Малина для мага, или Сорванная любовь
Шрифт:
— Я, похоже, узнала все, что могла, — проворчала жена.
Эйдан взмахнул посохом, распутывая ветви, и обратился к Коркишу:
— Из банка есть запасной выход?
— Нет, — сокрушенно покачал он головой. — Сами понимаете, больше входов — больше риск. Мы гарантируем нашим клиентам полную безопасность вкладов.
Эйдан оглядел мощную дверь. Что ж, она и в самом деле выглядит внушительно.
— Изнутри не запирается, — вздохнул Коркиш. — Мое упущение. Я как-то не подумал, что однажды придется выдерживать здесь осаду. Да еще и от скверны.
Последнее он произнес обвиняющим тоном, будто господин корневой
— Я запру вас снаружи, — решил Эйдан.
Так у них будет еще какое-то время, и можно надеяться, то скверна уйдет.
В конце концов, возле башни так и происходило, рывками: кто-то открывал дверь, или шлюз, или тот же портал, а потом все вдруг заканчивалось.
— Нет! — воскликнула Малин, кинувшись к нему. — Эйдан, должен быть другой выход!
— Банкир же сказал — нет другого, — неловко усмехнулся он, сжимая ее в объятиях. — Малин, я бы столько хотел и сказать тебе, и сделать…
Но времени снова нет. Как проклятье над ними! Словно их время не сыпалось тонкой песчаной струйкой, как в приличных часах, а мчалось лавиной. Сначала пять лет разлуки, а теперь уже навсегда… Щит загудел от очередного удара, и искры магии влетели сияющим снопом в раскрытую дверь, будто кто-то ступил лапой в костер.
— Малин, я пойду, — сказал Эйдан, пытаясь высвободиться из ее объятий и не находя в себе для этого сил. — Я успею поставить еще один щит, выгадаю время. Не переживай. Может, и обойдется. Там узкий коридор, они не смогут меня окружить.
— Выхода нет, значит, мы его сделаем сами, — решительно сказала Малин, отпрянув и вытерев слезы.
— Смею заметить, мы окружены, — с извиняющей улыбочкой сказал Коркиш. — Даже если господин корневой маг проломит стену…
— Не стену, — исправила Малинка. — А пол. Эйдан, ты на своей земле. Здесь всюду твои корни!
Вот только он их не чуял. Словно рыбка в аквариуме корабельной рубки. Всюду море, но как до него добраться?
— Так и есть, — вздохнув, подтвердил банкир. — Ох, и намаялись мы при строительстве... Но в фундаменте и перекрытиях надежная защита от проникновения.
— Но если шарахнуть отсюда, — задумался Эйдан. — Так, всем разойтись!
Банкир отодвинул Аделину к стене, диван сам понятливо отскочил вместе со старушками.
— Я сам, — сказал Эйдан Малинке. — Твоя магия не несет разрушения.
Замахнувшись посохом, он обрушил концентрированный поток магии в пол хранилища, выламывая куски бетона и камней и сминая прутья арматуры.
Горестно причитал Коркиш, взвизгнула Аделина, диван повернулся спинкой, защищая бабулек от летящих камней. Малин стояла у него за спиной, и от этого Эйдан чувствовал себя сильней чем когда-либо. Пусть он отрезан от башни, но рядом с ним ее хозяйка, и его жена. Он обязан ее спасти! Даже представить нельзя, что твари скверны прорвутся к его Малинке!
А потом из растущей дыры взметнулся фонтан грязи.
— Готово, — сказал Эйдан, оттерев лицо рукавом.
Малин опустилась перед отверстием на колени и тихо попросила.
— Нам нужен выход. Прямо сейчас. Пожалуйста.
Башня услышала зов хозяйки. Корни заползли внутрь словно пучок червей, кроша пол и ломая края лаза, вытолкнули наружу комья влажной земли.
— Я туда не полезу, — быстро сказала Аделина.
— Можешь оставаться тут, — разрешил Эйдан.
Она оскорбленно
поджала губы, а банкир тем временем торопливо закрывал все ячейки и сейфы.— Господин сол Гир, прикажите башне ничего тут не брать, — взмолился он. — Ох, какая же неприятность. Может, вы все же закроете нас снаружи? Отличный был план!
Башня прорывала туннель, и гора земли в хранилище все росла.
— Можно было бы забаррикадироваться тут, — чуть не плакал Коркиш. — Ах, как жаль, что дверь открывается наружу…
Эйдан спрыгнул первым. Подал руку жене.
— Как дома, — бодро заявила она, но Эйдан чувствовал, что Малин вся дрожит.
Туннель и правда напоминал подвал Сол-Гирата, и он неуклонно тянулся все дальше. Корни башни раздвигали земную твердь, тесно сплетались, поддерживая свод, и прокладывали путь. Узко, тесно, за шиворот тут же насыпалась грязь, но идти можно.
Лилиан спрыгнула с неожиданной прытью — никак благодаря магическим стелькам, потянулась за передними ножками дивана. Спохватившись, Эйдан помог спустить его вниз.
— Мы Плюшу тут не оставим, — заявила Хелия, сползая к ним и отряхивая замаравшееся платье.
Банкир с Аделиной спустились последними, и корни, как шустрые щупальца, забросали проход обломками фундамента и землей.
— Уходим! — приказал Эйдан, подняв посох, на котором фонарем разгорелась магия. — Знаешь, что я подумал? — сказал он, крепко взяв Малин за руку. — Бабушка сказала, ритуал там, где нет корней. И раз уж это не в банке, то, может быть, это просто где-то высоко.
— У Синтии мастерская на самом верхнем этаже дома, — встряла Лилиан.
Они с Хелией вновь устроились на диванчике, который торопливо перебирал ножками, стараясь не отставать.
— Синтия никого туда не пускает, — с обидой добавила Хелия. — А я ведь тоже художник!
— Идем к мэру, — скомандовал Эйдан.
***
Лаз вывел на соседнюю улицу. Мы выползли из-под земли, как команда кротов, оттряхнули по возможности грязь. Эйдан погасил свет на посохе, и тот расплелся и растаял. Хелия сняла со шляпки Лилиан дождевого червя, а Плюша попрыгал на месте, весело замахав кисточками. Кажется, ему все это приключение даже нравилось.
Банкир подал руку Аделине, которая прижимала к груди драгоценную сумочку, помогая ей выбраться, и корни башни вскоре сплелись, закапываясь поглубже. Через минуту от подземного хода остался лишь пятачок рыхлой земли.
А скверна была так близко. Стояла серой плотной стеной, перегораживая улицу города, словно кто-то вырезал кусок пятого круга и переложил сюда, в Сол-Гират, как ломоть подгнившего пирога.
Шагнув ближе, Эйдан протянул руку, осторожно коснулся пальцем завесы, и оттуда дернулось что-то зубастое и страшное, клацнуло двойной челюстью, пытаясь откусить палец, но не в силах пересечь невидимую черту.
— Рамка, — сказал Эйдан и повернулся к Аделине. — Скверну удерживает картина, так?
Она горестно вздохнула, брезгливо сняла с волос какого-то жука, словно выгадывая время.
— Я должна была все тебе рассказать, — горько поведала госпожа сол Гир. — Но Синтия меня шантажировала.
Что ни говори, а госпожа сол Гир была отличной актрисой. Я словно видела, как она примеряет маски и останавливается на самой подходящей. Вот и сейчас — скорбный излом бровей, складка в уголке губ. Ее бы в театр, была бы там примой.