Мелиан. Охота Дикой Кошки
Шрифт:
– Она не сразу подчинилась ему, но выбирать не приходилось. Потом она полюбила его и одарила
девятью прекрасными сыновьями. Я – седьмой.
– Зачем ты мне всё это рассказываешь?
– тихо спросила я, не уточняя, жива ли мать Коннара до сих
пор. Северянин осушил бутыль до конца и тряхнул длинными волосами.
– Потому что, когда твоё путешествие закончится, - сказал он тоном, не терпящим возражений, - я
увезу тебя с собой. Ты станешь моей женщиной, моей королевой, и подаришь мне прекрасных
сыновей и дочерей, таких
Нужный момент настал.
Я покачала головой и придвинулась ближе, мягко закрыв ладонью его рот. Коннар потрясённо
умолк. В чёрных глазах мелькнула непривычная для него растерянность.
– Ни слова больше, капитан, - прошептала я, и, отняв руку, прильнула к его губам.
287
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
Время остановилось.
Шумно выдохнув, северянин ответил на поцелуй – сначала с недоверием, но потом оно переросло в
стремительно крепнущую жадность. Так путник, затерянный в пустыне, приникает к случайно
обнаруженному источнику.
Спустя удар сердца я почувствовала руки Коннара на своих плечах. Не прерывая поцелуя, наёмник
решительно толкнул меня назад, навис сверху, скользнув ладонью вверх по талии и мягко сжав
грудь, нетерпеливо рванул шнуровку на платье и... Бессильно опустился вниз, придавив меня
тяжестью своего тела.
Выждав несколько ударов сердца для верности, я осторожно выбралась и поднялась с кровати.
– Прости, капитан, - тихо произнесла я, глядя на неподвижное тело Коннара. Северянин лежал
ничком, повернув голову набок. Его глаза были плотно закрыты, а из груди вырывалось
размеренное хриплое дыхание.
Настой из листьев бурой гвельды(196), купленный этим же утром у местного знахаря, меня не
подвёл.
Зачем я это сделала? Точный ответ скрывался даже от меня самой, но чутье, ещё ни разу не
подводившее хозяйку, подсказывало, что я приняла единственно верное решение. Внезапное
откровение северянина только подстегнуло меня.
– Прости!
– повторила я, хотя прекрасно знала, что Коннар меня не слышит.
– Ты оказался не таким
уж плохим человеком, как мне казалось поначалу. Я прощаю тебя. Спасибо за всё, что ты сделал
для меня, но здесь, в Бёрке, наши пути расходятся. Дальше я пойду одна.
Я затянула шнуровку на платье, подхватила сумку с Камнем и, немного подумав, накинула на
плечи куртку Кристиана: ночь обещала быть прохладной.
Взявшись за ручку двери, я обернулась и взглянула на северянина.
В последний раз.
– Прощай. Может быть, я и похожа на твою мать, но не желаю той участи, что досталась ей!
Дверь неслышно закрылась за спиной.
***
– Не боитесь отправляться на ночь глядя, госпожа? - спросил хозяин постоялого двора. Я
отрицательно покачала головой и вручила ему три золотых дория.
–
Меня ничем не испугаешь. Это плата за наши комнаты и небольшое вознаграждение сверху.Мужчина уставился на монеты и недоверчиво протянул:
– Слишком уж большой задаток, госпожа...
– Мало ли, что может случиться непредвиденного, - загадочно улыбнулась я.
Коннар очнётся только к утру. Зная его крутой нрав, я понимала, что этих монет едва-едва хватит,
чтобы покрыть расходы на ремонт комнаты, которую он, скорее всего, разметёт в клочья.
Хозяин понимающе кивнул и сгрёб деньги.
– А как же ваш спутник? Уедете без него?
288
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
– У него своя дорога, - туманно ответила я.
– Где мне найти драконюхов со свежими драконидами?
Владелец заведения объяснил дорогу и пожелал счастливого пути, не удержавшись от очередного
проявления любопытства:
– Куда отправитесь, госпожа?
– На запад Алдории, - твёрдо ответила я и, не оборачиваясь, шагнула за порог.
Разумеется, это была ложь. Коннар не должен снова пройти по моим следам.
Я решила отправиться в Лирнэлль, юго-восточный порт Алдории. Там я планировала нанять
корабль, который доставит меня на острова Лотоса. О них когда-то рассказал калиф Теймуран.
Именно там он наткнулся на развалины храма драконопоклонников, хранивших Камень.
Я была уверена - поиски третьей вехи следовало начинать именно оттуда.
Ночные шорохи поглотили мои следы.
195 - Жёлтые острова – архипелаг, расположенный к югу от Ранаханнского побережья. Его
жители поклоняются безымянным богам шести стихий: Огня, Воды, Воздуха, Земли, Крови и
Разума;
196 - бурая гвельда– разновидность бурого мха, растущего на кочках болот в южных лесах. Его
настойка погружает человека в глубокий сон, чья продолжительность зависит от её концентрации
в напитке.
***
Тишина обволакивала синие в предрассветных сумерках вершины гор тяжёлыми каплями тумана,
покрывая камни инеистой сетью. Вырубленные в скале балюстрады дома Содалит пустовали.
Слежавшиеся пласты снега лежали на них, застыв горбами волн и вобрав в себя всю жизнь, что
когда-то бурлила в этих местах. Только единожды в потёмках между каменными балясинами
мелькнуло что-то белое, но и оно быстро исчезло, словно опасаясь нарушить торжественное
молчание окружающего мира.
Если Вы нашли этот роман в Сети, пожалуйста, дайте знать оценкой или отзывом Ваше отношение