Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миледи и притворщик
Шрифт:

– О, мой самый сильный и умнейший из учёных мужей, – глядя на Стиана сверху вниз приговаривала Алилата, – я подарю тебе самую знойную из ночей, и ты никогда её не забудешь. Никогда, мой…

Стиан приблизился к кровати, но неожиданно прошёл мимо и направился к стене, вдоль которой стояли столы и кресла. На одно из них он и поставил царицу, а после отошёл к тумбе, где стоял кувшин с водой и принялся омывать руки над лоханью.

– Да, ты права, надо ценить твоё гостеприимство. Надеюсь, ужин не отравлен.

И он направился к накрытому столу, а поражённая царица всё стояла на кресле, и с каждой секундной её глаза становились всё уже и злей.

От сердца отлегло. Хвала богам,

мой мужчина оказался самым стойким и не поддающимся на искушения. Вот только царице это явно не понравилось. Похоже, она не привыкла быть отвергнутой.

Место, где стоял обеденный стол, расположилось прямо под моим пунктом наблюдения. Из-за перил я не могла перегнуться и взглянуть вниз, а Стиан исчез из моего поля зрения, и теперь я видела только Алилату, что, наконец, слезла с кресла и направилась к Стиану.

– В чём дело? – гневно вопросила она. – Всё страдаешь по своей попутчице? Зря, взамен тебя я дала ей нового любимца. Они вместе проводят все дни и ночи, а когда не вместе, моя северная жрица рубит головы приговорённым на смерть и клянётся Камали в верности. Сейчас она блуждает в Зале Мрака и опустошает свою душу от жалости и сострадания. Так что не надейся, она про тебя забыла и больше никогда к тебе не вернётся.

Ну, какая же стерва, какая же она гадина! Всё ложь, ни одного слова правды!

Теперь и Алилата пропала из поля моего зрения, и мне оставалось только слушать их застольную беседу со Стианом.

– Я уже ничего не жду, – глухим голосом отозвался он. – Женщина, что привела меня к тебе, предала меня. Если бы я только знал, что ещё в Чахучане она отдала своё сердце Камали, никогда не поехал бы с ней в Старый Сарпаль.

О, Стиан, надеюсь, ты сейчас блефуешь и просто хочешь отвести от меня ревность Алилаты. Ты ведь не всерьёз про предательство и отданное сердце. Ведь не всерьёз?

– Не обижайся на самую преданную мою помощницу, – проворковала царица. – Она ведь не сделала тебе ничего плохого. Напротив, следуя за ней, ты обрёл больше, чем потерял. Кем ты был до того, как попал во дворец сатрапа, и кем стал? А ведь это только начало. Сурадж отдал тебе вместе с этой печатью всю свою власть, а я в придачу к ней могу дать куда больше.

– Снова ты об этом, – с усталостью и раздражением бросил он.

– Да, снова, – пошла в наступление Алилата. – Я дам тебе войско и свиту, чтобы ты вернулся в Шамфар и беспрепятственно взошёл на престол младших Сарпов. Отныне ты будешь править Старым Сарпалем, как того хотят твои подданные.

– Я не Сарп, чтобы становится чьим-то правителем, сколько же можно это повторять? Я – Вистинг. Понимаешь, что это значит? В моих жилах нет крови великих воинов. Я всего лишь сын охотника, который три месяца в году промышляет пушных зверей.

– Это и не важно. Пусть ты не Сарп по рождению, зато Сарп по духу. Все жители Шамфара говорят об этом. Они ждут тебя, ждут старый закон, который ты им вернёшь.

– Может жители столицы и ждут сатрапа-искупителя, а вот старосарпальцы из других городов явно не поймут, куда делся их истинный повелитель. Они будут требовать его возвращения в Шамфар.

– Пусть требуют сколько угодно. Сурадж бросил свою столицу, бросил свой народ и, как донесли мне сведущие люди, уплыл из Старого Сарпаля.

– Куда уплыл? Ты же не думаешь, что он действительно всё бросил и больше не будет пытаться вернуть свой трон.

– Конечно, будет. Но у него ничего не выйдет.

– Откуда в тебя эта уверенность?

– Всё от тех же сведущих людей. Они говорят, что Сурадж сел на корабль и поплыл на запад, чтобы упасть в ноги царю Фархану и просить его о помощи. Но царь ему не поможет. Он при смерти, об этом знают все

даже в Старом Сарпале.

– Царь Фархан поправится. Рядом с ним знающие лекари. Даже из северо-западных земель, как я слышал.

Алилата заливисто рассмеялась:

– Лекари из северо-западных земель? Три дня назад я спросила голову ненасытного сатрапа Карибаила, чем болен царь Фархан, и она ответила мне, что всему виной знахари с севера, которые привезли на Запретный остров чуму в стеклянной бутыли и назвали её эликсиром долголетия. Эти знахари и отравили Фархана, а вместе с ним и всю его семью. Голова Карибаила сказала, что царь не выживет и отправится в Пустошь Забвения, прежде чем Сурадж доплывёт до Запретного острова. А это значит, что некому будет помогать Сураджу возвращать трон. Сыновьям Фархана ещё нужно исцелиться от чумы, а потом решить, кто из них достоин царского трона. Им не будет никакого дела до Старого Сарпаля. Так что не бойся, ты можешь спокойно вернуться в Шамфар, где тебя так ждут. Я дам тебе воинов для личной гвардии, дам советников. Тебе не придётся ломать голову, как быть и что делать. Тебе всё расскажут и подскажут знающие люди.

– Ясно. Хочешь править Старым Сарпалем чужими руками.

– Очень хочу. Но прежде чем ты отбудешь в Шамфар, мне нужно от тебя кое-что ещё.

– Что? – с явным подозрением в голосе спросил он.

– Ты должен стать моим мужем, моим царём и отцом нашего дитя.

О нет, да она с ума сошла. Что он должен? Спать с ней ради призрачной возможности оказаться на свободе?

– Вместе мы вскоре будем править всем Восточным Сарпалем, – продолжала она, – а наш наследник рано или поздно получит в свои владения весь континент. Понимаешь? Твоё семя даст начало новой династии. Твои потомки будут править половиной мира. Твоё имя останется в веках. И никто не вспомнит, что ты происходишь их рода простых охотников.

Наступила тишина: гнетущая и тяжёлая. И потом я услышала смех Стиана – заливистый и озорной.

– Что ты смеёшься? – недовольно вопросила Алилата. – Что смешного?

– Твоё предложение. Скажи, ты правда думаешь, что я куплюсь на эти слова о великом имени и славных потомках? Думаешь, я совсем дурак?

Кажется, Стиану удалось смутить царицу, и в её голосе появились нотки замешательства:

– Я знаю, ты неглуп, ты учёный муж…

– Вот именно. И изучаю я предания и легенды Сарпаля. Помню, в Ормиле мне рассказывали историю о твоей славной прародительнице Тишат. Кажется, она хотела развестись со своим мужем и сатрапом Абисегером, после того как родила от него трёх сыновей, которые никак не могли претендовать на румелатский престол. Но Абисегер был против, поэтому Тишат устроила заговор и его попросту казнили. Потом у Тишат был второй муж, но от него она так и не понесла в течение года, поэтому он тоже пал жертвой придворных козней. Кажется, третий брак принёс ей долгожданную наследницу, и больше Тишат вдовой не становилась.

– О, это было так давно, в дни, когда старосарпальские советники плели козни при Румельском дворе. Это они жаждали скорого рождения наследницы, и считали, что семя Абисегера на это не сгодится.

– Как удобно все списать на происки старосарпальцев. Но, знаешь, отчего-то мне кажется, что эти их методы и тебе не чужды.

– Что, – повеселел её голос, – боишься, что твоё семя окажется слабым?

– Я боюсь, что каким бы ни был результат, ты всё равно прикажешь меня казнить. Родится дочь или сын, тебе не важно. Мальчик по твоему разумению должен будет унаследовать старосарпальский трон, а вот девочка получит оба престола. А может, ты придумаешь что-то ещё. Но мне это и не важно. В любом случае, став отцом, я уже буду не жилец.

Поделиться с друзьями: