Месть старухи
Шрифт:
– Отнесём попозже в подвал до приезда альгвасилов. Пусть установят личность, и зафиксируют попытку ограбления. – Хуан краем глаз заметил. как исчезла за дверью Мира. – Бласко. погоди. Обыскать надо грабителя. Может, что и найдём интересного.
Бласко тщательно обыскал карманы и залез за пазуху.
– Вот и всё, что я нашёл, сеньор, – протянул он два клочка бумаги, кошель с монетами, нож без ножен и серебряный крестик на цепочке.
Хуан молча всё исследовал. Кошель вернул Бласко. заметив:
– Там с десяток песо серебром. Разделите на всех. Будет
Глава 23
Весь день в доме царило великое возбуждение. Сплошные разговоры о геройском поступке Сиро.
– Сиро, что это ты такой хмурый? Вроде недовольный какой-то? – Допытывался Бласко, слегка хмельной и весёлый.
– Перепугался сильно. Полагал, что и меня могут забрать проклятые альгвасилы. Я их смертельно боюсь!
– Были неприятности с ними? – спросил Пахо, тоже весёленький и добренький, довольный, что в ночном происшествии ему не довелось поучаствовать.
Сиро неопределённо повёл плечами, и собутыльники восприняли это, как согласие со словами Пахо.
В городе поползли слухи о благородном поступке Сиро. Его Мария с восторгом пересказывала уже несколько раз про своего жениха, хотя ей ещё никто не сделал предложения.
В это же время в спальне господ. Мира слушала Хуана и то бледнела, то с ужасом вскрикивала, слушая откровения мужа.
– Она ведь сама отказалась признать дочку. Хуан! Чего она ещё хочет?
– Меня подмывает съездить к ней и поставить все точки над «i», – ответил Хуан, всё же побоявшись поднять глаза на Миру.
– Даже не смей думать об этом! Я скоро разрешусь, а ты к ней? Ни за что! Сиди дома, и шагу не смей ступить в ту сторону!
– Я понимаю, дорогая моя! Но хорошо бы прекратить её выкрутасы раз и навсегда! Уже надоело мне всё это. А тебе и подавно!
– Оставь её! У нас есть более важные поводы для размышлений.
– Конечно, моя рыбка! Никуда я не поеду, даже, что и будет необходимо. Пусть компаньон отправляется. Скоро ожидается судно из Испании. Интересно, что нас ожидает с его приходом? Ты не подскажешь?
– Голова забита другим, мой Хуанито. Значит, ничего страшного не случится. И на том должны благодарить Господа нашего! Он и сейчас спас нас от происков дьявола в лице этого отвратительного Санчеса. Кстати, а где бы добыть ту цветную женщину, что навестила меня вчера? Интересно бы поговорить с нею после всего случившегося.
– Не стоит беспокоиться, милая моя! Она, судя по всему, умная и находчивая особа. И не будет выставлять дело не в свою пользу. Думаю, теперь нам ничто не угрожает. Можно надеяться, что Габриэла просто испугается продолжать свои козни. Поймёт, что Мунтала в хороших руках и успокоится.
– Дай-то Бог! Но мне неспокойно на душе. Может, это из-за приближающихся родов? Иногда мне становится так страшно. И ещё хотела спросить. Хуанито.
Что-то я не пойму твоей позиции в отношении Сиро. Я не верю, что он у нас стал героем. Быть того не может!– Ты права, как всегда. Мира! Я просто не смог его прикончить. Посчитал, что пусть это будет он.
– Он на самом деле убил того грабителя?
– Он! Но после моего приказа. Теперь я должен прогнать его. Не хочу у себя под боком иметь скользкого человека. Пусть устраивается, как может.
Больше они к этому предмету не возвращались. Хуан понимал, что Мира немного растеряна, дал время успокоиться и осмыслить происшествие.
Поздно ночью Мира заметалась на постели. Хуан вскочил, поняв, что роды начались.
– Притащите сюда повивальную бабку! – прокричал он в волнении сбежавшимся людям. – Воды побольше нагреть, чистые простыни приготовить! Дорогая! Я с тобой! Крепись! Ты молодая, крепкая и должна легко родить. Тужбся посильнее! И кричи, кричи! Это немного облегчает боли.
Обливаясь потом, стоная и крича. Мира загнанными глазами смотрела на Хуана, а тот сам мокрый и немного растерянный, помогал ей справиться с таким важным и трудным делом.
Бабка не успела прийти, как Хуан уже помогал ребёнку увидеть свет божий. Ещё несколько отчаянных усилий – и громкий требовательный крик огласил дом.
– Мира, мальчик! Посмотри, какой крепенький и голосистый! – Хуан показал молодой матери ещё не обмытого младенца, орущего благим матом.
– Да, милый! Спасибо тебе! Ты мне так помог! Давай его сюда.
– Погоди малость, дорогая! Я его обмою тёплой водицей. Вот и бабка появилась! Бабуля! Мы справились сами! Помоги лучше младенцу с пуповиной и мытьём. Я к моей дорогой жёнушке!
В доме объявили праздник. Все поздравляли Хуана и Миру, радостно улыбались и предлагали свои имена для младенца.
– Боже! Благодарю тебя, что помог мне быстро разрешиться от бремени! – возносила роженица благодарственную молитву Господу. – Хуанито, молись и ты, любимый мой! – Мира нежно смотрела на младенца, уверенно прильнувшего к её полной груди. – Слышишь, как он сильно чмокает и сопит? Мне так радостно смотреть на него. А глаза у него твои. Синие-синие! Намного красивее твоих! Ты не находишь?
– Он прелестен, моя рыбка! Спасибо за такой дорогой подарок! И справилась ты отлично, моя ненаглядная!
Целую неделю дом праздновал рождение первенца. Слуги объедались изысканными кушаньями, и каждый получил золотой дукат в подарок.
Мать встала уже на другой день, устав лежать без дела. Хуан волновался, переживал за неё, но та настояла, и помаленьку ходила по дому, далеко не отходя от люльки новорождённого.
Крестили ребёнка через две недели и нарекли Хуан Антонио дё Варес, что и было записано в церковной книге со всеми положенными формальностями.
Папа тут же стал звать его на свой лад: Антоном или Антиком. Мать возмущалась, но вскоре привыкла и сама называла сына этим ласкательным и смешным именем Антик.