Марш к морю
Шрифт:
Младший вождь в ужасе наблюдал, как второе сверхъестественное явление начало помогать первому. Эти ворота были невероятно тяжелыми и слегка деформированными из-за нападения самих боманов на город и мешков с порохом железных голов. Чтобы медленно открыть или закрыть любую из их створок, требовались десятки крепких воинов... Но эти два могущественных демона, сами по себе, были...
А потом он умер.
* * *
Там все еще оставалось несколько выживших боманов, и некоторые из них действительно были на ногах, когда Джулиан навалился всей тяжестью своих доспехов на ворота, и они полностью
Первые варвары уже рвались вперед, чтобы вернуть врата, и Джулиан задавался вопросом, было ли это мужеством или глупостью - или между ними была разница - что удерживало варваров на ногах. Или, возможно, это была всего лишь боевая ярость, которой славились боманы. Не то чтобы имело какое-то практическое значение, что именно заставляло выживших приходить.
Армия позади него тоже рвалась к воротам, и его нашлемный дисплей показал волну синих значков, мчащихся ему на помощь. Но к'вэрнийцы держались подальше от зоны удара, что означало, что им предстояло пройти значительно дальше, и было ясно, что выжившие варвары доберутся туда первыми.
Не то чтобы это принесло им хоть какую-то пользу.
Джулиан даже не потрудился развернуть свою автоматическую пушку. Так или иначе, они с Мосеевым все еще были заняты открытием ворот, но все было в порядке. Единственный способ, которым пенистые могли добраться до ворот, был через длинный, узкий туннель, и все, что его стреляющее очередями орудие могло бы добавить к бойне плазменной пушки Гроннингена в таком ограниченном пространстве, было бы излишним.
Флегматичный асгардец сделал один-единственный выстрел, который заполнил отверстие туннеля от стены до стены осколком звездного сердца. Половина крыши туннеля исчезла, когда направленный вверх плазменный разряд врезался в нее и вырезал огромный клин из задней части городской стены. Несколько мгновений казалось, что остальная часть крыши туннеля может устоять, но затем она тоже рухнула вниз, унося с собой половину одного из бастионов ворот. Лавина обрушивающейся каменной кладки выглядела так, словно собиралась похоронить морских пехотинцев, но она обрушилась беспрепятственно... и второй выстрел Гроннингена пришелся прямо в зияющую дыру без крыши в нависающей стене, которая когда-то была туннелем.
Заряд ядерного огня ударил в новообразованный щебень еще до того, как он успел как следует осесть, и разрушенные стены и падающие камни просто поднялись обратно в воздух. Часть их массы была преобразована в немного более холодную плазму, но большая ее часть просто добавила свой вес к шрапнели, разлетевшейся от взрыва, как будто сам город восстал против своих захватчиков.
Тот же самый актинический огонь, смешанный с кусками наполовину расплавленного камня, омыл уцелевших боманов... которые быстро перестали жить.
– Крин, - полушепотом произнес Бистем Кар, когда первый батальон к'вэрнийской пехоты заскользил и остановился позади бронированных фигур, которых он намеревался сменить. Ни один человек без доспехов не смог бы выжить в ярости доменной печи этого разрушенного туннеля врат в течение нескольких часов, и старший стражник Бухты медленно покачал головой, не веря своим глазам. Люди никогда не демонстрировали какое-либо из своих энергетических вооружений к'вэрнийцам, у которых были только отчеты из Диаспры, и, несмотря на себя, Кар никогда по-настоящему не верил этим сообщениям. О, он не сомневался в них интеллектуально, но то, что Богесс, Рус и другие ветераны армии нового образца описали ему, было настолько далеко за пределами его опыта, что он просто не смог осознать реальность.
Теперь он видел это... и он все еще не был уверен, что верит в это. Странным образом мощность плазменной пушки была еще более шокирующей,
потому что она последовала за ракетной бомбардировкой. Ужасное, ошеломляющее шипение, рев, треск и гром ракет были самой катастрофической вещью, которую он когда-либо испытывал. В то мгновение, когда эти воющие ракеты попали в цель, он почувствовал, пусть и мимолетно, как будто сами молнии богов попали в его настоящие руки. И все же этот единственный выстрел из оружия Гроннингена без особых усилий пробил массивную каменную кладку, оставшуюся практически нетронутой даже после оглушительного грохота ракет, и крепкий, уверенный в себе стражник почувствовал, как что-то дрогнуло внутри него, когда он понял, что каждое слово, сказанное ему диаспранцами, было правдой.Он повернулся к Панеру и покачал головой.
– Почему бы вам не использовать их, чтобы очистить весь город?
– спросил он, мотнув головой в сторону бронированных морских пехотинцев, все еще беззаботно стоящих в аду разрушенного туннеля врат.
– Мы собираемся понести потери в этих убежищах, вытаскивая несогласных боманов одного за другим.
– Мощность, - сказал Панер.
– То есть у нас ее недостаточно.
– А, - сказал командир стражи К'Вэрна с жестом недоумения.
– Я, конечно, всего лишь простой старый солдат, но...
– Ха!
– засмеялся морской пехотинец.
– Какой-то "простой старый солдат"!
– Я придерживаюсь этого описания, - сказал Кар с достоинством, которое было лишь слегка подпорчено огоньком в его глазах.
– Но, простой старый солдат или нет, это, - он махнул на зияющую рану, которая когда-то была туннелем врат, - кажется достаточной силой, чтобы справиться со всем, что могут использовать эти варвары.
– Не такой силой, - сказал Панер.
– Или, то есть, не напрямую.
– К'вэрниец посмотрел на него с явным замешательством, и морской пехотинец пожал плечами.
– Вы знаете, что некоторые молотковые мельницы в бухте К'Вэрна используют энергию ветра, а другие используют энергию воды из ваших накопительных резервуаров?
– Да, - сказал Кар, выражение его лица внезапно стало задумчивым.
– Вы хотите сказать, что у этих тварей, - он снова кивнул на четверку бронированных морских пехотинцев, - в цистернах недостаточно дождевой воды?
– В некотором смысле, - согласился Панер, пытаясь придумать, как объяснить "потенциальную энергию".
– Костюмы работают на очень мощных накопителях энергии. У нас их не так много, и те, которые у нас есть, нужны нам для последующего использования. А в самом оружии всего столько зарядов, что мы не можем позволить себе использовать его, если оно нам действительно не нужно. И нам скоро понадобятся и они, и вся оставшаяся у нас мощь; впереди нас ждет настоящая битва.
– Я вижу, что вы не считаете это битвой, - сказал Богесс, взглянув на бойню у ворот.
– Но это потому, что мы отвели основные силы от города, и потому, что боманы были достаточно тактичны, чтобы собраться прямо в центре нашей зоны поражения, именно так, как мы надеялись. К сожалению, сейчас мы израсходовали ракеты, так что больше не сможем взорвать их таким образом. Хотя, - задумчиво добавил он, - я все еще не знаю, насколько полезными были бы ракетные фургоны в реальном мобильном сражении. Мы знали, где находится город, поэтому могли планировать точные траектории. И что еще лучше, - он мрачно усмехнулся, - Синди точно не смог бы увернуться.
– Это достаточно верно, - признал Кар, - и это также причина, по которой я согласился, что мы должны использовать их все сейчас - нет никакого смысла сдерживать оружие, которое может не сработать позже, если его использование сейчас поможет обеспечить нам победу.
– Согласен, - кивнул Богесс.
– Но все равно похоже, что в городе все же было по меньшей мере десять тысяч воинов, и это лишь малая часть того, что бродит вокруг, преследуя Растара и Хонала. Рано или поздно, в конце концов, нам придется встретиться лицом к лицу с остальной ордой, и я полагаю, что это можно было бы квалифицировать как битву почти в чьих-либо глазах.