув голову, провожаю его взглядом. Вернувшись в коридор, он открывает и закрывает за собой входную дверь.
– О-оу, – бормочет миссис Трент.
– Что случилось? – спрашивает Джексон.
Я смотрю на них.
Качая головой, его мама начинает собирать грязные тарелки.
– Без понятия.
– Что-то не так? – интересуюсь я.
Почему они решили, будто он расстроен?
– Хоук ненавидит бегать, – объясняет мистер Трент. – Он делает это лишь тогда, когда ему нужно проветриться.
Отлично.
Через час все уходят, а Хоука все нет. Я достаю посуду из посудомоечной машины, после чего перебираю наряды, оставленные Джульеттой, почти уверенная, что надену вчерашнюю одежду Дилан, но…
Среди них есть несколько симпатичных вещей. Натянув черные рваные джинсы, просовываю руки в рукава черно-серой фланелевой рубашки, которая на самом деле не из фланели. Ткань тонкая. Я застегиваю ее до самой шеи. Она обтягивающая и чуть-чуть оголяет живот. Мне хочется привлечь внимание Хоука, только так, чтобы это не выглядело слишком очевидно.
После мимолетных сомнений, не вторгнусь ли я в его личное пространство, роюсь в ящиках комода. Если бы ему было что скрывать, Хоук не предложил бы мне свою комнату. Найдя ящик с шапками и перчатками, достаю черную бини и натягиваю ее на голову, оставив волосы распущенными.
– Эй! – окликает кто-то.
Оглянувшись, краем глаза улавливаю движение. Дилан стоит перед открытыми французскими дверями по другую сторону дерева.
Я подхожу к окну, открываю его и выглядываю наружу.
– Привет. Ты в порядке?
– Да. – Она улыбается, и я замечаю людей позади нее.
– Извини за вчерашний вечер.
Дилан просто отмахивается.
– Я не умерла.
Тихо засмеявшись, различаю лица девчонок в ее комнате. Одна из них – бывшая Хоука. Обернувшись через плечо, она подслушивает его кузину. В то время как Коко, Меган и еще одна неизвестная мне девушка примеряют одежду под аккомпанемент громкой музыки.
Стараюсь подавить желание, чтобы Хоук вошел в комнату прямо сейчас и блондинка увидела нас с ним вместе. Хотеть этого мелочно и ничтожно.