Мать Печора (Трилогия)
Шрифт:
– Любопытнейшее у вас село, - говорит Красильщиков за чаем.
– И вся Печора заповедник старины, а Светлозерье, я вам скажу, заповедник в заповеднике.
А Матвею не терпится, спрашивает он Ивана:
– Что у нас там нового?
– В Светлозерье-то?
– переспрашивает Иван.
– Да все по-старому, как мать поставила... А тебе, Матвей Лукьянович, письмо пришло, велели передать, - и протягивает Матвею конверт.
– Вот и опять врешь!
– рассердился Матвей и даже руку Ивана отвел в сторону.
– Недаром тебя люди Брехом прозвали. Ты дело-то говори.
– Вспаханы.
– Засеяны?
– Засеяны.
– Зеленя зазеленели?
– Что твой луг.
– Чего же ты брешешь: "Все по-старому"! К сенокосу готовятся?
– Вовсю... Раньше прошлогоднего сенокос начинать норовят в колхозе... Студенты наши на каникулы прилетели и тоже помогают во всем.
– Как же у тебя язык повернулся сказать: "Все по-старому"?
– не успокаивается Матвей.
– Вон опять же наука к нам приехала, - показывает он на Красильщиков а.
– Как она, ваша наука-то, называется да чем занимается?
– спрашивает Матвей.
– Фольклористика, - отвечает Красильщиков.
– Изучает она фольклор, то есть народное творчество.
– Вот это наука!
– обрадовался Матвей.
– В море пена так не кипит, как у нас работа. Уголка такого неосталось, где бы творчество не шло. И что же, - спрашивает он опять гостя, - хорошо наука идет? Успевает?
– Видите ли, - замялся Красильщиков, - вы меня не совсем точно поняли: я говорю о другом творчестве, о поэзии.
– О песнях?
– Да, и о песнях, которые народ сложил, и о сказках, и о былинах, и о пословицах и поговорках, и о плачах...
– А о плачах-то к чему?
– удивляется Матвей. Нам, признаться, плакать-то еще до революции понадоело. Пора бы вроде и позабыть их: слезы-то у людей подсохли...
– Нет, это очень интересно, - спорит Красильщиков.
– Сколько в этих плачах поэзии, красоты!
– Насчет поэзии не знаю, а насчет красоты могу с вами спорить: нету ее в плачах, - не соглашается Матвей.
– Ну, значит, у вас уж ухо так устроено, что оно красоты не слышит, развел руками Красильщиков.
Потом он достал из сумки толстую тетрадь, быстренько перебрал страницы и нашел то, что искал.
– Вот вы послушайте, - говорит он всем нам, - и скажите, кто из нас прав, я или товарищ бригадир.
– И нараспев причитает:
Как падет-то на ум, на разум
Мое горькое гореванье,
Расколышет мне мысли-думы
Про великое бедованье,
По рабам я да по холопам,
По кулацким да долгим срокам,
По большим я да переездам,
По великим да переходам...
По чужим-то людям, злосчастна,
Под грозой ли да непомерной,
Я жила, будто свечка таяла,
Не от жарка огня палючего,
Не от теплого красна солнышка
Я от горя да от печали,
От тоски ли да от кручины,
От великого безвременья...**
У девушек покраснели глаза. Анна Егоровна вздыхала. Мужики насупились. А Матвей с первых же слов стал вслушиваться да вглядываться, будто старого знакомого увидел, и как только Красильщиков смолк, глаза в него, как буравчики, ввинтил.
– Ты что же это, - спрашивает, - у моей Фелицаты
выпытал?Тот сначала не понял, о чем говорит Матвей. Потом перевернул страничку и показывает:
– Да, здесь точно сказано: "Записано у Фелицаты Макарьевны Перегудовой, шестидесяти двух лет, жительницы села Светлозерье".
– А сказано у тебя, что она этот плач сорок пять лет не плакивала? допытывается Матвей.
– Я и то однажды только, на своей свадьбе, слышал...
– Ну, рассудите, - не отступается от нас Красильщиков, - есть тут поэзия?
– Мастерливо сложено, - соглашается Трифон Окулович.
– Горько жилось - сладко плакалось, - рассудила Анна Егоровна.
– Вот-вот!
– ухватился Матвей.
– Горько жилось! Вот какой ценой людям доставалась старопрежняя красота. Да пропади она пропадом, завей песком, занеси снежком такую красоту! Красота без счастья не живет, без него она мертвая!
– А вы что, девушки, молчите?
– не унимается Красильщиков.
– Частушки свои вы поете, а вот так красиво вам не сказать.
– И не надо нам этой красоты, - отвечает Паня.
– Верно Матвей говорит: дороговата она, - смеется Параня.
– По-моему, частушки-то красивей, - вступилась Оленька, - зря вы их обижаете.
– Не тот век, - отрезала Верочка.
– Поэзия во все века живет!
– спорит фольклорист.
– Вон у вас в Светлозерье одна старушка заговоры знает - полсотни заклятий, и каждое полно поэзии! А ведь они не в другом веке, а может, в другом тысячелетии зародились!..
– Это, верно, - подтверждает Иван, - он у бабки Мерекши все беспрогонные молитвы записал...
– Или возьмите Ивана Егоровича Дрыгалова, - показывает Красильщиков на Ивана.
– Я две недели записывал у него сказки. Он знает их больше ста пятидесяти. Это же полная сокровищница народной поэзии.
– А нам они что-то прискучили, - говорит Миша.
– Сам говорит, сам слушает, - подтверждает Николай Богданов.
– А сколько он знает былин!
– расхваливает фольклорист Ивана. Сколько пословиц и поговорок!
Тут Матвей подошел к Красильщикову и говорит:
– А ну-ка, покажи нам Ивановы пословицы.
Взял тетрадь и читает:
– "Пословицы и поговорки Ивана Егоровича Дрыгалова"...
"Все по-старому, как мать поставила"...
– Это у нас-то все по-старому?! Эх, Иван, Иван! Все у нас со старых мест сдвинулось, все ходом идет. Вот она где, поэзия, вот где красота! А в твоей, Иван, пословице никакой жизни не осталось. Пословица-покойница, и место ей в гробу, а не в живых устах.
И все рыбаки на том согласились. А Иван молчит, и фольклорист молчит. А Матвей со своего председательского места дальше речь ведет. Взглянет в тетрадь и читает Иванову премудрость:
– "Чужое страхом горожено", - читает Матвей дальше.
– Кто надгробную речь говорить будет?
– Дай мне сказать, - просит Миша.
– Вот у нас на Печоре не было и нету воровства...
– Было, - перебивает Иван, - была такая притча-диковинка годов сорок назад. Федор Митрич Дитятев из Виски на путину ехал и полфунта сухарей у кулака украл.