Мальчишка, что посмел мечтать
Шрифт:
— Спасибо. Встал хотя бы.
— Я тоже опробую это водичку. — капитан делает несколько глотков из чашки и медленно вздыхает. — Как хорошо.
— А я, о чем? — сказал Пол.
— Это все замечательно конечно, но может уже стоит разузнать у Пола про этого загадочного человека?
— Точно, чуть не забыл. Спасибо, Чарльз, что напомнил. У кого мы можем купить ингредиенты, предназначенные для «греческого огня»? И дай пожалуйста список. Пусть у меня побудет.
— Вот держи. — сложенный два раза листок бумаги был передан капитану. — Элвин Хортон. Человек, у которого есть все, если заплатить.
— Кто он?
— Начну, пожалуй, издалека. Я под конец
— А насколько сильно он «съехал с катушек», а?
— Не беспокойся, разговор с ним можно вести. Правда в любой момент может перевести свое внимание на птиц, а про тебя совсем забыть за секунды. — улыбаясь вспоминал былое боцман «Пандоры»
— Гавана, капитан! — закричал матрос со смотровой площадки.
— Вот и приплыли. — чуть повернул нос корабля капитан. — Пол, ты идешь со мной. Познакомишь нас и договоришься насчет ингредиентов.
— Это и не обсуждалось, Эдвард.
— Чарльз, присмотришь за кораблем?
— Да, а что мне еще делать? — с сарказмом проговорил Чарльз.
— Можешь дула всем пистолетам прочистить, конечно.
— Нет воздержусь.
Через некоторое время «Пандора» причалила к Гаване, а Эдвард с Полом сошли на землю.
— И куда нам идти?
— Пошли, покажу.
Боцман пошел вглубь Гаваны, а его капитан побрел следом. Эдвард и Пол прошли уже достаточно, как показалось, и юноша начал расспрашивать у своего боцмана, то что его так долго интересовало.
— Долго еще?
— Нет, почти пришли.
— Кстати, Пол, сколько тебе лет?
— Только, только четвертый десяток пошел.
— Сколько? — с удивлением произнес Эдвард, обходя спящую на улице собаку.
В это момент Пол открывает старую деревянную дверь старой хижины, что находилась на самом краю города, ближе к джунглям, чем к другим домам.
— В смысле 30 лет? — произнес Эдвард и пошел вслед за Полом.
В комнате, куда они зашли везде валялись перья разных пестрых и не очень цветов. Деревянный пол был почти полностью покрыт птичьим пометом и зерном, но запаха не ощущалось. На стенах висели маски, перья и целые ветки деревьев, на которых зачастую и сидели эти пернатые. Свет проступал через широкие окна, на ставнях которых восседал еще десяток птиц. Эдвард еще долго мог рассматривать комнату, но как на зло Пол прошел еще глубже в дом и окрикнул Элвина.
— Элвин! Встречай гостей!
— Кто здесь? — сказала фигура, что спускалась с лестницы. — А! Пол! Дружище! — странно одетый мужчина быстро спустился вниз и кинулся обнимать Пола.
— Да вот. По стечению
обстоятельств решили зайти к тебе, друг мой.— А кто это с тобой?
— Эдвард Джонсон.
— Эдвард. — Эдвард протянул Элвину руку.
— Элвин Хортон. — Элвин пожал ее. — А теперь будьте любезны сказать, что вам нужно от меня. — вполне нормально говорил хозяин, но вот внешний вид.
Элвин смотрел и говорил только с Полом. Эдвард воспользовался этим, немного отошел просматривать дом и хозяина. Вроде ничем не примечательный фермер, если не одно «но». Он был полностью увешан перьями разных цветов, а на голове сидел белый попугай семейства какаду с желтым высоким гребнем на голове. Там возможно и было гнездо этой птички. Элвин как будто не ощущал ее, а Пол даже не обратил свое внимание на эту ситуацию.
Все окна в доме Элвина были раскрыты нараспашку, а на раме этих окон сидят десятки различных попугаев. Кто-то просто смотрел, а кто-то и выкидывал пару словечек, что знал. Деревянный стол, на котором завтракал, обедал и ужинал Элвин, был усыпан разным зерном, на удивление ни следа помета.
К Эдварду вдруг подлетел красивый и пестрый попугай. Он зацепился своими когтями в плечо капитана и спокойно смотрел на него. На удивление, юноша не почувствовал когтей, что вцепились в него. Эдвард попытался погладить красивую птицу, но та тут же попыталась укусить его за руку.
— Это было опрометчиво, Эдвард. — сказал только, что подошедший к нему Элвин. — Ты понравился ему, раз он сел тебе на плечо, а вот гладить я категорически не советую.
— Почему?
— Он это не любит. Он любит тереться об кого-нибудь, когда засыпает, а днем он «неприкасаемый». Объясни лучше ты. Что вам нужно? А то Пол сам, то почти ничего не понимает. — показывая рукой в сторону недоуменного боцмана, объяснился Элвин.
— Секунду. — Эдвард полез рукой в карман своих штанов, а попугай, что не давался ему, улетел с плеча. — Вот. Здесь все написано. Сможешь достать?
— Легче легкого. — чуть прочитав ответил Элвин. — Посложней не могли придумать, а? — уже с иронией спросил Хортон.
— Сколько мы должны?
— Да, мои услуги платные, но они не стоят денег.
— А что тогда тебе нужно?
— Перо черного попугая семейства жако. Он сверху черный, а нижняя сторона крыльев и от лап до клюва белая. Глаза у него белоснежные с черным зрачком. Это птица единственная в своем роде. Такого окраса на этих островах я нигде не встречал.
— Вроде легко. Перо достать. У кого он? Или где он обитает?
— Эта птица смотрящего лагеря испанцев, что тут недалеко.
— Смотрящего, кто это?
— Это самый высокопоставленный испанский офицер в Гаване. Он просто так не даст вырвать из своей птички перышко. — разъяснил Пол.
— Именно поэтому вы-то мне и нужны для этого.
— Черт! Мы же этот лагерь однажды брали штурмом. — пробурчал капитан.
— Да наверняка уже все и позабыли об этом.
— А другое, Элвин, перо тебе не нужно? Другой птички?
— Нет. Только это. Остальные перья у меня уже имеются.
— Тогда мы пойдем, за твоим пером, Элвин. — ответил боцман, кладя свою руку на плечо своему капитану
— Зерна вам в дорогу не нужны? — спросил с неподдельным интересом Элвин, держа в руках чашку с пшеном.
— Зачем? — удивился Эдвард.
— Как зачем. Есть, конечно же. — и будто бы показывая, закинул в себя пару зернышек.
— Мы, пожалуй, откажемся. Спасибо, Элвин.
— Да не за что пока. Завтра в полдень приносите перо и получайте свои ингредиенты. А я их пока и поищу.