Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мастер не приглашает в гости
Шрифт:

Наверное, если бы сэр Кристофер сейчас вдруг сказал, что ему достаточно этой информации, я бы все равно не смогла остановиться.

Я и представить себе не могла, насколько оказывается давили на меня все эти тайны. Даже та, которой я не стыдилась, которую оберегала просто для того, чтобы сохранить то, что осталось от когда-то самого родного мне человека.

Айрис, притихшая в глубинах души, не возражала. Она отчего-то доверяла сэру Кристоферу, возможно, из-за Эльзы.

Однако, артефактор ничего не сказал и продолжал слушать.

— То, что случилось сегодня — исключение. Сработавший артефакт спас мне жизнь, но на мгновение

оглушил, и Айрис испугалась, и она не хотела, чтобы убийца ушел. А я… я тоже испугалась, и поэтому не вернула себе контроль, даже когда у меня появилась такая возможность.

Сэр Кристофер смотрел на меня. Я смотрела на его губы, потому что поднять взгляд выше было слишком тяжело, а отводить его в сторону не хотелось.

— То есть, когда вы устраивались ко мне на работу, вы знали, что в вас живет блуждающая душа?

— Да, сэр Кристофер.

— И за все то время, что вы работали здесь, вы не посчитали нужным мне об этом сообщить? Даже после того, когда узнали про Эльзу? Вы не подумали, что это может вмешаться в мою работу?

Я почувствовала, как краска приливает к щекам.

— Простите, сэр Кристофер. Я действительно не подумала об этом. Мне очень жаль.

Мужчина снова помолчал. Очевидно пытаясь переварить глубины человеческой глупости и несовершенства.

— Вы понимаете, что это не может продолжаться? — наконец, произнес он.

— Да, сэр Кристофер, — признала я очевидное. — Вы желаете, чтобы я осталась, пока вы подберете замену или предпочитаете, чтобы я покинула дом сегодня же?

Выражение лица артефактора наконец проявило эмоцию — крайнее удивление.

— О чем вы, Анна?

— Я думала, что вы имеете в виду, что я больше не могу работать в этом доме. Вы сами сказали, что присутствие Айрис может вмешаться в вашу работу…

— Я говорю только то, что имею в виду, — напомнил сэр Кристофер. — И я ни слова не сказал о том, что вы должны покинуть дом. Но продолжать носить в себе блуждающую душу опасно, в первую очередь для вас самой. Я прекрасно понимаю ваши мотивы, но вы же знаете, что это уже не ваша сестра, как бы вам этого ни хотелось. И со временем этот отпечаток души будет все больше терять ее черты, оставаясь, тем не менее, сущностью с собственными желаниями и силой воли. Поэтому необходимо принять меры до того, как эта сущность причинила вред вам или окружающим.

Разумом я понимала, что он прав, я даже об этом думала пару раз после взаимодействия с Эльзой. Но сама себя отговаривала тем, что Эльзе сотни лет, а Айрис всего ничего, и вообще вполне возможно я не доживу до неизбежных ее изменений…

Однако внутри все равно все вздрогнуло и сжалось в комок.

— М-меры? — запнувшись, уточнила я. — Какие меры?

— Я пока не знаю, — просто признал артефактор и самый умный человек, которого мне доводилось встречать. — Мне нужно подумать. А еще я хотел бы побеседовать с Айрис в ближайшие дни. Если вы позволите.

— Побеседовать?

Я очень надеялась, что вот эта внезапное желание все переспрашивать, это не хроническое последствие случившегося потрясения! Мне никак нельзя становиться дурочкой!

— Я общался с Эльзой прежде, чем предложить ей сотрудничество. Для этого есть определенные методы. Было бы неплохо найти способ решения проблемы, устраивающий всех, включая Айрис.

У меня заслезились глаза. Отчаянно хотелось броситься работодателю на шею и разрыдаться. Но я только стиснула в кулаках ткань юбки и сжала губы,

чтобы не выдать, как сильно они дрожат.

Сэр Кристофер поднялся.

— Отдохните сегодня. И, пожалуй, вам действительно лучше пока не покидать дом, пока полиция не разберется с теми, кто совершил нападение. Я попрошу Альберта… — он осекся, подумал и исправился: — Я попрошу адвоката за всем этим проследить. А теперь, прошу меня извинить, мне нужно вернуться к работе и подумать.

Мне показалось, в его голосе звучит воодушевление. Как будто подкинутая головоломка не рушила какие-то его планы, а очень даже наоборот — была поводом для радости.

Я, поднявшись к себе в комнату, воодушевления не испытывала. Страх — да, ужас даже. Отчасти запоздалый, отчасти перед тем, что будет дальше. Еще обиду, застарелую и свежую. На то, что эти люди сделали тогда, на то, что они продолжают делать сейчас. Облегчение отчасти. Ему я боялась верить, но испытывала. Что сэр Кристофер не выгнал меня. Что хочет помочь…

Наверное, мне стоило об этом догадаться, еще когда он не сдал меня — нас — полиции. Когда та начала расспрашивать про следы боевых чар на месте преступления, не совпадающие с моим отпечатком ауры. Я пробормотала что-то про то, что возможно, оглушенная я не заметила, как преступник пытался достать меня чарами, когда не получилось ножом. А может быть, так сработал артефакт. Сэр Кристофер, прибывший на место преступления самым первым — как он сказал полиции, он почувствовал собственное творение, сработавшее поблизости — уж точно знал, что это не преступник и не артефакт. Но на прямой вопрос о том, могла ли его разработка иметь такой эффект, уклончиво ответил, что для установления этой возможности, ему надо повторить произошедшее в лабораторных условиях, и он предпочел бы воздержаться от того, чтобы тыкать в мисс Ривс ножом второй раз за день.

Полиция согласилась, что да, пожалуй, не стоит.

Я против воли запоздало улыбнулась.

Легла на кровать и закрыла глаза.

Потянулась мыслеобразами к по-прежнему сжавшейся в комок где-то в глубине Айрис.

“Все будет хорошо”.

Волна паники в ответ.

“Да, будет. Я не дам тебя в обиду”.

Паника сменилась чувством вины и тоскливым самобичеванием.

“Ты все сделала правильно. Я бы тоже попыталась тебя защитить на твоем месте. Ты не виновата в том, что сэр Кристофер о нас узнал”.

Настороженная тишина.

Я поразмыслила, как подойти к следующему вопросу. Мне не хотелось ее напугать, но надо было подготовить. Я была уверена, что сэр Кристофер не причинит Айрис вреда, не после того, как он столько вложил в Эльзу. И… сделал для меня.

Он не причинит Айрис вреда, потому что он меня не обидит.

Я была в этом отчего-то железно уверена, и эта уверенность разливалась теплом на сердце.

Но смогу ли я донести это до Айрис? Чтобы она согласилась с ним пообщаться?

Поразмыслив немного и решив, что правильные слова найдены, я снова потянулась к ней.

“Сэр Кристофер хочет поговорить с тобой. Я понимаю, что тебе, наверное, страшно, но я уверена…”

Горячая волна согласия сбила меня со всех заготовленных уговоров и аргументов.

Айрис хотела с ним поговорить.

Меня окатило воодушевлением. Она показала мне как ходила по дому, как разговаривала с Эльзой, когда я разрешила ей погулять.

Робкая надежда.

Смущение и стыд — нет-нет, она рада быть со мной.

Поделиться с друзьями: