Меж двух огней
Шрифт:
Тварей и впрямь было много. Очень много. Справа, чуть в отдалении стояли, то и дело нервно подёргиваясь, два десятка уродов. Слева их было чуть поменьше — дюжина или около того. Но за их спинами, насколько мог охватить взгляд, показывались всё новые и новые силуэты.
— Идём дальше, — шепотом сказал я, — Если повезёт, то…
Договорить я не успел. Внезапно послышался глухой треск камня. А в следующий момент на мостовую прямо перед нами с глухим, раскатистым грохотом упала отвалившаяся от потолка сосулька сталактита.
Глава 31
«Вопрос человечности»
Когда пыль осела, на несколько
Движения силуэтов были резкими, отрывистыми. Будто кто-то их дёргал за нитки, словно кукол. Но несмотря на внешнюю неуклюжесть, они приближались к нам. И приближались довольно быстро.
— Командир, что будем делать? — спросил Освальд, нервно озираясь по сторонам.
— Что делать, что делать. Воробью хер приделать! — сплюнул я, проверяя как сидит снаряжение, — Бежим!
Отряд сорвался с места и бросился вперёд. Аккурат в тот момент, когда первые мертвецы начали вываливаться на перекрёсток. За нашими спинами стоял вой. Вой, стоны и лязг железа. Впереди тоже сквозь туман начинали проступать силуэты. Они выходили из переулков. Выползали из домов. Грохоча доспехами падали с плоских каменных крыш. Пространство для манёвра быстро сужалось. Поток мертвяков начинал перегораживать улицу.
— Айлин. Бросай шар по моей команде! — рявкнул я вырываясь вперёд и мысленно пытаясь сконцентрировать энергию над одной из ладоней. На бегу это делать было почти невозможно. Нет, так дело не пойдет.
Я встал, жестом затормозив весь отряд. Выдохнул. Усилием воли сформировал над ладонью энергетический сгусток. Швырнул его в ближайшую группу мертвяков. Огненная стрела вспорола холодный воздух пещеры. Врезалась в грудь ожившего храмовника и взорвалась, разлетевшись облаком дыма и огненных капель. Один из уродов падает на землю. Два других отшатываются в стороны, освобождая нам проход.
— Давай, — кричу девушке и тут же срываюсь с места.
Рядом с плечом проносится вторая огненная стрела. Проносится и ударяет в грудь одной из отшатнувшихся тварей. Та наконец теряет равновесие и садиться на жопу. Слышится звон тетивы. Свист рассекающего воздух болта. Третья тварь отходит ещё на шаг назад. Из прорези её шлема торчит толстое древко арбалетного болта.
Перепрыгиваю через лежащего урода. Тот пытается схватить меня за ногу, но тут же получает окованным ботинком по черепу. Слышится влажный хруст выворачиваемых позвонков, но я уже бегу дальше.
Ещё один перекрёсток. До центра города остаётся совсем немного. Позади воет и скрежещет металлом толпа мертвецов. Они упорно бредут вслед за нами. Пытаются догнать. Ухватиться хоть за ногу, хоть за край одежды. Чтобы потом повалить и вгрызться в столь желанную тёплую плоть. На соседних улочках тоже движение. Заинтересованные шумом твари выползают из трущоб городских кварталов. Бредут на звук.
— Всё, — Айлин согнулась пополам и сплюнула себе под ноги, — Больше… Я… — Девушка захрипела, шумно втягивая в себя воздух. Сказать она больше ничего уже не могла. Да ну ёбаный тыж…
— Освальд. Забери у неё рюкзак. Арвель. Проследи, чтоб не отставала. Остальные ко мне. Будем расчищать дорогу.
Впереди мертвяков было
немного. Лишь три тёмных силуэта шагали в нашу сторону. Должно быть до центра города экспедиция не добралась.Мы снова побежали, переступая через иссушенные трупы, лежащие на брусчатке. Иногда мертвяки спотыкались о них. Падали, гремя доспехами. В такие мгновение остальные замирали и начинали прислушиваться, словно теряя нас из виду. Вот только из боковых проулков их выползало всё больше. Спереди три силуэта превратились в двенадцать. Затем в пятнадцать. И новые всё прибывали. Сзади, метрах в ста, улицу заполонила оборванная, перемазанная кровью и ощетинившаяся сталью толпа. Нас медленно но верно зажимали в клещи.
— Командир, — тяжело выдохнул Алвур поравнявшись со мной, — Мы через них, не…
— Вижу, — я притормозил и перешёл на шаг трусцой, на ходу прикидывая варианты. Забраться в ближайший дом и попытаться забаррикадироваться там? Не вариант. В ближайших уже выбиты двери. Если только забраться на крышу и попытаться сбрасывать их с лестницы? Но если внутрь ломанётся целая толпа от этого не будет толку. Нас перебьют, просто это будет минутой позже. Остаётся последний вариант.
— Встали и заткнулись. Ни звука! — рявкнул я, замерев на месте. Бойцы тоже встали. Даже Айлин сделала несколько глубоких вдохов и перестала хрипеть.
Зомби прошли ещё несколько шагов. Затем их движения стали неуверенными. Вялыми. Некоторые начали водить слепыми мордами, в тщетной надежде учуять наш запах. Если, конечно, они вообще могли чуять. Внезапно один из толпы позади, гремя доспехами рухнул на брусчатку проспекта. Остальные на мгновение замерли и принялись растерянно водить головами. Несколько уродов, стоявших ближе всего к упавшему наклонились к нему и принялись ощупывать, словно проверяя, кто перед ними, друг или враг. Те же твари, что двигались со стороны центральной площади продолжили идти, но немного сменили направление, взяв курс на источник шума. А вот он и выход из ситуации. Дьявол, и почему я сразу об этом не подумал. Это же было очевидно. Лежало на самой поверхности.
Я осторожно сделал два шага вперёд. Наклонился к иссушеннуму трупу стражника и попытался снять с его головы проржавевший шлем. Послышался отвратительный сухой хруст костей. Треск разрываемой кожи и лопающихся сухожилий. Вместе со шлемом у меня в руках оказалась ещё и высушенная голова покойничка. И если полгода назад меня бы вывернуло от такого зрелища, то сейчас на губах проступила лишь нервная ухмылка. Как говориться, прости друг, но она тебе всё равно уже без надобности. Всё равно в неё ни есть, ни думать больше нельзя.
Я размахнулся и придав своему импровизированному снаряду дополнительный телекинетический импульс, запустил его настолько далеко, насколько это было возможно. Голова взвилась над крышами домов и, грохоча остатками проржавевшего шлема упала где-то в глубине каменного квартала. Зомби насторожились. Замерли и принялись водить головами, пытаясь понять, куда же делись их потенциальные жертвы. С первого раза не дошло значит. Ладно, сейчас повторим для особо одарённых.
Стянул с трупа латную перчатку. Вернее — оторвал, вместе с иссушенной кистью руки. Размахнулся и швырнул в том же направлении, куда улетела голова. Из глубин каменных трущоб вновь послышался приглушённый грохот. Твари повернули морды и начали понемногу растворяться в узких проулках, городских кварталов. Сработало.