Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:
полную защиту, но для данной ситуации хватало и того, что он давал. Натянув
рубашку, Хикки перекрестился сложной сбруей с двумя кобурами, попробовал,
насколько легко выскакивает на волю пара "морген-Штернов", распихал по
специальным клапанам запасные обоймы и присел на кровать. Судя по шуму, внизу
Лоссберг пытался поймать курицу: наверное, для того, чтобы приласкать. Хикки
знал, что генералу очень трудно убить живое существо, не причинившее ему вреда.
Высунувшись в окно, он убедился в своей правоте.
держал на руках жирную рыжую курицу и что-то негромко рассказывал ей, а
совершенно обалдевшая несушка перестала квохтать и почтительно внимала его
речам.
Хикки недоуменно почесался, вздохнул и вышел. Лоссберг неоднократно
заявлял, что человека вполне может понять большинство животных - проблема в
том, что человек не хочет понимать их.
- Ну, что она тебе рассказала?
– поинтересовался Хикки, выходя на веранду.
- Глупая, - Лоссберг осторожно опустил птицу на землю, отряхнулся и легко
запрыгнул наверх, к Хикки, - на столике стояла початая бутылка.
– Куры вообще
не слишком умны, но зато они не агрессивны.
- Не пил бы ты, - посоветовал Этерлен, сидевший на подоконнике кухонного
окна.
- Я сам разберусь, - меланхолично ответил Лоссберг, наливая себе полный
стакан. - А вообще, давайте-ка собираться. Времени еще много, но было бы не
вредно полетать там... сверху. Как думаете?
- Это мысль, - кивнул Этерлен.
– Ну, я уже, собственно, готов. Допивай, да
и поехали.
Хикки еще ни разу не случалось летать на этой, довольно редкой, модели.
"Сто сорок пятым" комплектовались линкоры, несущие особые
диверсионно-разве-дывательные подразделения Планетарно-Десантных Сил. Обычно
это были легкие легионы авангарда, обеспечивавшие оперативно-тактическую
подготовку высадки основных сил. Где и как раздобыл такую машину Лоссберг,
славившийся как тонкий ценитель атмосферной техники, Хикки было неизвестно. В
тесной кабине трехместного катера не было ничего лишнего: члены экипажа сидели
в глубоких анатомических креслах, окруженные мягко изогнутыми панелями с
аппаратурой. Хикки занял место наблюдателя, его кресло находилось позади и чуть
выше двух пилотских. Поглядев на свои панели и щиты и убедившись в том, что он
почти ни черта в них не понимает, Хикки грустно вздохнул и принялся наблюдать
за действиями Лоссберга. Когда-то он уже летал с ним на атмосферном катере и
хорошо запомнил эти ощущения.
Запуск двигателей в кабине почти не ощутился. Хикки увидел, как вспыхнули
и зашевелились две алые го-лографические стрелки на моторном дисплее, и только
потом, прислушавшись, услышал негромкий свист и почувствовал слабое
подрагивание машины. Лоссберг мельком оглядел приборы, привычным движением
тронул сдвоенную рукоять акселераторов и потянул изогнутый, рогатый
черныйштурвал. Желтая степь на экранах мгновенно провалилась вниз. Хикки оценил мощь
гравикомпенсаторов: набор скорости был стремителен, но он не почувствовал и
тени перегрузки. Казалось, он не двинулся с места, а все происшедшее на экранах
– просто запись.
- На север, - сказал Этерлен.
Лоссберг не ответил.
Внимательнее изучив свою аппаратуру, Хикки все же смог разобраться в
некоторых функциях обзорной системы. Он протянул пальцы к низко нависавшему
потолку, коснулся пары сенсоров и натянул на физиономию выпавшую в руки маску.
Перед глазами развернулась стереоскопическая картинка местности, над которой
шел катер. Отсюда, с большой высоты, бескрайний Портленд-сити казался
удивительным многоцветным хаосом - зелень парков и пригородов соседствовала с
готически правильными кварталами делового центра, а над всем этим парила в
воздухе тонкая сетка ситивэев, накрывшая город наподобие ажурного белесого
купола.
Лоссберг резко вывернул штурвал, уклоняясь в сторону от запретной зоны
космопорта, который занимал едва ли не половину острова. Город перед Хикки
стремительно ушел вбок, накренился и наполовину исчез, уступая место неровной
линии пляжей западного побережья. Среди желтоватых дюн там и сям виднелись
респектабельные особняки тех, кто предпочитал просыпаться под никогда не
смолкающий шум волны: здесь встречались разнотемпературные течения, и запад
трепало штормами в течение всего года.
- Хик, перестройся вперед, - сказал Лоссберг.
– Вруби у себя режим V-4 и
разверни субсканер. Где там твой завод?
Хикки понял его. Пошарив взглядом по панели, он нашел нужный блок и
переключил свою систему на переднюю полусферу. Сканер мгновенно "пронзил"
пространство, и теперь его ищущий взгляд скользил по серо-желтой степи
северного берега. Здесь не требовалась какая-либо дополнительная настройка:
Хикки просто поворачивал голову, а перед ним послушно пролетали целые
километры. Через несколько мгновений он увидел холмы, сплошь усаженные
виноградной лозой, а левее - тонюсенькую линию шоссе, ведущую к заброшенному
заводу обанкротившейся компании. Когда-то на Авроре производили огромное
количество металла, но потом портлендские руды стали нерентабельны, И
предприятия свернули: на Авроре-шестой металлургия была более выгодным делом.
Не глядя, Хикки положил руку на крохотный рычажок, торчавший из
подлокотника, и щелкнул засечкой. Тотчас же в левом секторе обзорного экрана
пилотов появилась голографическая прямоугольная "линза", в глубине которой
находилось изображение серебристых куполов завода.
- Ага, - кивнул Лоссберг.
– Ясно...