Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:
носом.
– Вот где дела-то были - э-ээ!..
- Вы и сейчас не старик.
- Да уж куда там! Хотя... видите ли, милорд, фартовых дел мы с вами можем
навертеть немало - как говорится, было бы желание, - но я слышал, у вас какие-
то свои цели... далеко идущие планы - я так слышал, да?
- Гм. Планы. Мои планы требуют капиталовложений - это вы слышали, нет?
Больших капиталовложений, жирных, как старый спрэгус в томатном соусе. И,
кстати, позволю себе заметить, что с моих планов многие люди смогут поиметь
своих
- Коли так, то нам есть о чем поговорить.
– Блант задумчиво прикрыл глаза,
смакуя горячий напиток.
– Вы - персона вне закона, милорд, вам что ни в лоб,
то все по затылку... сами понимаете. С другой стороны, волновать вас это не
должно - мир велик, а вы неуязвимы. Хорошая позиция. Бояться вам некого и
нечего, амбиции у вас, как я понял, те еще - значит, сработаемся!.. Ярро Блант
никогда не обманывает - если я говорю, что понт с наших дел повалит, так он
таки да повалит, уж вы мне поверьте. А там, глядишь, вы и за свои планы
приметесь... может, и мне, старому, какой кусок перепадет.
- Крыша - Кириакис?
– поинтересовался Торвард.
- Вы слишком упрощаете, милорд, - поморщился Блант.
– Зачем нам крыша? Я
ведь не предлагаю вам заняться получением левых кредитов, так? Кириакис мой
работодатель - это во-первых, и человек с огромными связями - это во-вторых. А
я, заметьте, человек чести..
– вы меня поняли, да?
- Но согласится ли господин Лука на самый что ни на есть прямой... разбой -
как я понял, вы говорите именно об этом?
- Лука не позволит трепать свое имя, - кивнул советник.
– Но кто говорит о
его имени? Вы? Я? Да упаси Боже. Вы же не мальчик, милорд, вы сами должны
понимать... вам нужны деньги? А кто сказал, что они не нужны нам? Вы хотите
стать бароном собственного мира? А почему вы думаете, что мы этого не хотим?
Торвард глотнул грогу и задумчиво потер лоб.
- Вы предлагаете мне интересную сделку, господин Ярро.
- Простите, - вскинул голову Блант, - а вы что, хотели добиться всего этого,
не испачкав рук? Не преступив закона? Ну-ну!
- Вы меня неправильно поняли, - махнул рукой Королев, - я готов к чему
угодно - к любым налетам, грабежам и так далее. Для этого я и набирал себе
головорезов - головорезов без прошлого и без будущего, как вы сами однажды
сказали. Да! Но учтите, Ярро: если вы предложите мне налет на людей, которых я
считаю людьми достойными...
- Не предложу, милорд. У меня тоже есть мораль... своя - но она во многом
совпадает с вашей. И цели мои тоже совпадают - в некоторых деталях. И поверьте
мне на слово - многие слабые места ваших врагов я знаю куда лучше вас. Я ведь
на дне... на дне того, что принято называть "высшим светом", я знаю все их
слабости, я насквозь вижу все дырки в их спеси... да. Вы сами
закрутили этухренову мельницу, милорд, вы уже стоите один против всего мира - отступать вам
некуда, извольте сражаться.
- Не я! - взмахнул головой Торвард.
– Видит Бог, Ярро, - не я... вы не
знаете всей этой гнуснейшей истории, и не сейчас мне вам ее рассказывать. Но
поверьте - мельницу закрутил не я!
- Значит, судьба...
- Судьба, Ярро! Знали бы вы, как тошно мне это слышать - и как тошно мне это
осознавать! Блант забросил опустевшую банку под стоящий рядом танк и поднялся:
- Мне пора закругляться, милорд. Мы еще побеседуем с вами... господин Лука
ждет вас. И, скажу вам по секрету, ждет с сюрпризом.
- Так быстро? Советник негромко рассмеялся.
- А он все делает быстро, наш дорогой Лука, - на том, собственно, и стоит...
ГЛАВА 7
- Что? Что это?
– Энджи вскинулась, зашарила руками по постели.
– Тор, ты
где?
- Это боевая тревога, - скрипнул зубами Королев. - Одевайся и иди в
командирскую рубку. Я буду в ходовой. По бесконечным коридорам "Валькирии"
неслись взбудораженные, не до конца проснувшиеся люди - они бежали к
внутренним капсулам, застегивая на ходу свои синие комбинезоны. Боевые посты
оживали звоном индикаторов и матерной скороговоркой докладов: повсюду хлопали
двери лифтов, свистели, герметизируясь, тесные колбы операторских рубок, в
бортах завывали гидромоторы, раскрывающие диафрагмы орудийных клюзов...
Поправляя на ходу пояс с бешено стучащей по бедру кобурой, Торвард влетел в
центральный ходовой пост.
- Командир! - Гот, казалось, прямо выстрелил ему навстречу: - В системе
финиша обнаружены организованные силы противника! Эскадра 0бъединенных Миров
маневрирует в окрестностях Рэндома, дистанция - семь миллионов!
- Понял. - Торвард плюхнулся в кресло пилота-оператора и прищурился,
всматриваясь в экраны.
– Они нас видят?
- Несомненно. Мы начали торможение слишком поздно. Их флагман уже минуту...
нет, больше, работает на передачу - докладывает на базу. В рубку стремительно
ворвался Ровольт. Не произнеся ни слова, он подбежал к главному пульту
управления и встал за спиной Торварда, глядя в розоватый мрак на экранах: там,
на орбите беззащитной планеты, неторопливо разворачивалась в боевой порядок
небольшая эскадра ОМ - три дальних крейсера и два узких, словно кинжал,
корвета обеспечения связи.
- Головным - "Дофин", - сказал он, - узнаю его, господа. Командиром на нем
Сигурд Фонтейн, сволочь редкостная. Но труса он праздновать не станет, это я
могу сказать точно. Что будем делать?
- Малый вперед, - скомандовал Торвард.
– Что делать, что делать.
– . Что они