Манъёсю
Шрифт:
4157–4158
Каэси-ута
4157
Ах, воды Сакита- реки,В которой платья алые искрятся,Струятся без конца!И так же без концаЯ буду приходить к ним любоваться.4158
Ах, каждый раз, когда наступит год,Когда резвиться будут юные форели,Я, в Сакита- рекуБакланов запустив,В речной струе искать форелей буду!Конец весны, 9-й день 3-й луны
Отправился в деревню Фуруэ, чтобы выдать весенние пособия. Песни, сложенные при виде красивых мест вблизи дороги, и песни, выражающие настроение, объединил вместе.
4159
Песня, сложенная при виде дерева на каменистом побережье, когда проезжал мыс Сибутани
Когда на каменистом берегуУвидел4160
Песня, выражающая печаль о непрочности этого мира
С незапамятных времен,С той поры, как в мире естьНебо и земля,Говорят, передают,С давних пор из века в век,Что невечен этот мир,Бренный и пустой!И когда подымешь взорИ оглянешь даль небес,Видишь, как меняет ликДаже светлая луна.И деревья среди горРаспростертых —Неверны:В день весныЦветут на нихАроматные цветы,А лишь осень настает,Ляжет белая роса,И летит уже с ветвейВ грозном вихреАлый лист…Так и люди на земле —Краток их печальный век,Ярко-алый, свежий цветПотеряет быстро блеск,Ягод тутовых чернейЧерный волос сменит цвет,И улыбка поутруВечером уже не та…Как летящий ветерок,Что незрим для глаз людских,Как текущая вода,Что нельзя остановить,Все невечно на земле,Все меняется вокруг…И когда увидишь ты,Как изменчив этот свет,Вдруг поток нежданных слезХлынет из твоих очей,И не сможешь ты никакЭтих слез остановить…4161–4162
Каэси-ута
4161
И безгласное деревоВесной цветет,А лишь осень настает,Опадает алый лист,—Все невечно на земле!4162
Когда увидишь, как недолговеченУдел земной,О, много, много днейНе будет знать покоя сердце,Тоскуя о судьбе твоей!4163
Заранее сложенная песня о танабата
На милой рукаваСклонюсь я головою,Туман, скорее встань над отмелью рекиИ все закрой своею пеленою,Пока на землю полночь не сошла!4164
Песня, сложенная в мечтах о рыцарской славе
О почтенный мой отец,Мой отец родной!О почтеннейшая мать,Матушка моя!Не такой я буду сын,Чтоб лелеяли меня,Отдавая душу мне,Без ума меня любя.Разве рыцарь может такПонапрасну в мире жить?Должен ясеневый лукОн поднять и натянуть,Должен стрелы в руки взятьИ послать их далеко,Должен славный бранный мечПривязать себе к бедру,И средь распростертых горЧерез множество хребтовДолжен смело он шагатьИ полученный приказВыполнять любой ценой,Должен славы он достичьТак, чтоб шла о нем молваБез конца из века в век…4165
Каэси-ута
Пусть рыцари свои прославят имена,Хочу, чтобы в грядущие столетьяТе люди, до кого дойдет о нас молва,Ее передавали вечно —Из века в век, из уст в уста!4166
{20-й день} [3-й луны]
Песня, сложенная о кукушке и о цветах разных времен года
Каждый новый срок в годуУдивительно хорош.Травы разные цветут,И деревья, и цветы.И по-разному поютПтицы певчие в садах.Каждый раз, как слышу их,Каждый раз, как вижу их,В глубине души грущу,И томлюсь, и сохну я,Вспоминая каждый разО кукушке дорогой!А пока тоскую я,Приближается апрель,И становится густаНа деревнях листва,И кукушка там поет,Прячась в темноте ночной.С незапамятных времен,Говорят, передают,Будто правда, что она —Соловьиное дитя!До тех порПока в садуДевы юные, сорвавНежных ирисов цветыИ цветы татибана,Не нанижут их на нить,Словно жемчуг дорогой,Милая кукушка таНапролет весь долгий деньС ярко рдеющей зарейНад вершинами летитБлижних распростертых гор,Ягод тутовых чернейЧерной ночью напролет,То летит она к лунеПредрассветной,То опять возвращается назад.И разносится в тишиКукование ее.И пускай она поет,Не устану слушать я,Не устану никогдаНаслаждаться ею вновь!4167–4168
Каэси-ута
4167
Ах, каждый раз, когда приходит срок,Еще чудеснее становятся цветыВ расцвета час —Срывать иль не срывать,Но все равно так хорошо смотреть на них!4168
Ты прилетаешь петь к нам каждый год,И все же,О моя кукушка,Услышав голос твой, я восхищаюсь вновь —Ведь много дней не виделись с тобой!4169
Песня, сложенная по просьбе жены для её любимой матери, живущей в столице
Как прекрасные цветыПомеранцев, что цветутВ мае солнечном,КогдаПрилетает громко петьК нам кукушка,Как цветы,Ты прекрасна,Мать моя!Много, много долгих днейНи в ночи, ни поутруЯ не слышу речь твою,Без тебя живу в глуши,Дальней, как небесный свод.И лишь издали смотрюЯ с тоской на облака,Что встают на гребне гор,Распростертых вдалеке.Небо тяжких дум моихЛишь страдания полно,Небо горестей моихНеспокойно у меня!Облик сердцу дорогой,На который я хочуЛюбоваться каждый раз,Как на жемчуг дорогой,Что находят рыбакиИз селения НагоНа глубоком дне морском,Этот облик дорогойДо тех пор, пока самаНе увижу,До тех пор,Благоденствуя, живи,Чтимый глубоко мой друг!4170
Каэси-ута
Тебя, с которой встретиться хочуИ любоваться, как на жемчуг белый,Не вижу я давно,Дни провожу в глушиИ оттого жить больше я не в силах!24-й день 4-й луны — день наступления лета, поэтому вечером двадцать третьего дня были сложены эти две песни в думах о пении кукушки, которое может внезапно прозвучать на рассвете:
4171
О, даже и простые люди,Проснувшись, слушать тебя будут,Кукушка!Завтра на зареТы прилети, подай впервые голос!4172
Кукушка,Если, прилетев сюда, ты будешь громко петь,Я вырву здесь травуИ посажу тебе у дома моегоПрекрасные цветы татибана!4173
Песня, посланная в дом Тадзихи, находящийся в столице
Не видя милую мою,В стране КосиЯ годы провожу.И оттого ни одного нет дня,Чтоб мог спасти я сердце от тоски.4174
{27-й день} [3-й луны]
Песня, написанная в подражание песням о сливе в весеннем саду, сочинявшимся в свое время в Дадзайфу в стране Цукуси
Когда б ты захотел весеннею поройДостигнуть самого большого наслажденья,Ты развлекаться должен был бы здесь со мной,Цветы прекрасных сливС ветвей срывая…Две песни, воспевающие кукушку
4175
КукушкаПрилетела к нам сейчас,И начинает песни петь свои,И не настанет день разлуки с ней,Пока из ирисов венки мы не сплетем!4176
Кукушка милая, Что у ворот моих, Заплакав, дальше пролетает, Милее с каждым разом мне, Ее я слушать не устану!