Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:

борт ортианского штурмовика. Хикки едва заметно шевельнул стволами. Теперь они

смотрели прямо в нижнюю, приплюснутую часть серой "пирамидки" аппарата, туда,

где располагались его двигатели.

 Хикки коротко вздохнул и нажал на спуск.

 - Ax!
– вскрикнул Деметриос, отшатываясь в сторону.

 Серый штурмовик лопнул, превратившись в короткую белую вспышку. Через

мгновение он уже был полыхающим алым шаром, летящим к земле.

 Хикки не смотрел на него. Переведя прицел на вторую машину, он

поспешно

выстрелил, попал в бок - в бронированном борту образовалась дыра в рост

человека, аппарат резко швырнуло в сторону, но штурмовик был еще жив и в любое

мгновение мог превратить их обоих в пыль, - нервно ругнулся и дал короткую

очередь. Машина вспыхнула и, волоча за собой шлейф черного дыма, ушла вниз. По

ушам ударил тяжелый взрыв.

 - Вот так, - сказал Хикки.

 Стащив с головы шлем, он сплюнул и хлопнул Деметриоса по груди:

 - Собирайся, нужно посмотреть, что у нас там.

 - А... орти?
– удивился гренадер.

 - Больше тут никого нет. Не переживай, я буду следить за воздухом.

 Он хотел добавить: "Правда, вряд ли нам еще раз так повезет", но решил

промолчать - пусть лучше Марик считает, что бояться им нечего.

 Из-за соседнего камня неожиданно вылез Джерри Ругач. По-видимому, он

выбрался из пещеры вслед за Хикки и неслышно наблюдал за его работой.

 - Ну, командир...
– пробормотал он, вращая глазами, - ну вы даете. Что это

у вас за пушка такая? Никогда не видел.

 - И не надо, - осклабился Хикки.
– Иди, позови Дылду. Мы сейчас уйдем, а

ты останешься здесь за старшего.

 Полчаса спустя они добрались до края низины, которую атаковали орти. Хикки

первым нетерпеливо запрыгнул на скругленный валун, за которым открывалась

ведущая вниз тропа, и остановился. Десятком метров ниже, среди того, что

осталось от пары сборных домиков, высилась серо-желтая громадина корварского

десантного танка. Это была старая, устрашающая машина, способная на равных

сражаться с любым имперским аналогом; танк прошел через великое множество

поединков, о чем говорили следы высокочастотной сварки под округлой передней

башней, изуродованные понтоны над верхней ветвью левой гусеницы и кое-как

заделанная дыра на том месте, где должна была находиться кормовая батарея. Эту

модель не выпускали уже лет тридцать - танк прожил долгую суровую жизнь и в

конце концов нашел свою могилу в разломанном ущелье Эрилака. Внешне могло

показаться, что он почти не пострадал, но Хикки отчетливо видел полдесятка

небольших оплавленных отверстий по всему верху боевого отделения и хорошо

понимал, что это значит. Внутри температура достигала нескольких тысяч

градусов, и уцелеть там ничто не могло.

 Из бокового люка свесился изуродованный труп лиддана. За кормой,

вцепившись рукой в широченную

ленту левого трака, лежал перерубленный надвое

человек. Рядом с ним - еще один лиддан, изувеченный почти до неузнаваемости.

 

 

 - Странное ассорти, - сказал Хикки подошедшему Деметриосу.

 - Пираты?
– предположил тот.

 - А вот черт его знает... Идем, поглядим. Деметриос пошел вперед. Танк

въехал в долинку с противоположной стороны - там действительно имелась почти

ровная "дорога", казавшаяся творением рук какого-то шаловливого титана. Марик

уверенно скользил меж камней, и Хикки с Ирэн оставалось лишь повторять его

маршрут.

 Приблизившись к танку, Хикки задумчиво склонился над тем месивом, что еще

совсем недавно было лидданом, затянутым в довольно своеобразный комбинезон со

множеством вентиляционных "юбок" вокруг груди.

 - Фемаль, - уверенно сказал Хикки.
– Гм...

 - Женщина?!
– поразился Деметриос.

 - Ты что, никогда не видел?
– хмыкнул Хикки. Ирэн посмотрела на вытянутое

светлокожее лицо с огромными выпуклыми глазами, в которых навсегда погасли

жемчужные вертикальные зрачки, и неожиданно отшатнулась в сторону. Ее шумно

вырвало.

 - Волосы, - объяснил Хикки ровно, словно лектор, - волосы на голове

заметно пышнее, тело более узкое, строение таза совершенно иное, но главное -

это веки: у женщин одинаково развиты все четыре... Под комбез к ней мы лезть не

будем. Хотя'бы из уважения к покойной... А вот из люка торчит мужчина.

 - Я никогда не встречал их женщин, - сказал Деметриос.

 - Да, они не служат в войсках, - согласился Хикки, - слишком велика

разница в социальном мышлении полов. Но перед нами, кажется, отнюдь не

войсковая единица. А вот среди пиратов они встречаются. И дерутся, кстати,

ничуть не хуже наших красавиц.

 Хикки ловко вскарабкался наверх и распахнул командирский люк.

 - Дылда, - сказал он, - ты сюда лучше не лезь, здесь вообще каша.

 В лицо ему ударил давно знакомый смрад: пахло раскаленным металлом,

сгоревшим пластиком и обугленной плотью. Как он и ожидал, внутренности танка

выгорели почти дотла. Вместо кресел и пультов Хикки увидел лишь перекрученные

адским жаром комки спекшегося металла, а от экипажа не осталось даже

металлических частей одежды.

 Он пролез в башенку зенитных систем, в которой каким-то чудом уцелели

почти все узлы управления, и понял, что танк был обречен с самого начала: в

распахнутых кранцах первой подачи не было ни одной унитарной связки. Рядом

мертво висела металлическая лента зарядного элеватора...

 

 Глава 8

 

 Аврора, территория Портленд; несколькими часами ранее

Поделиться с друзьями: