Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Малиновка поёт лишь о любви...
Шрифт:

– Могу и не выходить, - ответила она, уютно устраиваясь рядом с ним на подушке. – Ой, Рик, какая у тебя мягкая перина! Гораздо мягче, чем моя! Можно я залезу к тебе? У меня страшно озябли ноги.

И не дожидаясь разрешения, она потянула покрывало на себя.

– Не надо, Дьюлла! – вскричал Рик, захлебываясь словами.

– Но я замерзла, - протянула она жалобно и сунула под простыню ноги – и в самом деле холодные. – А ты такой горячий, как грелка!

«Будешь тут горячим!» - простонал Рик мысленно.

– Немедленно вылези из моей постели, - сказал

он грозно, - и накинь халат…

Но его тон вовсе не испугал настырную кузину.

– Я потом накину, когда согреюсь, - пообещала она и приникла к нему, прижавшись щекой к груди. – Ой, Рик! Как бы я хотела подарить тебе самый-самый дорогой подарок! Но у меня ничего нет… Я спрашивала у Мисси, что дарят девушки парням, и она сказала, что подарила своему парню кошелек, вышитый ее волосами.

– Совсем не обязательно… - испуганно сказал Рик, чувствуя, как рука Дьюллы поползла по его груди, играя завитками волос. Его тело отреагировало на это вполне понятно, и он предпринял еще одну попытку отстранить Дьюллу.

Но девчонка вцепилась в него, словно клещ, и лезла под покрывало, прижимаясь холодными пятками.

– Да я и вышивать не умею, - призналась она, а ладошка уже скользнула ниже – играя и исследуя.

– Дьюлла! – Рик перехватил ее руку, но выпустил покрывало.

Девушка тут же этим воспользовалась, занырнув к нему, и довольно засмеялась.

– Вот я и захватила твое одеяло и мягкую перину, милорд, – пошутила она. – Но не бойся, я сдамся. Только немного согреюсь.

Рик в отчаянии закрыл лицо рукой и простонал:

– Дьюлла! Уходи! Или дай мне халат, уйду сам!

– Так вон он, - ответила Дьюлла, указывая на халат, валявшийся в кресле у противоположной стены. – Возьми. Но зачем тебе уходить? Еще слишком рано, чтобы вставать. Давай поваляемся всласть? Ведь сегодня у тебя праздник.

– Праздник! – горько засмеялся Рик, избегая даже смотреть на нее, потому что златокудрый ангел в постели мог кого угодно соблазнить на недостойные дела. Но даже отвернувшись, он не мог избавиться от возбуждения, и его член подпрыгнул, приподнимая покрывало.

К ужасу Рика, ангел оказался слишком наблюдательным.

– О! С тобой что-то не так? – спросила Дьюлла, глядя на вздымавшееся покрывало.

– Дьюлла! – рявкнул на нее Рик, выхватывая из-под головы подушку и обрушивая ее себе на живот и пониже. – Пошла вон! Или я выкину тебя в окно, клянусь!

– Чего ты раскричался? – ответила она, ничуть не обидевшись, и, судя по всему, страшно заинтересованная. – Сам же боишься, что придут слуги, и сам же орешь так, что сюда скоро весь замок сбежится. А что с тобой, Рик? – она попыталась поднять подушку, но Рик довольно жестоко шлепнул ее по пальцам. – Ай, больно!

– Не лезь, куда не просят!

– Да что ты злишься? – она надула губы и затрясла ушибленными пальцами, а потом повалилась на спину с самым обиженным видом. – Просто хотела спросить, а тебе уже и слова сказать нельзя.

Рик призвал себя к спокойствию и благоразумию. Нет, с этой простушкой и впрямь невозможно справиться добром и увещеваниями. И теперь

он как никогда понимал леди Кандиду. Глубоко вздохнув, он сказал медленно и раздельно:

– Дьюлла, очень тебя прошу, уйди из моей постели и подай мне халат.

– Какой ты зануда, - фыркнула она, но на сей раз послушно встала, забрала халат и принесла ему.

– Благодарю, - Рик протянул руку, чтобы взять халат, но девушка проворно отскочила, дразнясь.

– Хочешь взять? Так отбери!

– Не смешно! – зашипел он, но в ответ ему летел озорной смех.

– М-м-м! Он пахнет, как ты, - Дьюлла зарылась лицом в халат.

Пары секунд оказалось достаточно, чтобы Рик, прикрывшись простыней, выхватил у нее одежду и скрылся за пологом кровати. Поспешно одевшись, он вышел, намереваясь устроить Дьюлле настоящую взбучку.

– О-ой! – тоненько заверещала она, увидев выражение его лица, и пустилась в бегство.

Они дали несколько кругов вокруг кровати, причем, Дьюлла хохотала во все горло, от души наслаждаясь преследованием. Один раз он чуть-чуть не сцапал ее, но она кувыркнулась через постель, оказавшись на той стороне, и показала ему язык.

– Что? Не думал, что я так умею? – смеялась она, забавляясь его растерянностью.

А бедняга Рик думал, что сейчас точно умрет, потому что кувырок продемонстрировал полное отсутствие нижнего белья на юной леди. И как выбросить из памяти видение - соблазнительную попку, которая только что предстала перед ним во всем своем великолепии?

В чувство его привела подушка, которую Дьюлла швырнула ему прямо в лицо. Бросок оказался нехилым, и Рик отступил на пару шагов, не устояв.

– Дьюлла!

Но в него уже летела вторая подушка, а потом и третья. Взбешенный до крайности, Рик перемахнул через кровать, сцапал Дьюллу прежде, чем она успела пискнуть, и повалил ее на кровать с самым твердым намерением устроить кузине взбучку.

– Щекотно! Щекотно! – захлебывалась смехом Дьюлла и пыталась вырваться, извиваясь под ним всем телом.

Кровь ударила Рику в голову. Смеющиеся губы девушки были совсем рядом, и сквозь тонкую рубашку он чувствовал нежное девичье тело – такое манящее, желанное…

Он смотрел на Дьюллу, позабыв о наказании, и мечтал сейчас только об одном – поцеловать этот нежный рот, попробовать на вкус его сладость, его тепло, погрузиться в нее, чтобы утишить боль…

– Неужели ты и вправду меня отшлепаешь? – промурлыкала Дьюлла и вдруг обняла его за шею, притягивая к себе, и попыталась поцеловать в губы.

Рик рванулся прочь, понимая, что еще чуть-чуть – и потеряет самообладание, но Дьюлла не отпустила, все крепче прижимаясь грудью к его груди.

– Не сердись, - шептала она, пытаясь поцеловать его, - сегодня твой праздник, и я не хочу, чтобы ты сердился. Давай поцелуемся… в знак примирения?..

Ему все же удалось разжать ее руки и увернуться от алых, ищущих губ, но в тот самый момент, когда он поднимался с кровати, халат распахнулся, и взгляд Дьюллы немедленно скользнул по телу Рика – сверху вниз. Разумеется, она все увидела.

Поделиться с друзьями: