Меткий стрелок
Шрифт:
Шайен оказался совсем не похож на Джексон Хоул. Город был значительно крупнее, шумнее и… основательнее, что ли. Улицы шире, хотя такие же пыльные и грязные. Дома не только деревянные, но и кирпичные, в два, а то и три этажа. Вывески магазинов, банков, контор пестрели на все лады. А еще в городе была чугунка — уже на въезде чувствовалось дыхание железной дороги — где-то неподалеку слышался гудок, пахло паровозным дымом. По улицам сновали не только ковбои и трапперы, но и люди в приличных костюмах, дамы в шляпках. Экипажи катились рядом с грубыми фермерскими фургонами. Чувствовался центр, столица штата. Не удивлюсь,
У салунов толпились подозрительные личности, то и дело слышались громкие крики и смех, а кобура с револьвером на бедре здесь была таким же обычным атрибутом мужского костюма, как и шляпа.
Мы медленно ехали по главной улице, привлекая любопытствующие взгляды. Фургон с арестантами и вооруженный конвой — зрелище хоть и не уникальное, но всегда интересное для местной публики. Я спросил у первого попавшегося прохожего, где найти офис федерального маршала или местного судьи. Он махнул рукой в сторону большого кирпичного здания с американским флагом на крыше.
— Прямо по улице, не промахнетесь, сэр. Маршал там сидит. Уоррен его фамилия.
Мы подъехали к зданию. Выглядело оно солидно, почти как… ну, не как какой-нибудь райком со статуей Ленина, конечно, но внушительно. Я оставил кузнеца с сыном караулить фургон с Теннерами, наказав стрелять в воздух, если что-то.
Внутри царила суета. Клерки сновали с бумагами, какие-то люди в котелках и сюртуках о чем-то спорили в коридоре, пахло пылью, чернилами и дешевым табаком. Нашел нужную дверь с табличкой «U. S. Marshal». Постучал, вошел без приглашения.
За большим дубовым столом, заваленным бумагами и картами, сидел грузный мужчина лет пятидесяти. Седеющие волосы, пышные усы, строгий взгляд из-под густых бровей. На жилете поблескивала звезда маршала. Он поднял на меня глаза — тяжелый, оценивающий взгляд человека, привыкшего иметь дело с отбросами общества.
— Мистер Уоррен? — поинтересовался я
— Чем могу помочь, сэр? — голос у него был низкий, рокочущий.
— Итон Уайт. Шериф из Джексон Хоула, — представился я, стараясь выглядеть как можно официальнее. — Привез двух арестованных по обвинению в убийстве. По решению мэра Джексон Хоула, их дело должно быть рассмотрено здесь, в Шайене.
Маршал хмыкнул:
— Джексон Хоул… Далековато вас занесло, шериф. Что за птицы?
— Супруги Теннеры. Убийство аптекаря Джонсона. Есть признание жены, найден револьвер, из которого предположительно стреляли. Вот бумаги.
Я положил на стол токную папку с бумагами.
Маршал неторопливо надел пенсне, пробежал глазами документы. Лицо его оставалось непроницаемым.
— Слышал что у вас там судью убили? Что вы об этом знаете?
Сердце попыталось ухнуть в пятки.
Глава 11
Маршал Уоррен продолжал испытывающе на меня смотреть. Наверное, вот так же он сверлит взглядом преступников и те мигом раскалываются. Я спокойно пожал плечами:
— Банноки много кого убили. Была настоящая бойня, сэр. Сами понимаете, сейчас у нас там нет возможности судить Теннеров. Город наполовину сожжен.
На самом деле только треть пострадала. Да и ту уже восстанавливают.
— А у нас, значит, есть возможность? Думаете мы сможем собрать присяжных на это дело?
Я
промолчал. А что говорить? Убеждать и упрашивать? Захотят — соберут. А если нет, то это будет проблема мэра.— Ладно, шериф Уайт — маршал тяжело вздохнул — Принимаю ваших арестантов. Порядок есть порядок. Кларк! — крикнул он в сторону двери.
Вошел молодой парень-клерк.
— Оформи прием этих двоих от шерифа Уайта из Джексон Хоула. Теннеры, жена и муж. Обвинение — убийство. Пусть конвойные отведут их в камеру. Разные! Выдайте шерифу расписку. Кларк кивнул, вопросительно посмотрел на меня:
— Мои люди ждут снаружи с фургоном, — сообщил я.
— Кларк распорядись — Уоррен достал сигару, начал ее раскуривать — Можете подождать здесь.
Пока клерк занимался формальностями, маршал откинулся на спинку стула и снова внимательно посмотрел на меня.
— Значит, вы новый шериф в Джексон Хоуле? Не слышал о вас раньше. Давно на этой должности?
— Недавно, — уклончиво ответил я. — Пришлось взять на себя обязанности. Город не может без шерифа.
— Места там у вас дикие. Банноки. Да и банда Мэлдуна совсем распоясалась, говорят? Грабежи на тракте, нападения на ранчо…
Я насторожился. Вот он, нужный разговор.
— Есть такое. Доставляют беспокойство. Хуже банноков. У вас есть какие-нибудь свежие сведения по ним?
Маршал вздохнул, потер переносицу. Потом начал копаться в ящике стола, нашел папку на завязках:
— Сведения… От пятнадцати до двадцати человек. Описания нормального нет. Одни слухи. Правая рука — карлик по кличке Меткий Гном. Говорят, отлично стреляет из любого оружия. Раньше в цирке выступал. Лагерь у них где-то в горах, предположительно в районе Тетонского перевала или Джексон Пик. Но где точно — никто не знает. Людей у меня не хватает, чтобы прочесать горы как следует. Мэлдун хитер и жесток. Недавно ограбили дилижанс с золотом из Монтаны, никого в живых не оставили. По слухам, в заложниках у него какая-то богатая девица из Портленда. Мне уже оттуда присылали телеграмму с просьбой о помощи в расследовании. В Джексон Хоул, кстати, тоже.
Маршал показал мне папку с подшивками телеграмм. Целая бюрократия тут.
— Агента бы внедрить в банду — вздохнул Уоррен — Да, дело это опасное. Могут вернуть человека по частям. Были знаете ли прецеденты. Ну может у вас что получится. Вы все же ближе к Джексон Пику.
Мы еще пообсуждали, как можно поймать банду, после чего, я поколебавшись, показал маршалу, бумагу с фамилиями, что нашел в тайничке Мак-Кинли. Кстати, фамилия Уоррен там тоже значилась. И даже была обведена жирно. Как и некоторые другие.
Маршал сморщился, повздыхал. Потом все-таки произнес:
— Это наш негласный профсоюз шерифов и маршалов. В разбивке по основным штатам. На случай, если нужна помощь или денег перехватить. Парни переписываются, сообщают новости. В столице каждого штата можно оставить письмо «до востребования» по этим фамилиям — его передадут. Или телеграмму послать. Ну это уже на крайний случай.
— Зачем неофициальные каналы, если есть официальные? — удивился я
— Потому, Уайт, что не всегда все то, что идет через офис генерального прокурора или министерство юстиции — отвечает интересам людей, которые защищают закон здесь, «на земле». Плюс у штатов тоже есть свои интересы. Улавливаете?