Место, где земля закругляется 2
Шрифт:
Фтурр осенил себя защитным знамением. Плохо, ай, как плохо.
Он пробежался вокруг, вынюхивая и осматриваясь, как охотничий ящер, но уже предчувствовал, что увидит. Два колодца зияли щербатыми ртами, заваленные камнем и остатками сгоревшего хлама. Из щелей между мусором тянулся мерзкий запах — перед уходом жители отравили колодцы. Даже если вытащить из дыр в земле весь этот хлам, пить оставшуюся на дне воду нельзя.
Фтурр вернулся в лодку. Оставалось проверить ещё одно поселение. Разведчик уже не сомневался, что увидит то же, что и здесь. Ещё дальше по курсу тёмной громадой
— Погнали, старушка, — Фтурр похлопал по корме свою лодку, на носу которой были нарисованы глаза с вертикальным зрачком. — Заглянем дракону в зубы. Это лучше, чем смотреть в пасть нашему адмиралу.
Лодка согласно щёлкнула гиком.
***
Дым стелился над пирсами, едкий чёрный дым. Корабли у причалов, увешанные щитами по бортам, с узкими бойницами, щетинились тысячью стрел.
Флотилия принцев Т’Фарр стояла на якорях напротив Мар’йотти — столицы Холодных Земель.
Адмирал выслушал донесение разведчика — быстрая лодчонка под парусами проскользнула вдоль берега до самого Хребта дракона.
Вдоль всего побережья горели городки и мелкие рыбачьи деревушки. Выжженная, опустевшая земля. Жители побережья покинули дома, бросив всё. Ни воды, ни пищи, ни людей, которых можно взять в плен, допросить — вплоть до границы. Ясный намёк для врага — убирайтесь.
— Сколько войска регент держит в столице? — отрывисто произнёс адмирал.
— Корабли, что стоят в гавани — только часть их флота, — ответил разведчик. — Если они здесь, значит, мы их по дороге прошлёпали.
Они с адмиралом давно знали друг друга и не теряли время на церемонии.
— Тогда где остальное? — адмирал поморщился, отёр сухой ладонью слезившиеся глаза. Едкий дым добрался и сюда, запах гари пропитал мундир и ел горло.
— Регент мог отправить войско на подмогу своей племяннице. Тогда они уже там, у берегов княжества. Ждут нас.
— Светлый принц Т’Фарр обещал подкрепление наэтот случай, — адмирал усмехнулся углом рта. Старый разведчик ухмыльнулся в ответ. Оба знали, чего стоят такие обещания.
— Мы не можем вернуться, и не можем ждать, каждый день уходят бочки воды и припасов.
— Полезем через горлышко, — деланно равнодушно отозвался разведчик. — Не впервой.
***
Княгиню, дочь великого графа и властительницу Нижних Земель, тошнило в ведёрко. Служанки метались вокруг, таская полотенца, тазики и ароматические притирания.
— Вон! — прохрипела княгиня, оторвавшись от своего занятия, и утирая рот краем юбки. — Убирайтесь! И позовите мне эту проклятую магессу!
Служанки выбежали из покоев госпожи. Топот их ног разлетелся по коридорам: искали магессу, до этого отосланную с глаз долой в самые дальние закоулки дворца.
Молодая княгиня терпеть не могла рыжую тварь, прокравшуюся в постель принца-консорта. И стоило мужу сбежать невесть куда со своей загадочной магией, сопернице пришлось несладко.
Новый спазм заставил княгиню согнуться над посудиной. Наконец она вздохнула и осела на ковёр, подобрав ноги и отирая лицо дрожащей ладонью.
Наконец послышался перестук торопливых
шагов, и служанка распахнула дверь. Магесса вошла, остановилась у порога и склонила голову. Рыжие пряди упали ей на лицо, но княгиня была уверена — покорность эта только для виду.— Оставь нас! — бросила она служанке, и та исчезла с завидной скоростью.
Молодая майити поднялась, оправила волосы. Несколько раз вздохнула, разглядывая застывшую со склонённой головой соперницу. Потом принялась расстёгивать на себе платье.
— Посмотри на меня.
Магесса подняла голову. Глаза её широко раскрылись, она не удержалась от удивлённого возгласа.
— Ты видишь? — сквозь зубы произнесла княгиня. — Ты видишь то же, что и я?
Магесса шагнула ближе. Пригнулась, внимательно рассматривая обнажившееся тело. Осторожно протянула руку, но пальцы её замерли, не коснувшись живота молодой майити.
— Невероятно.
— Это всё, что ты можешь сказать? — резко сказала княгиня.
Магесса выпрямилась, её глаза встретились с глазами девушки.
— В записях анклава нет подобных прецедентов.
— Чего нет — случаев беременности или такого?
— Ничего похожего, — магесса покачала головой. Решилась и тихо провела пальцем по животу княгини. — Удивительно. Это точная копия того рисунка.
На гладком, округлом животе юной майити отчётливо виднелся нарисованный дракон. Такой же, какой был на животе капитана Роберта, принца-консорта. Краска, казалось, намертво впиталась в девичью кожу.
— Что это? Отвечай! Ваши магические штучки? Я прикажу отрезать тебе голову тупым ножом и насадить на пику посреди площади!
— Тогда я точно не смогу вам помочь, госпожа, — магесса задумчиво покусала костяшки пальцев. Гнев княгини, кажется, не так пугал её, как этот рисунок. — Давно это у вас?
— С тех пор, как мы вернулись от Анклава. Тогда, на корабле, мы впервые занимались любовью. Был шторм, корабль швыряло вверх-вниз, призраки метались над морем… Роберт был грязный, весь в поту. От него пахло зверем… — княгиня слегка покраснела. — Я не сразу заметила…
— Кто-нибудь видел… вот это?
— Никто. Только одна служанка, когда раздевала меня в купальне. Но она уже никому не расскажет, — княгиня обнажила острые зубки.
— Это хорошо. Я вижу, линии нигде не прерываются. Значит, рисунок не повреждён, — магесса пристально разглядывала картинку. — Нужно, чтобы так и оставалось. Кто знает, что может случиться. Бывали случаи, когда случайно надорванное заклинание давало ужасный эффект.
— Мне плевать на ваши дефекты, мой ребёнок там, внутри! — прошипела княгиня. — Ты можешь сказать, что с ним будет?
— Ребёнок, — задумчиво протянула магесса. Глаза её блеснули. — Но чей это ребёнок, если мне позволено узнать?
Она отступила на шаг, встретившись с горящим взглядом молодой майити.
— Простите, госпожа, но это важно. Ваш покойный отец, великий граф, не ждал наследников от брака с князем. Он просто хотел получить после его смерти протекторат над Землями… Ведь у людей и майити не бывает потомства.
— А князь, мой покойный муж, хотел того же, только наоборот, — фыркнула княгиня.