Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
Шрифт:

Рик, который уже открыл рот, чтобы ответить, осекся, и сейчас переводил взгляд с меня на лорда Мэлори. Да ты же сейчас все испортишь, мать твою!

— Ну что вы, — засмеялась я, — я расскажу вам обо всем позже. И о том, в какие дни сюда лучше приходить — тоже. Вы пока выпейте, пожалуйста. Подождете меня за столом?

Я кивнула в сторону и, хотелось верить, сделала еще более угрожающее лицо, чем до этого.

— Присматриваетесь? — сообразил Рик. — Вы лучше вечером приходите, сейчас-то все спят, да и убраться бы. Завтра лучше — как раз к представлению.

Лорд Мэлори сжал зубы, и я поспешила

втереться между ним и барной стойкой. Поднять голову, чтобы заглянуть ему в лицо.

— Лучше правда вечером, Сэдди, — с вежливой улыбкой проговорила я. Тон, правда, был слегка угрожающим, про выражение лица я старалась даже не думать. — Ты пока выпей, за наш счет, мы угощаем. Зачем тебе слушать про то, как я мою лестницу? У девушки должны быть секреты.

Я засмеялась, стараясь не дрожать. Потому что, желая игриво оттолкнуть лорда Мэлори, я положила руку ему на грудь. Так что сейчас, несмотря на одежду, я чувствовала и твердость тела, и жар, и то, как от дыхания поднимаются ребра.

Когда я в последний раз я ласково дотрагивалась до мужчины, пусть и невольно? И когда в последний раз внутри все буквально переворачивалась от по-девичьи глупого томления?

Вот ведь дожилась!

Между нами мигнула молния, и я поспешно отшатнулась. Не хватало только пробить лордом Мэлори стену. Мне будет приятно, конечно, но вряд ли это настроит Рика на нужный лад.

«Сэдди?» — одними губами переспросил лорд Мэлори и ухмыльнулся.

«Нужно было назвать вас герцогом?» — так же молчаливо подняла бровь я.

Лорд Мэлори ухмыльнулся шире и, помедлив, взял с барной стойки стакан с водянистым виски на дне. А затем в самом деле отошел к окну, бросив на меня выразительный взгляд, который легко можно было бы прочитать как «еще поговорим».

С Кэти разговаривай.

Я обернулась к Рику, и он поиграл бровями.

— Что-то в тебе изменилось, Элис. Теперь-то точно не будут проходу давать, хоть ты целиком в платок замотайся.

— Что? — растерянно переспросила я. Не та тема, которую я хотела бы обсудить.

— Да ты пей, я тебе из бутылки для своих налил. И этому твоему приятелю тоже.

А вот это ты зря. Ему надо было налить что-то для особых клиентов. Таких, которых нужно выпроводить, чтобы больше не возвращались. Я пригубила алкоголь — запах в самом деле был неплох.

— Рик…

— Ух, как он на тебя пялится! Где ты его нашла? Недавно, раз про девочек наших рассказываешь? Проверить хочешь? Но он уже готов, видно! Вон как глазами тебя пожирает. Вот я могу свою зарплату поставить, ни к кому другому он не пойдет, не тот тип, я таких за милю вижу: однолюбы, ему только тебя подавай. — Рик прищурился, продолжая шепотом сплетничать: — Хорошая партия. Он кто, клерк? Или торговец? Хотя нет, больше на юриста похож. И в рот тебе вон как заглядывает! Вот… вот ты умница все-таки, Элис!

— Что…

Ох, Рик. Как бы тебе намекнуть, что у драконов слух — как у кошек? И лорд Мэлори отлично слышит твои рассуждения.

А у меня от его взгляда скоро голова лопнет.

— Другие девочки тут насмотрятся на господ — и потом думают, что выйдут замуж за барона или за виконта, или хоть в постоянные содержанки пойдут к ним, раз те к ним наведываются постоянно! — Рик махнул рукой. — А ты — умница.

Я тебе так скажу, вот этот кадр для тебя — отличная партия. Зачем ты вернулась только сюда? Думаешь, этот на тебе не женится? Так ты бы хоть про работу в борделе ему не говорила и детей спрятала до поры до времени! Вот не доводит твоя честность до добра, говорил же.

Вот же балаболка! Мне твоя болтливость для другого нужна! Я открыла рот, но не успела ничего сказать, потому что Рик, остервенело протирающий стаканы, затыкаться не собирался:

— И правильно, что выбросила из головы того дракона! А то тоже придумала — влюбилась! — Он покачал головой. — Еще и деньги ему вернуть хотела, ну что ты иногда за… Ой!

Рик махнул рукой.

Щеки запылали. Почему я вообще приняла слова Рика на свой счет? Потому что наряду с тем, что мне хотелось прибить лорда Мэлори, я еще никак не могла забыть о том, как ощущалась под ладонью его грудь? Каким горячим было тело, и каким огнем наполняются его глаза, когда он злится?..

Отлично. На старости лет не могу перестать думать о мужской груди. И, ладно уж, глазах. А еще говорят, что с годами приходит мудрость! Нагло врут.

С трудом выбросив из головы посторонние мысли, я попыталась вернуть разговор в нужное русло:

— А как здесь сейчас? Мадам Роза совсем… — Я многозначительно замолчала.

Бросив взгляд по сторонам, Рик наклонился вперед.

— Обгорела, говорят, до неузнаваемости, — тихо проговорил он. — Лежит в госпитале на артефактах — уж не знаю, за какие такие деньги и кому так надо было сохранить ей жизнь, чтобы это все оплачивать.

А я, кажется, знала.

Взгляд лорда Мэлори продолжал буравить мой затылок.

— Как-то тут у нас… душно, да? — поморщился Рик. — Дышать тяжеловато. У тебя голова не кружится?

Я понадеялась, что лорд Мэлори это услышит — и слегка попробует взять себя в руки, иначе Рик захочет попить, на воздух… И никакого разговора не будет.

За спиной раздался тяжелый вдох, и благодаря связи истинности я почувствовала отголосок раздирающей внутренности боли. Как он вообще умудряется такое терпеть?..

— Так все плохо, да? — Я опять приложилась к стакану, едва смочив губы. Нужно думать о деле, а не о том, что сердце сжимается от сочувствия.

— Туда ей и дорога, я тебе так скажу, — еще сильнее понизив голос, проговорил Рик. — Сама же знаешь, какая гнилая была, про все ее делишки. Джек тоже не подарок, но он хоть работает чисто и честно, а Роза…

Я навострила уши, как лиса, учуявшая зайца. И по едва уловимому колебанию воздуха поняла, что лорд Мэлори сделал то же самое.

— Так это все правда? Что говорят про мадам Розу? — невинно спросила я.

Рик дернул плечами и еще тише проговорил:

— Сама понимаешь, я свечку не держал, как будто мне кто-то докладывает. Но — ты разве думаешь пожар тут сам собой возник? И так удачно Розу задело? Явно же кто-то постарался.

Он с видом знающего человека покивал.

Твою же мать.

Пожар здесь случился не просто так — но я отлично знала, что тот, кто его устроил, никак не связан с похищениями детей. Тот, кто его устроил, сейчас под руководством Миры учится писать буквы и не спускает с рук стремительно толстеющего Ушастика.

Поделиться с друзьями: