Мифология Британских островов
Шрифт:
рис, освобождали узников, спасали прекрасных дам. Пле
мянник Артура, сэр Мордред, смертельно ранил своего
дядю, но на самом деле Артур не умер: его забрали на ост
ров вечной юности Аваллон, где он покоится в ожидании
того часа, когда снова понадобится Британии. Тогда он
поднимется вместе со своими рыцарями и сокрушит вра
гов отчизны.
Томас Мэлори в «Смерти Артура» рассказывает, что в
одной из церквей против главного алтаря появился вдруг
камень — «о четырех углах, подобный мраморному
бью, посредине на нем — будто стальная наковальня, а под
ней — чудный меч обнаженный и вкруг него золотые пись
мена: «Кто вытащит меч сей из под наковальни, тот и есть
по праву рождения король над всей землей английской».
Сколько рыцарей ни пыталось извлечь этот меч, ни у кого
477
М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В
не получалось. А однажды «случилось так, что приехал на
турнир сэр Эктор, а с ним его сын сэр Кэй и юный Артур, приходившийся тому молочным братом. Когда направля
лись они на турнирное поле, хватился сэр Кэй своего меча —
он оставил его в отчем доме, — и просил он юного Артура
съездить за его мечом.
— Хорошо, я поеду с превеликой охотою, — сказал Ар
тур и во весь опор поскакал за мечом.
Когда же прискакал он домой, оказалось, что госпожа со
всей челядью отправилась смотреть турнир. Разгневался
тогда Артур и сказал себе: «Поскачу на церковный двор и
возьму меч, что застрял между камнем и наковальней, не
допущу, чтобы брат мой сэр Кэй был без меча в такой день».
Артур легко вытащил меч, потом проделал это еще раз
по просьбе сэра Эктора, и все опустились перед ними на ко
лени и признали Артура королем Британии.
АСРАИ (ASRAI)
В шотландском фольклоре водяные фейри. Робкие, застен
чивые, они обитают на дне моря и в глубоких озерах. На
поверхность асраи поднимаются раз в сто лет, чтобы полю
боваться лунным светом. На солнце они испаряются, от них
остается лишь крохотная лужица. Главный враг асраи — че
ловек; эти маленькие существа в женском облике настоль
ко прекрасны, что люди не могут удержаться от искушения
схватить их.
Несмотря на весьма почтенный возраст, роста асраи не
большого, от двух до четырех футов. У них длинные зеле
ные волосы, а между пальцами ног — перепонки. Одежды
они не носят.
478
П Р И Л О Ж Е Н И Е
Существует такая легенда. Один человек рыбачил в пол
нолуние на озере и вдруг почувствовал, как затрепыхалась
сеть. Вытащив сеть, рыбак увидел девушку несказанной кра
соты. То была асраи. Она настолько полюбилась рыбаку, что
тот ни в какую не желал ее отпустить: усадил на дно лодки, укрыл камышом. Девушка была холодной как лед, и рыбак
даже обжег об нее руку.
Не
обращая внимания на плач девушки, он повел лодку к дальнему берегу. Встало солнце. В тот же миг асраи
вскрикнула. Рыбак обернулся и увидел, что в лодке нико
го нет. О ночной гостье напоминала лишь лужица воды на
дне лодки да обожженная рука.
Б
БААВАН ШИ (BAOBHAN SITH)
В шотландском фольклоре злобные, кровожадные фейри.
Если к человеку подлетел ворон и вдруг превратился в зла
товласую красавицу в длинном зеленом платье — значит, перед ним бааван ши. Длинные платья они носят недаром, скрывая под ними оленьи копыта, которые у бааван ши вме
сто ступней. Эти фейри завлекают к себе в жилища мужчин
и выпивают их кровь.
Существует легенда о том, как однажды четверо моло
дых людей отправились на охоту, задержались до наступле
ния темноты и решили заночевать в пустой пастушеской
хижине. Чтобы развлечься, один начал играть на дудке, а
остальные стали танцевать, сожалея вслух, что у них нет
партнерш. Внезапно появились четыре женщины. Трое сра
зу пошли в пляс, а четвертая встала рядом с музыкантом.
Тот еще некоторое время дул в свою дудку, и вдруг ему бро
силось в глаза, что его друзья, словно израненные в жесто
кой сече, истекают кровью. Он бросился вон из хижины, спрятался за спинами лошадей, и бааван ши его не нашли, ибо железо конских подков защищает от фейри. На рассве
те женщины исчезли. Музыкант вернулся в хижину и уви
дел там бездыханные тела своих друзей, в которых не оста
лось ни капли крови.
480
П Р И Л О Ж Е Н И Е
БАГ (BUG)
В английском фольклоре разновидность боуги. Это один из
так называемых «детских боуги», которыми пугают непос
лушных детей. У многих багов есть собственные имена —
Кожа да Кости, Том Погляди в Щелку, Лентяй Лоренс (он
охраняет фруктовые сады), Дженни Зеленые Зубы и так
далее. Косматые чудовища, похожие на медведей, баги про
никают в детские комнаты через печную трубу. Впрочем, внешность обманчива: на деле они почти безвредны, по
скольку у них нет ни когтей, ни зубов, и всего то и могут, что корчить рожи.
БАГАБУ (BUG A BOO)
См . БАГ.
БАГГЕЙН (BUGGANE)
В фольклоре жителей острова Мэн злокозненный оборотень.
Людей он ненавидит и всячески изводит. Баггейн способен
вырастать до исполинских размеров и принимать какое угод
но обличье. Он может притвориться человеком, но, если