Метаморфозы Катрин
Шрифт:
— Будьте добры, пригласите ко мне в кабинет гвайру Бирту и луру Раду с лурой Кристой.
— Прямо кухарок в кабинет?
— Да. И прямо сейчас!
Я встала и походила по кабинету. Ну, мамаша, ну, развела гадюшник… Так еще и поощряла ради своих выгод… зараза… Ладно, справимся.
Я выглянула из кабинета. Солдаты сидели и скучали. Увидев меня — вскочили, вытянулись.
— Курт, будь добр, попроси капитана Кирка подойти ко мне в кабинет. Сейчас, если можно.
— Слушаюсь, ваша светлость!
Я вернулась в кабинет и закрыла дверь. Надо подумать,
Кухарки пришли практически одновременно с капитаном Кирком. Он только и успел поздороваться и сесть в предложенное кресло.
— Гвайра Бирта, вы уволены. Капитан, прикажите обыскать комнату гвайры, все деньги — мне на стол. И дорогие вещи. Ну, вдруг будут украшения или что-то похожее.
— Да ваша светлость! Да за что же?!
— За воровство, гвайра Бирта. Вы воровали крупы и мясо. Вы продавали их на сторону.
— Да никогда я такого не делала, ваша светлость! В жизни я господское добро не трогала!
— Замолчите! Капитан, ее под стражу, все, что найдут в комнате — ко мне. Выполняйте!
— Слушаюсь, госпожа графиня!
Солдаты вывели рыдающую гвайру, а я внимательно рассматривала двух женщин. Как правильно выбрать?
— Представьтесь, пожалуйста.
— Лура Криста — поклонилась мне невысокая шатенка средних лет. В ушах средние медные сережки с красными камушками. На пальце — медный перстенёк.
— Лура Рада — девушка помоложе, лет двадцать пять, тоже шатенка. Такой же фартук как у подруги, на голове лента придерживает волосы. Других украшений нет.
Обе явно испуганы. И сценой этой, да и меня, похоже, боятся.
Глава 43
— Лура Рада, будьте добры, подождите за дверью.
Она вышла.
— Лура Криста, вы давно работаете?
— Так как сказать то? После того, как мир объявили я пришла. Значит уже три года.
— Лура Криста, вы знали, что гвайра Бирта ворует?
— Так все знали, пресветлая госпожа! Как на кухне работать и не знать? Все знали!
— Вы говорили об этом кому-нибудь?
— Да ведь это не моё дело, пресветлая госпожа! Кто бы меня слушать стал-то? Ну, между собой, бывало, судачили… Так это же не грех? Вон Ката полезла к управляющему, так ее выпороли и выгнали.
— Чем вы занимались на кухне?
— Так чем скажут, госпожа. Когда солдатам готовила, когда что-то другое.
— Скажите, лура Криста… Вот сейчас выгоним гвайру Бирту. Что еще, по вашему мнению, следует изменить на кухне?
Лура зависла… Молчит…
— Смелее говорите.
— Да не знаю я, пресветлая госпожа. Вот будет старшая кухарка — она скажет.
— Идите, лура Криста и пожалуйста, позовите вашу подругу. Пусть зайдет.
Зашла, стоит, передник теребит, глаза в пол…
— Лура Рада, скажите, вы давно работаете на кухне?
— Поменьше пол года, ваша светлость.
— Вы видели, что гвайра ворует?
— Видела,
ваша светлость.— Вы кому-то говорили об этом?
— Нет, ваша светлость.
— Почему?
— Меня взяли на место девушки, которую обвинили в воровстве. Её в темнице неделю держали, а потом выпороли и выгнали. Это уже при мне пороли. А мне и идти некуда.
— А с другими служащими вы обсуждали эту тему?
— Нет, ваша светлость. Вы только не приказывайте меня пороть. Не верю я, что Ката воровала. Мы в соседних домах росли. Вот я и не верю…
— А где теперь эта Ката?
— Точно не знаю, но гвайр Машо, ну, который мясо привозит, говорил гвайре Бирте, что она при храме пока живет. Наверное там и есть она. Зачем бы ему врать?
— Вы умеете читать и писать?
— Немного, ваша светлость. Считаю лучше, а пишу не очень. Нас с Катой родители в школу отправляли при храме. Молитв я зато много знаю.
— Где сейчас родители?
— Отец на войне погиб, он булочную держал, хлеб пекли и пироги. А мама следом умерла.
— А готовить вы умеете? Хлеб печь?
— Ну, простое всякое умею. Хлеб конечно и пироги всякие. А вот госпоже графине гвайра Бирта сама готовила. Никого не подпускала.
— Кашу вы сможете сварить?
— Конечно. Хоть сладкую, хоть с мясом. Какую скажете.
— Скажите, лура Рада, а почему на вас нет украшений?
— Так папенька приучил. Ленту ношу чтобы волосы в тесто не попали. А больше не привыкла просто.
— Хорошо вас папенька учил. Скажите, лура Рада, а не хотели бы вы что-нибудь изменить на кухне? Ну, раз больше никто воровать не будет, то может еще что-то можно улучшить?
— Ой, пресветлая госпожа, я и не знаю… Разве вот помыть бы не мешало кухню-то… А так — не знаю я…
— Помыть — это отличная идея! Просто отличная! Присаживайтесь, гвайра Рада!
Разговор был долгим. Все же не командный у девушки характер. Но основную идею ей я вдолбила.
Мы вместе спустились на кухню, обсудили, что и как передвинуть из мебели. И все столы разъединить! Обязательно! И никогда-никогда не класть на стол для готовых блюд сырое мясо. И всем постоянно мыть руки. На чистку кухни я велела пригласить дополнительную рабочую силу. И обязательно стены очистить от копоти. А весной, как первый кирпич будет — сделаем плиту. Гвайру Раду это только обрадовало. Печью она умела пользоваться. А тут, в замке, даже хлеб привозной из города. А пирожки только жареные на сковороде.
И когда я сказала, что найду ей учителя для сложных блюд — обрадовалась. А уж про зарплату в шесть салемов и говорить нечего. Но больше всего меня порадовало, что поняв мои планы, она, хоть и трусила изрядно, но в конце разговора попросила взять подругу назад, в замок. Значит есть у девочки характер! А пока ее главная задача — вычистить кухню. А как вернется леди Тара из поездки — сделают вместе полную ревизию. Закупят, чего мало в подвалах, пополнят запасы. И если что не так со служащими будет — смело обращаться к леди Таре. Она всем бестолковым объяснит, кто на кухне теперь главный!