Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:

На пульте, предупреждая об опасной перегрузке систем, нудно звенели

индикаторы, но на них никто не обращал внимания: десантная колонна, ворвавшись

в планетарное поле Бифорта, тормозить начала на орбите пятой планеты - риск

немыслимый, но они действительно спешили, понимая, что в пространстве

гигантский имперский линкор не оставит им и тени шанса.

 - Вот интересно, - задумчиво проговорил Торвард, - они что, "Слая" не видят?

 - Видят, - понял его Ровольт, - но они не знают, что это такое. Ничего,

Марри им сейчас покажет. Рисковые

эти парни: я бы, например, не решился

входить в планетарную систему на сверхсвете.

 - Они, похоже, знают здешние поля и течения лучше нас с тобой. Сейчас

посмотрим, кто это там такой шустрый. Я думаю, это кто-нибудь с Пангеи -

видимо, шли на очередное дело и услыхали вопли тех кретинов, которым повезло

напороться на нас.

 Пилот сбросил тягу, отдал штурвал от себя и, предупредив пассажиров взмахом

ладони, переложил реверс. Торвард вцепился в подлокотники кресла:

гравикомпенсаторы, отрабатывая горизонтальную перегрузку, несколько сместили

поляризацию, вектор искусственного тяготения ушел вбок, и людей резко потянуло

вправо - там сейчас был низ.

 Нос катера пробил облачность, и на экране появилось розовое зарево

освещенного тысячами прожекторов порта: в их свете тускло посверкивала мокрым

глянцем брони чудовищная башня линкора - башня, положенная кем-то набок, и с

высоты это казалось даже странным... Под широко раскинутыми в стороны - как

ноги гостеприимной дамы, подумал вдруг Торвард - огромными пилонами

эволюционных двигателей суетливо ползали крохотные жучки сервисных машин:

 Вольф, похоже, что-то закачивал в необъятные танки и резервуары "Валькирии".

 Дек командирского катера был уже раскрыт, и "ТР-300" охотно занырнул в

родное стойло, зайдя с левого борта напрямик с двухсотметровой высоты.

Толстенная внешняя дверь с гудением поползла на свое место, Торвард

нетерпеливо распахнул изогнутую плиту люка и спрыгнул на пол.

 На эскалаторе он вызвал по радио Гота - тот доложил минутную готовность к

старту, моторные техники, закончив свою работу, уже ныряли в каверну кормового

шлюза

 Лифт наконец вынес их с Ровольтом на сорок шестую палубу Отомкнув дверь

командирской рубки, Торвард поспешно переключился на боевое аудиополе и

доложил-

 - Командир на месте, можем стартовать.

 - Ну, поехали, - апатично ответствовал первый пилот

 Линкор содрогнулся в неистовом визге стартовой сирены Ей ответили, набирая

давление, компрессоры, и "Валькирия", заставив задрожать всю округу, тяжело

оторвалась от серых плит космодрома

 С вогнутых стереоэкранов выстрелили звезды Левее острого носа линкора висела

выпуклая серая тарелка "Слая", над ним нервно танцевали хищные стрелы

орегонских крейсеров лорда Ника

 - Мерзавцы прут словно на параде, - доложил Гордон Марри - Что с ними

делать"?

 - Сближение с перекрытием в

пятнадцать градусов, - приказал Ровольт -

Эволюционный разгон Строиться не будем, нам уже некогда

 Торвард переключил один из экранов вспыхнувший алой рамкой визир, крутнув

картинку, выдал панораму идущей к Бифорту колонны.

 - Головным - "Сулла", - процедил Королев, серея лицом.
– Тысяча дьяволов,

это брэдхэмский легион Черт, черт, черт Там же Волленберг

 - Что теперь"?
– вскинулся Ровольт - Уходить"? Торвард судорожно вздохнул,

пальцы его забегали по сенсорам Панель связи заело, он дернул ее на себя,

сломав ноготь, раздраженно ударил сапогом по ножке своего кресла-вертушки, по

зеленоватому овалу дисплея побежали цифры

 - Вызываю "Суллу" "Сулла", ответьте мне

 - Слушаю, "Сулла". Кто говорит - это вы, ублюдки"?

 - Тебе осталось очень недолго ораторствовать, парень, но я хочу дать вам

шанс Соедини меня с лордом Волленбергом, живо

 - Что"? А еще с кем"? Может, с Господом Богом?

 - Клянусь дьяволом, сынок, - я разнесу рубку связи в первую очередь!

Волленберга, живо! Бегом!

 Хриплый окрик возымел успех - связист задергался, и через несколько секунд

Волленберг ответил:

 - Я слушаю Тор, это ты, парень"?

 - Да, это я..
– Королев шумно сглотнул и смахнул со лба вдруг выступивший

пот - Милорд, я прошу вас уходите, пока не поздно Эта планета - моя, и отбить

ее вам уже не удастся. У вас нет шансов, наши силы слишком неравны. Если вы

сейчас реверсируете моторы и начнете отворачивать, я даю слово не стрелять Вы

слышите меня, милорд"?

 - А ты наделал шуму, - устало усмехнулся Волленберг - Но сейчас подумай сам

как выглядел бы мой приказ об отступлении"?

 - Откуда ж вы здесь взялись на мою голову"?

 - Мы? Колонна возвращается с плановых учений, у нас здесь почти тридцать

тысяч солдат. И, кстати, с чего ты взял, что у нас так-таки нет шансов?

Посмотри, здесь собран весь брэдхэмский отряд

 ~ О Боже, - застонал Торвард, чувствуя, как дрожат его пальцы на пульте, -

милорд, у меня сто сорок четыре башни. Каждая башня несет от двух до шести

стволов, и унитары уже замкнуты в затворах Вы видите вон ту серую махину, что

вдет слева от меня"?

 - Вижу, парень, вижу. Что это, кстати, такое"?

 - Это тяжелый ударный крейсер - из тех самых времен" у него, милорд, башен

лишь восемьдесят, но для вашей "Суллы" хватит и восьми! Вы понимаете,

что конусный фузионный заряд прошибет броню вашего крейсера словно лист

бумаги"? Милорд, - он скосил глаза на орудийный пульт, - мои "Центурионы" уже

вползли в носовые шахты Я прошу вас переложите реверс, спасите себя и своих

парней

Поделиться с друзьями: