Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мальчишка, что посмел мечтать
Шрифт:

Секунда — Эдвард подскочил к раннее убитому, вырвал нож, подлетел к кареглазому шатену, поднеся к его незащищенному горлу нож.

— Ты думаешь я поверю? — на шепот перешел юноша, приблизив свое лицо к подозрительной личности.

— Я… понимаю всю глупость ситуации… — чуть выступил пот на его лице. — У меня нет никаких доказательств моего дружелюбия к тебе. Но будем честны, вряд ли такой хлипкий человек, как я, способен хоть что-то тебе сделать, монстру в человеческом обличии.

— На кой черт тебе это надо? — каждое слово проговаривал капитан, поднося нож все ближе и ближе к шее.

— За тобой должок. —

дерзость оставила небольшую струйку крови на шее англичанина. — Если бы увеличенные порции еды, что организовал тебе я, ты бы не смог настолько сильно вырасти. Твоя отличная физическая форма — это рук моих творение. Позволь мне покинуть это место с вами, тогда долг будет погашен.

— Черт с тобой. — согласился юноша и вышвырнул нож и взял свои сапоги, ремень и шпаги с ножнами.

Всунул свои грязные ноги в свои сапоги, вдел в штаны ремень, затянул его и повесил на него ножны со шпагами.

— Ты пойдешь с нами, Андрес, остальную мою одежду понесешь тоже ты. Сейчас она будет мне лишь мешать. Где Вейн? — перекинул свое внимание со своего нового спутника на Джека.

— В другом крыле, туда ведет ка раз тот коридор, из которого и вышел Андрес.

— Значит, побежали быстрее.

— Эдвард, ты уверен, что с голым торсом и открытыми руками ты сбежишь отсюда? — спросил обеспокоенно Андрес.

— Я же тебе сказал. Мешать будет. Тем более мне нужны лишь мои клинки. Остальное излишки.

После этих слов Эдвард, Андрес и Джек побежали по коридору в другое крыло. По пути им попался маленький отряд из трех солдат. Джонсон молниеносно достал свои шпаги и, не сбавляя скорости, покромсал испанцев и побежал дальше, не убирая клинки. Рекхем даже не успел достать шпаги, как чудовище забрало души неверны. Удары шпаг Эдварда стали еще более смертоноснее. Он без особых усилий перерубал кости, ребра и суставы. Выстрелы за стенами до сих пор не прекращались показывая, что бой за спасение юного капитана продолжается. Через десяток метров после встречи с солдатами Эдвард, Андрес и Джек прибежали еще в одну большую залу

Там было все так же разбросано, как и в столовой, только место столов на полу лежали стойки с одеждой и броней, а вместо утвари валялись шпаги и пистолеты. В зале так же была огромная дыра в стене, у которой уже Вейн вел бой с тремя солдатами. Эдвард без лишних раздумий побежал к испанцам. Через мгновение, оказавшись за их спинами, оттолкнулся от пола, прокрутился вокруг себя, выставляя шпаги, и вмиг обезглавил сразу двух человек. Их головы слетели, а тела с грохотом ударились об пол. Джонсон же благополучно приземлился на согнутые ноги.

Вейн убил оставшегося солдата, проткнув тому горло, и вышвырнул его тело в дыру в стене. Эдвард выпрямил ноги и взмахом клинков убрал всю кровь.

— Наконец-то. Мы нашли тебя, Эдвард. — проговорил немного запыхавшийся Вейн и обнял юношу. — Мы думали, ты умер.

— Не надейтесь. — уверенно проговорил капитан.

— А это кто? — спросил Вейн показывая рукой на Андреса.

— Временный спупник. Остальное потом. — ответил Эдвард. — Джек, ты говорил, что как только мы найдем Вейна нам нужно выбраться отсюда. Каким образом?

— Э-э-э…

— Вейн? — проговорил Эдвард, не желая терпеть тупость Рекхема. — Вы не знаете?

— Да, мы не знаем. — подтвердил «Вечно пьяный».

— Забавно. Хотя… — Эдвард подошел к дыре в стене и посмотрел

вниз. — У меня есть идея. — загадочно проговорил, развернулся и немного отошел от дыры. — Будем прыгать.

— Ты совсем из ума выжил, пока здесь находился? Там метров сорок не меньше. — боже, что за детские возмущения, старина Вейн.

— Может и выжил. Там нужно всего-то прыгнуть метров на пять от стены, перепрыгнув скалы. Удастся прыгнуть в длину, считай, ты выжил. Дальше на корабли свои плывем. Андрес, ты за мной плывешь и держи крепко мои вещи, когда будешь прыгать. — бросил грозный взгляд капитан на неназванного гостя. — Если хоть что-то потеряешь, будешь сам по дну собирать.

После этих слов Эдвард побежал к дыре и прыгнул вниз. Сделал сальто и удачно вошел в воду вниз ногами. Капитан всплыл и поплыл в сторону своего корабля, «Пандоры», что так удачно встала на якорь. После молодого безумца в воду прыгнул Джек, затем Вейн и в самом конце Андрес. Бой шел полным ходом. Корабли Рид, Хорниголда и Тича кружили вокруг высокого и маленького острова, на вершине которого стоял форт, превращенный в темницу. Корабли Джека, Вейна и Эдварда стояли не подвижно и вели стрельбу с удачной позиции, с которой открывались огромные заставы форта. Сам же форт представлял из себя каменную двухэтажную постройку, с двумя высокими башнями и массивными укреплениями на крыше.

Эдвард доплыл до «Пандоры», ухватился за борт корабля и начал взбираться вверх, обходя жерла пушек. Через несколько секунд Андрес с вещами капитана уже доплыл до «Пандоры» и стал взбираться по ней. Джонсон ухватился за край фальшборта и прыгнул на палубу «Пандоры». Команда загудела. На мостике «Пандоры» в это время стоял Чарльз с Полом, а на релинге перед ними сидел Рей. Ни секунды промедлений — юноша сразу рванул к мостику, оставляя вмятины на палубе своего корабля. Он в быстро преодолел ступеньки и уже оказался на желаемом месте. Эдвард быстро встал, схватил штурвал и направил взгляд на залезающего Андреса, и как только тот перекинул ногу за фальшборт отдал приказ.

— Поднять якорь! — пронесся на палубе корабля знакомый голос. — Все паруса!

«Пандора» сорвалась с места, Рей поднялся в воздух и мягко уселся на капитанское плечо. «Пандора» начала набирать скорость.

— Приготовить орудия! Я не оставлю камня на камне от этого форта! — Эдвард начал вводить «Пандору» вокруг островка. — Огонь!

Град чугунный ядер пустила «Пандора» по форту. Стены начали рассыпаться, потолки начали обваливаться.

— Приготовить еще залп! — прокричал Джонсон, еще сильнее вцепившись в штурвал. — Огонь!

Еще один залп выпустила «Пандора». Половина форта уже была разрушена. Корабли Мери, Бена и Тича оставили остатки форта Эдварду на съедение и отплыли к Вейну и Джеку.

— Еще залп! Огонь! — была ли это месть юного капитана или же первое настоящее желание за долгие месяцы заключения?

Еще один град ядер рухнул на форт. Эдвард пустил по форту еще несколько десятков залпов. От когда-то величественной темницы остались лишь руины, реки крови и поломанные судьбы. Не пожалел юноша и остальных узников, учинив расправу и над ними. Все было уничтожено и разрушено. Джонсон остановил корабль и отдал приказ сбросить якорь. Он отпустил штурвал и запрыгнул ногами на релинг. Офицеры «Пандоры» спустились с мостика и встали перед Эдвардом на палубе.

Поделиться с друзьями: