Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:
- Комплекс... Лука в свое время клялся, что вся техника, таившаяся когда-то
в этих каменюках, давным-давно сгнила - и знаешь, все ему верили. Я,
вислоухий, тоже верил. А глянул в прицел - матерь Божья! Да тут столько
"зонтиков", что можно благополучно отстреливаться от десяти таких, понимаешь
ли, эскадр! И радары какие хочешь - наверняка всю систему видят вдоль и
поперек.
- То есть они видели приближение эскадры?
- А это ты у Луки сейчас спросишь. Посмотрим, как старый крыс будет отвечать
на
- Милорд, - тихо произнес сидящий в левом пилотском кресле Дитц, - милорд,
мне самому посадить катер?
- Не надо, Берт, - Торвард ободряюще хлопнул его по плечу, - не сейчас.
- Вы мне не доверяете?
– юноша обиженно закусил губу и поднял на командира
растерянные глаза.
- Да нет же. Как не доверяю, если ты вел мой катер в бою? Я объясню тебе
позже, ладно?
- Это кураж, парень, - хмыкнул Ровольт.
– Кураж. Не приведи Боже, катер
лорда Торварда сядет криво. У Кириакиса-то!
- Бизнес, сэр...
– прокомментировал Бродли.
– Барону этого не понять.
- Не трогайте Берта, - грозно поднял руку Королев, - ему и так достается
больше вашего. А если ты, Том, будешь умничать, то в следующей высадке я
посажу тебя за штурвал "сотки" и выброшу во главе второго эшелона. Вон, можешь
спросить у Шрайвера, что такое падать головой вниз с высокой орбиты.
- Между прочим, я получил огромное удовольствие, - бывший командир летающей
лодки загадочно улыбнулся, - правда, когда мне орали по связи: - "Сто пятый,
сто пятый, заходи с трех часов", я по привычке кричал "Яволь", а когда милорд
Эштон, удивленный моими маневрами, заорал: "Какая блядь сидит в сто пятой
"сотке"?", также по привычке ответил: "Гауптман Шрайвер".
_- м-м, - процедил Ровольт, подавляя смех.
- Ох-хх, - смутился Шрайвер, - тысяча извинений, миледи. Право же, мне
стыдно - вырвалось, простите.
- Я достаточно хорошо знаю Эштона, - хохотнул Торвард, - удивляться тут
нечему. Г-гауптман Ш-шрайвер!
- Садимся, господа.
– Ровольт добавил тяги на опорной линии и мягко отдал
штурвал от себя. "Трехсотый" плавно опустился на черный квадрат приемной пятки
– двигатели, глухо чавкнув напоследок, смолкли, из потрескивающих тарелок
опорных дюз лениво выползло облачко фиолетового дыма и исчезло, подхваченное
веселым утренним ветром. Курившие под платформой люди приветственно вскинули
ладони - господин Лука категорически велел оказать прибывшим гостям максимум
почтения. Чем-то они ему нравились, эти загадочные гости... Соскользнув по
лесенке, Торвард подхватил спускавшуюся следом за ним Энджи, оправил сбившуюся
набок портупею и повернулся к встречающим:
- Чудесное у вас тут утро, джентльмены!
- С прибытием, милорд, - молодцевато поклонился ему распорядитель. -
Господин Лука ждет вас
с огромным нетерпением... В ярком свете дня старинныебашни показались Королеву не столь мрачными, как в ночь его первого визита.
Сложенные из идеально ровных гранитных блоков стены казались даже более
древними, нежели на самом деле, - но тем не менее, явно жилой и тщательно
ухоженный грозный бастион выглядел дружелюбным и гостеприимным, точно таким
же, как его улыбчивый хозяин. Кириакис ждал гостей на широкой веранде возле
входа в главную башню.
- Господа, господа, - Лука всплеснул руками и дернул плечом, в мимолетном
намеке выражая свое недоумение по поводу происшедшего, - прошу, прошу в дом!
Или, быть может, прикажете здесь?..
- Я не возражал бы, - Торвард вежливо склонил голову, тиская широкую ладонь
гангстера, - такое красивое утро...
- Да, да... утро сегодня в самом деле прелестное. А вот ночь... ночь,
господа! Скажу сразу: я все видел. Благодарность моя не будет знать себе
равных...
- Вам ничто не грозило, - негромко возразил Торвард.
– Они приходили не про
вашу душу, дорогой Лука.
- Вы опять удивляете меня, - усы Кириакиса недоуменно зашевелились, - что вы
хотите этим сказать?
- То, что сказал. Командир крейсера "Дофин" имел приказ захватить вашего
гостя. Мне кажется, я не вправе упоминать здесь его имя. Господин Лука слегка
позеленел. Схватив со столика оплетенную соломой пузатую бутыль, он растерянно
налил себе полный бокал и стрельнул в Торварда острым взглядом.
-Вы?..
- Угу, - кивнул Торвард, - на борту имеется запись нашей беседы. Я предлагал
покойному сдать мне крейсера и уйти домой на корветах - он не захотел. Он
почему-то решил, что моя "Валькирия" подобрана на помойке. Я убедил его в
обратном.
- Вы понимаете, что это значит?
– от жизнерадостного вида господина Луки не
осталось и следа.
- Мы все понимаем, - ответил Ровольт.
– В свите вашего уважаемого гостя
имеет место измена - если не комплот...
- Нет, - зашипел, перебивая, Лука, - я не это имел в виду, тыс-сяча чертей!
Вы понимаете, какую тень это бросает на... на меня?
Королев посмотрел на Ровольта. Ровольт посмотрел на Королева. И оба
потянулись за сигаретами.
- Кто кроме вас знает о... цели прибытия эскадры?
- Первый пилот, - ответил Торвард, - он человек надежный. К тому же вряд ли
он понял, о ком шла речь...
- Офицер связи?
- Нет. Я использовал закрытый канал - конструкция системы исключает
возможность прослушивания линий командира и первого пилота, а в данном случае
именно она и использовалась. Кириакис подергал себя за ус.
- Я ваш должник, джентльмены, - очень серьезно произнес он. - Большой