Маленькая хозяйка большого герцогства
Шрифт:
Поднимаюсь и присаживаюсь рядом с ним.
— Теперь снимай сюртук. Не хватало ещё, чтобы заболел.
Послушно снимает. Остаётся в рваных брюках и тонкой рубашке без одного рукава. Сам выглядит не лучше тех оборванцев, но даже так умудряется сохранить аристократичность, которая буквально звенит в каждом его движении.
Достаю мягкий плед из тайной ниши под сиденьем и, старательно отводя взгляд от “голой” руки, протягиваю его притихшему сиятельству.
— Завернись и ложись. Нужно поднять ногу на сидение и дать ей, наконец, покой.
— Как скажешь, моя герцогиня… —
Пытается поднять ногу на сидение, как я и сказала.
— Стой, — я командую, он замирает. — Я помогу. Нельзя напрягать травмированные мышцы.
— Эм, всё хорошо, — быстро обхватывает ногу своими руками и ловко устраивает вдоль диванчика.
Сиденье достаточно широкое, чтобы я могла удобно пристроиться с краю.
Беру подушку и подкладываю ему под голову. Немного думаю и беру ещё одну подушку с другого дивана. Мне кажется, с двумя подушками будет комфортнее.
Чтобы поправить подушки, приходится наклоняться слишком близко и мысли начинают течь куда-то не туда. Поджимаю губы и продолжаю делать то, что делала, но не могу не заметить его старательно сдерживаемую улыбку.
— Что, Алекс?
— Не думал, что это может быть так приятно.
Вопросительно поднимаю бровь.
— Эмма… Ты заботишься обо мне…
Хмурюсь.
— Ты обещал, что всё будет хорошо, а сам помчался в лес! О чём ты думал?
Кажется, его лицо сейчас треснет от довольной улыбки. Ловит мою руку и уверенно переплетает наши пальцы.
— Хм… тебя действительно это интересует? — нежно поглаживает запястье. — На самом деле нас было пятеро против всего лишь двоих беглецов. Просто у одного из разбойников в рукавах оказались потайные короткие клинки. Он метил ими в шею моему стражу, когда тот повалил его на землю. Я был рядом и просто отбил запястье с клинком ногой, но вторым он успел воспользоваться. Почти. Рана неглубокая и нога — это ерунда. Это не грудь, не живот и не лицо...
Ерунда...
— Знаешь что, граф?
Вопросительно поднимает обе брови.
— Иногда мне хочется дать тебе подзатыльник!
— Я всегда к твоим услугам, герцогиня, — умудряется произнести серьёзным тоном. — Это был оправданный и контролируемый риск, Эм…
Закатываю глаза, пытаясь сдержать улыбку.
Думаю о том, что нужно вытереть его лицо. На нём всё ещё виднеются капли крови. Непонятно чьей.
Как я и думала, в лукошке обнаруживается пара белых салфеток. Смачиваю одну из них водой.
Провожу пальцами по лбу, убирая влажные прилипшие пряди. Алекс прикрывает глаза и наблюдает за мной из-под полуопущенных ресниц.
Осторожно, но тщательно протираю его лицо, а когда хочу проделать то же самое с руками, он со смешком забирает у меня мокрую ткань и вытирает руки сам.
Вспоминаю, что положила колбочку с его лекарством в свой карман. Достаю и даю Алексу.
Послушно выпивает.
— Вот и умничка, —
провожу рукой по всё ещё влажным прядям, убирая их ото лба.Его глаза прикрываются, а уголки губ успевают дрогнуть в попытке скрыть улыбку.
— Думаю, мне стоит передать корзины с едой стражникам и поговорить с дио Зейн-Маликом, — шепчу ему, уже догадываясь, что в лекарство была добавлена трава соллем.
На утомлённый организм она действует очень быстро. Дыхание Алекса выравнивается, а черты лица расслабляются.
Поправляю плед, ещё раз провожу по влажным волосам и отстраняюсь. Открываю дверцу кареты как раз в тот момент, когда чёрные всадники устремляются вглубь леса, освещая дорогу факелами. Впереди бегут цайры.
Я слышала, как переговаривались стражники. Обсуждали, что цайрам позволят изучить запах разбойников, чтобы те привели всадников к лагерю безопасными тропами...
Мои стражники смотрят вслед королевскому отряду. На их лицах читается затаённое благоговение. Прокашливаюсь, чтобы привлечь к себе внимание. Трое тут же оборачиваются. Жестом подзываю их. Прошу перенести одну корзину в телегу с ранеными, а остальные нести за мной.
Нахожу дио Зейн-Малика возле массивной кареты, которую раньше здесь не видела. Он перехватывает мой слегка удивлённый взгляд:
— Это лекарская карета, ваша светлость. Вы и ваш лекарь немногим нас опередили. Хотя для раненых каждое мгновение на счету.
Киваю, принимая его завуалированное одобрение.
— Дио Зейн-Малик, в этих корзинах немного еды. Наверняка кто-то из воинов проголодается. Хотя, конечно, на всех не хватит…
— Это очень мило, — тепло улыбается. — Кхм, ваша светлость, не сочтите за грубость, но, думаю, вам не стоит здесь дальше оставаться. Как и вашим людям. Скорее всего, отряд вернётся лишь к рассвету. Завтра я пришлю кого-нибудь, чтобы передать вам необходимые сведения, и буду держать вас в курсе происходящего.
— Хорошо, так и сделаю. Благодарю вас. Особенно за то, что согласились помочь.
— Это было в моих интересах, но граф сильно облегчил мне задачу. А вы весьма помогли в расследовании. Даже тот ваш протеже, который умеет читать по губам — бесценная находка. Так что это я ваш должник.
Немного смущаюсь, а королевский поверенный, тем временем, отдаёт распоряжение отнести корзины в карету лекарей.
— В таком случае дио Зейн-Малик, желаю вам успеха. И пожалуй, я всё же оставлю вам одну телегу на случай необходимости.
Улыбаюсь и собираюсь уходить.
— Ваша светлость, — останавливает меня, — не хочу лезть не в своё дело, но всё же напомню, что его сиятельство в немилости у Его Величества.
— Благодарю за заботу. Нас с графом связывают деловые интересы.
Дио скептично приподнимает бровь.
Я стискиваю зубы, коротко киваю, отдавая дань вежливости, разворачиваюсь и иду к телегам.
Король же обещал, что даст мне право самостоятельно распоряжаться своей свободой? Обещал. Значит, решение за мной. А я вообще не хочу замуж.