Мэй
Шрифт:
– Ну почему идиоткой?
– удивилась Беки.
– На литературе ты шикарно выступила.
– Если бы я знала что никто не знает, я бы не высовывалась. Просто у меня в школе, ну в прежней школе, упор был на гуманитарные науки, а тут такого разделения нет.
– То есть можно было учить только те предметы, которые больше нравятся?
– уточнил Сильвио.
– Вот здорово. Я бы точные науки выбрал, без всяких этих литератур и искусств.
– А я бы ничего не выбирала, будь моя воля, - буркнула Ребекка.
– Достали меня уже с этой школой. Кстати, Мэй, спасибо
– И все же не надо никому говорить, что у меня был гуманитарный уклон, - попросила она.
– Пожалуйста, я и так отвратительно себя чувствую из-за того что пришлось менять школу, мне совсем не хочется чтобы меня кому-то ставили в пример и уж тем более громко восхищались.
– Сама скромность, - фыркнул Джон и взъерошил Мэй волосы.
– Джон, - девушка аж подпрыгнула от злости.
– Ты чего?
– парень испуганно шарахнулся.
– Да сколько можно? Вы что все нарочно? Я что вам собачка диванная, что вы меня все треплите? Я прическу замучалась поправлять и еще это просто унизительно.
– Прости, - пробормотал Джон.
– Я даже не думал тебя обидеть. Это просто дружеский жест
– Что-то я не заметила, чтобы ты Сильвио или Беки так дружески по голове трепал, - все еще кипятилась Мэй.
– Мэй, думаю все дело в росте, - примирительно сказал Сильвио.
– Друг друга мы обычно по плечу гладим или стучим, вот так, - он легонько стукнул Джона кулаком в плечо.
– А ты маленькая совсем, тебя по плечу неудобно как-то, - он замолчал, поняв, что за оправдание его объяснение вряд ли сойдет.
– Прости, - еще раз смущенно попросил Джон.
– Я правда не хотел ничего такого...
– Не делай так больше, пожалуйста, - попросила Мэй и опустила глаза.
– И извини что накричала, - добавила она тише.
– Просто это так... так....
– Не буду, - горячо пообещал Джон и протянул руку, чтобы погладить Мэй по голове, но тут же одернул ее и на всякий случай вообще сцепил руки за спиной.
– Пришли, - радостно заявил Сильвио и кивнул на домик впереди.
– Смотри, машина у крыльца, значит Полав как раз дома. Тебе повезло.
– Здравствуйте тетя Кончита, - поприветствовал Джон женщину, открывшую им дверь.
– Здравствуй Джон, - улыбнулась женщина.
– Остальным тоже привет.
Женщина была смугла и черноволоса, большие темные глаза были очень добрыми, может так казалось из-за морщинок в уголках глаз, а может еще почему-то.
– Здравствуйте, - хором отозвались Беки, Мэй и Сильвио.
– Мы к вам, можно?
– было видно, что Джон в этом доме частый гость.
– Конечно можно, проходите. Олав, - крикнула хозяйка.
– К тебе друзья пришли.
– Вообще-то мы к Полаву, - поспешил сообщить Джон.
– Кстати, познакомьтесь, это Мэй, она у нас новенькая из Сити приехала. Мэй, а это тетя Кончита, мама Олава. А Беки и Сильвио, я думаю, вы знаете.
– Очень приятно миссис ... начала Мэй.
– Давай без миссис, - на мгновение
сморщив нос попросила женщина.– Я чувствую себя старухой, когда меня называют миссис, - заговорчески сообщила она девочке.
– Просто Кончита, если не можешь по имени, добавляй тетя.
– Хорошо, - кивнула Мэй.
– Да, я тоже очень рада с тобой познакомиться, - добавила женщина.
– Вообще-то нам Полав нужен, - заметил Джон.
– О, привет, вы чего тут?
– вышел Олав.
– Случилось что?
– Полав, - громко крикнула Кончита.
– К тебе гости.
Олав удивленно посмотрел на мать, а потом на одноклассников.
– Вообще-то мы действительно к Полаву, - пояснил Сильвио.
– У Мэй небольшая проблема, а он может помочь.
– Какая проблема?
– Деликатная, - вздохнула Мэй.
– Ты не против, если мы с твоим братом поговорим?
– А чего я должен быть против?
– удивился Олав.
– Говорите с кем хотите, - но уходить не спешил.
– О, Джон, привет, - вышел из комнаты Полав, мужчина лет тридцати. Олав был очень похож на старшего брата.
– Остальным тоже привет, - кивнул он ребятам, смущенно топтавшимся у порога.
– Так, дети, все за стол, - позвала Кончита.
– Возражений я слушать не хочу.
– Я уже поела, - тихо сказала Мэй, сжавшись.
– Не думаю что маму эта отговорка устроит, - улыбнулся Полав.
– Пошли.
– Погодите, Полав, - попросила Мэй.
– Я правда не могу. Я поэтому к вам и пришла. Я подожду пока вы поедите, а потом поговорим, можно?
– Ну пойдем хоть чаю попьешь, - удивился мужчина.
– Не могу же я тебя на улице ждать оставить
– Полав, Мэй даже смотреть на нашу еду не может, она горожанка, - пришел на помощь девушке Джон.
– Кто это тут не может смотреть на мою еду?
– вышла из кухни Кончита.
– Так, а вы почему еще тут? А ну марш за стол.
– Идите, - велел Джон Сильвио и Ребекке, кивнув в сторону кухни.
– Тетя Кончита, понимаете какое дело, - начал он.
– Мэй горожанка.
– Я это и без твоих подсказок вижу, - усмехнулась женщина.
– К тому же совершенно тощая горожанка. И не говори мне, девочка моя, что в городе мода такая, я была в городе.
– Дело не в моде, - возразил Джон.
– А в чем?
– Я сама, можно?
– попросила Мэй.
– Да, конечно, - Джон отошел в сторону.
– Так в чем же дело?
– Кончита нахмурилась.
– Понимаете миссис..., вернее Кончита, - Мэй старательно подбирала слова.
– Дело в том, что еда в Сити и тут очень отличается.
– Ну, это я тоже знаю, - кивнула женщина.
– Ты не можешь привыкнуть к нашей еде?
– догадался Полав.
– Угу, - кивнула девушка.
– Так наша вкуснее и полезнее, - воскликнула Кончита.
– А еще я готовлю хорошо, уверена, ты такой еды отродясь не пробовала. Пошли, сама увидишь.
– Погоди, мам, - остановил ее Полав.
– Думаю, девочка вообще нашу еду есть не может, я видел такое. Те, кто всю жизнь жили в городе, с трудом у нас питаются. Кто-то легко втягивается, а кто-то нет.