Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
Шрифт:

— Но мам!

— Хью, иди! — натянуто улыбнулась Элис. — И попроси Миру налить Ушастику молока. Без меня пироги не ешьте!

Мира? Ушастик?

О чем она?

Эти слова, кажется, успокоили рыжего мальчика, и он позволил Рольфу увести себя из магазина. Дверь хлопнула, и повисла тишина.

Что за ребенок? От Грега, начальника охраны, которому я поручил поиски Элис, я знал, что у нее двое детей.

Но это был не ее сын, драконы чувствовали такие вещи.

Откуда тогда этот ребенок?

И как здесь оказался Рольф? Неужели Элис причастна к его побегу? Убью.

Кулаки сжались сами собой.

— Уберите от меня руки, — процедила Элис.

Только в этот момент я понял, что умудрился обойти прилавок и схватить ее за локоть.

В голове был сплошной туман, среди которого ярко горело только одно слово: «Моя».

— Как ты посмела сбежать? — с трудом сдерживая злость, процедил я. — Еще и подговорила сбежать Рольфа! Что у тебя в голове?! Ты понимаешь, что…

Ты понимаешь, что я не смогу вас обоих защитить, если вы далеко?

Ни вас, ни этого рыжего мальчишку, который, кем бы тебе ни приходился, тоже тебе дорог?!

Эти мысли пронеслись в голове за долю секунды, а затем в меня врезалась тяжелая волна силы.

От неожиданности я попятился — и рассмотрел в руках Элис булыжник. Вернее, судя по всему, боевой артефакт. Довольно сильный.

— Что ты делаешь?

— Вам здесь не рады, лорд Мэлори. Прошу покинуть магазин.

Да она… Я ее убью. Потом, вероятно, умру сам, но ее убью точно!

— Ты моя истинная, — со всем возможным спокойствием произнес я. — Поэтому я прошу тебя — заметь, пока прошу, — пойти со мной. Не знаю, зачем тебе взбрело в голову бежать, но имей в виду — больше я таких фокусов от моей невесты и тем более жены — не потерплю.

Элис сжала зубы, а затем хмыкнула.

Грохнув булыжник-артефакт (во имя всего святого! никакого уважения к магии — разве можно ее заточать в такое неаккуратное хранилище? где обточка, где форма, где, в конце концов, почтение?!) на прилавок, она наклонилась и выудила откуда-то из нижней полки свиток.

Читайте, лорд Мэлори. Надеюсь, это прольет для вас свет на наши отношения.

Довольное и предвкушающее выражение лица Элис мне не понравилось.

Оглянувшись на Гидеона, я увидел… стоп! Где он взял семечки?!

И почему вдруг начал их щелкать с выражением лица заправской сплетницы, переводя взгляд с меня на Элис?

Глава 18

Поймав мой взгляд, Гидеон протянул мне ладонь.

— Хочешь?

Убью.

Я обернулся к Элис.

Она смотрела на меня совершенно бесстрастным взглядом, только снова сжала в правом кулаке, замершем на прилавке, боевой артефакт.

Опустив взгляд на пергамент, я пробежал глазами по ровной вязи чьего-то почерка:

'Достопочтенная мисс Элис Эшвуд, обращаясь к Вашему прошению, касающемуся связей сердечных и обязательств супружеских, в особенности таковых, которые касаются благородных драконов, да хранит Богиня их благополучие, имею честь сообщить следующее.

Признаться, я не до конца понимаю, для чего уважаемой заявительнице пришло в голову узнавать мнение законника по этому вопросу, однако раз вы платите ваш покорный слуга, тщательнейшим образом изучив нормативные

правовые акты и имеющие место прецеденты Объединенного королевства Оукли и Шепарда, имеет честь пролить свет на данный запутанный вопрос.

Ваше утверждение, что истинная пара дракона непременно должна стать его женой, — это заблуждение, питаемое романтическими легендами и неподкреплённое твердью права.

Я все еще не понимаю, зачем тебе эта информация, еще и в официальном письме, еще и деньги ты за это готова заплатить, как будто жизнь драконов тебя хоть немного касается

Имею честь также пояснить, что драконы, хотя и обладают могуществом, превосходящим человеческое понимание, всё же подчиняются законам природы, а не выдумкам сказителей.

Испокон веков драконы, найдя истинную или истинного, называли его своим супругом или супругой немедленно. Это считается законом Богини и зафиксировано в церковных уложениях".

Ну естественно.

Я поднял взгляд на Элис и выгнул бровь. Он выразительным взглядом предложила мне читать дальше.

«Однако в Великой Вольной Хартии 235 года от сотворения мира, подписанной двенадцатью драконьими королями, да ниспошлет Богиня им покой, зафиксировано: 'Свобода воли — право, присущее всем разумным существам» (п. 3.1).

Никаких других упоминаний законодательного регулирования заключения брака между драконами и их истинными парами, мне обнаружить не удалось.

Таким образом.

Все еще не понимаю, зачем я это делаю, кроме как ради денег

Поскольку Великая Вольная Хартия 253 года от сотворения мира, подписанная двенадцатью драконьими королями, да ниспошлет Богиня им покой, является главным документом Объединенного королевства Оукли и Шепарда, куда стоит обращаться каждый раз, когда иными нормативными актами вопрос не урегулирован, гарантирует свободу воли для всем разумным существам, включая женщин, а церковные уложения являются рекомендательными и не обязательными для исполнения, можно сделать следующий вывод.

Заключение брака между драконом и его истинным или истинной не является обязательным с точки зрения действующего законодательства.

Однако, если брак все-таки будет заключен, то согласно прецеденту Данберри против города Хауторн, платье невесты непременно должно быть белым.

Несмотря на то, что истинные пары драконов уже много десятков лет не появлялись, а значит, моя консультация была абсолютно бесполезна, прощаюсь с вами

С глубоким почтением,

Мастер Абрахам Инчер

Слуга Закона и Справедливости,

сертифицированный юрист д. Верхние Петушки'.

Я еще раз перечитал эту бумажку.

Потом еще раз.

Потом сжал кулак так, что она смялась под пальцами.

— Что это? — спокойно спросил я.

Правда, от драконьего рыка почему-то слегка дрогнули стены. Гидеон подавился семечками, треск которых меня порядком вывел из себя, пока он их щелкал, заглядывая мне за плечо и читая одновременно с мной… это.

Что, мать его, это такое?!

Поделиться с друзьями: