Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мир Печатей. Аристократ по обмену
Шрифт:

Я кивнул и уселся в кресло. Орк заботливо укрыл ноги пледом, подтянул поближе столик и ведро с горячим травяным настоем. Ещё какое-то время он крутился вокруг меня, как наседка. И только когда я рявкнул, что все хорошо и не надо меня донимать, он ушёл. Оставив меня наедине с противным, раздражённым, заболевающим мной.

Я выпил три чашки чая, плотнее завернулся в плед. И провалился в сон. К моему счастью, на этот раз без сновидений.

Проснулся я от невыносимого жара. Как будто меня посадили задницей на горящее полено. И связали руки-ноги, лишив возможности бежать. Я кое-как разлепил веки и тут же зашёлся в приступе

кашля. Все вокруг было в дыму. Едкий, чёрный, он раздирал нос и глотку. Я попытался встать, но тут же повалился на пол. Плед, в который я так старательно заворачивался, сейчас пылал всеми цветами пламени. И коварно опутал ноги, не давая возможности освободиться.

Я взревел, чувствуя, что просто сгорю заживо в этом пледовом коконе.

— Ab igne ignem, — над головой раздался мужской голос.

Огонь зашипел, съёжился и исчез. Оставив после себя дымовую завесу.

— Так-то лучше, — все тот же голос прозвучал чуть вдали. А поток свежего воздуха подсказал, что хозяин голоса открыл окно.

Все ещё кашляя, я постарался высвободиться из пледа, который теперь представлял собой обуглившиеся ошмётки.

— Сплошное недоразумение, — снова голос.

Я поднял голову и не смог сдержать рвущиеся наружу слова.

— Герцог Фиоре!

— Господин пришелец! — прозвучало в ответ.

Между нами повисла немая пауза. Во время которой я мысленно призвал свет, чтобы лучше рассмотреть своего неожиданного спасителя. То, что он был как две капли воды похож на герцога Фиоре, не оставляло никаких сомнений. Точнее — на истинный вид герцога, который я подсмотрел в поместье Ноктис. В спальне Дары. И заклинание для огня он использовал то же самое, что и герцог. По крайне мере сейчас мне так казалось. И даже голос был очень похож. Но было в незнакомце, стоящем напротив, что-то, что разительно отличало его от Фиоре. А что именно — я пока не мог разгадать. Вроде те же волосы, те же острые уши. Надменность на лице. Презрение ко всему окружающему миру.

— Итак, — незнакомцу надоело молчать.

— Итак? — повторил я.

— Значит, сопляку удалось сделать то, что не покорилось старику?

Я развёл руками, не до конца понимая, что тот имеет в виду.

Видимо, углядев мою растерянность, не-Фиоре пояснил.

— Печать переноса в мир иной. Аарону это удалось. Дэниэлю — нет.

— А вы, стало быть, в курсе всего, да?

— О, я забыл представиться. Ставрос Харм. Если моё имя вам о чем-нибудь говорит.

Я пожал плечами.

— Загадочный Ставрос, про которого я много слышал, но так ничего и не понял.

— И что же вы слышали, сударь? — Ставрос склонил голову, не переставая рассматривать меня. Как будто я чудо света.

— Например, что вы вытащили Аарона из какой-то переделки. И теперь я вам должен.

— Ну, технически, мне должен Аарон. А как быть с телом, которое заняли вы — пока не знаю. Таких прецедентов на моей памяти ещё не случалось. Как вы себя чувствуете? — внезапно сменил тему Ставрос.

— О, великолепно. Благодарю. Настолько, насколько может чувствовать себя человек, которого перенесло из мира в мир, впихнуло в тело рафинированного лорда с его долгами и проблемами. Которого собрались сначала женить, потом убить на дуэли, потом завербовать в тайные общества. Которого успели похитить. Потом похитить у похитителей. Потом толкнуть на убийство. И, в довершении, который чуть не сгорел заживо в шерстяном пледе.

Восхитительно. Прекрасно. Несравненно. Вот так я себя чувствую.

— Как интересно, — протянул Ставрос, усаживаясь в кресло напротив. — Вроде бы вы новая сущность. А притягиваете случайности точно такие же, как и Аарон. Как вам наш мир? Успели освоиться?

Я внезапно с ужасом понял, что чувствую себя кроликом перед могущественным удавом. И что как бы я ни трепыхался — исход будет один. Меня сожрут. И сделает это именно этот вот Ставрос. С лицом Фиоре.

И ощущение это мне категорически не понравилось. Поэтому я решил идти напролом. Все равно терять мне было уже нечего.

— А что же вы, милорд Ставрос. Как так вышло, что вы с герцогом Фиоре — двое из ларца, одинаковых с лица?

Ставрос вздрогнул, но не изменился в лице. Несколько мгновений он не отводил внимательного взгляда. А потом его губы растянулись в подобии улыбки.

— А вы умнее Аарона. Однозначно.

— Возможно, благодаря этому моему таланту я до сих пор жив, — усмехнулся я в ответ.

Ставрос кивнул, принимая мою версию. И после долгого молчания снова заговорил.

— Как я понимаю, вы смогли узреть истинную личину Фиоре, так?

Я кивнул, подтверждая его мысли.

— И что вы намерены делать дальше?

Признаться, этот вопрос несколько удивил меня. Я развёл руками:

— То же, что и раньше. Прикидываться шлангом. Ну, то есть лордом. Гулять. Соблазнять служанок. Приторговывать Печатями и Знаками. В общем, всё то, чем занимался Аарон, пока был на моем месте. Вас интересует что-то конкретное?

— Меня интересует, что ты будешь делать дальше с Печатью, с Фиоре, с твоей клятвой Дарэлле.

— А клятва непременно на жизнь завязанная, да? Если я её не исполню, то умру, да?

Ставрос кивнул.

— Я почему-то другого и не ожидал. А что я ей клятвенно пообещал?

— Печать переноса.

— А, да без проблем. Пусть забирает, — отмахнулся я.

— Ты же уже отдал её Скартану!

Впервые за время нашего разговора Ставрос потерял своё хладнокровное самообладание.

— Так я копию сделал. Несколько.

— Что ты сделал? — теперь лицо эльфа вытянулось.

Копию, а что?

— И она работала? — уточнил Ставрос.

— Понятия не имею, я не проверял. Но копии для гильдийцев прекрасно работали. Так что…

— Копии для гильдийцев, — эхом повторил Ставрос. Потом поднялся и зашагал по проходу вдоль стеллажей, скрестив руки на груди.

Я наблюдал за его метаниями, не совсем понимая, в чем проблема-то? Когда мне надоело наблюдать, я озвучил свой вопрос.

— А как ты сделал копию? — вместо ответа прищурился Ставрос. И тут я понял, что попал. В очередной раз. Лихорадочно соображая, чтобы ему ответить, я тоже поднялся и подошёл к окну.

— Кстати, Аарон разбил ваш древний витраж, — почему-то вдруг вспомнилось мне.

— Он не древний со времён переходного возраста Аарона. Я как минимум семь раз заменял его, пока старый Хармес спал.

Услышанное и удивило, и позабавило меня. Выходит, Ставрос не раз прикрывал Аарона.

— Так раскройте же секрет. Кто вы мне. Точнее, Аарону.

— Аарон мой дальний племянник. Если я правильно помню родословное древо, его отец мой какой-то там брат.

— Так отец Аарона был эльфом?

Ставрос кивнул в ответ.

— Чистокровным?

Снова утвердительный кивок.

Поделиться с друзьями: