Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:
сбивчиво, то и дело оглядываясь на генераторные вышки, рядом с которыми
виднелась массивная фигура его матери в компании нескольких мужчин в
комбинезонах.
– К нам заглянул Сэм Липучка, говорит, у вас там люди
какие-то, мы и приехали посмотреть что да как, а они нам...
- Что они?
- А они говорят, продавайте шахту, и все. Мы и рады бы продать, но не за
десять же тысяч!
- Что-о?!
Андрей едва не выпучил от изумления глаза. Да, у Дорферов погиб отец, да,
шахтой
идти к тем хозяевам, у которых шахты побольше да посолиднее, но десять
тысяч? За десять тысяч крон можно купить приличный автомобиль, но уж никак
не шахту, приносящую полторы сотни тысяч в год!
Маркелас прищурился и решительно зашагал к вышкам. Андрей последовал за
ним.
- Привет, мэм... никак, гости у нас объявились? Кто такие будут?
- А тебе какое дело, парень?
Андрей внимательно оглядел говорившего - солидного вида мужик в теплом
комбинезоне с несколькими сумками на поясе, от одной тянутся провода... Его
спутники, так же одетые молодые парни с гражданскими излучателями в кобурах,
держались чуть поодаль, презрительно щурились и всем своим видом давали
понять, что чувствуют себя хозяевами положения.
Ник сунул в карман руку и выбросил перед незваным гостем портмоне с
шерифской звездой.
- Шериф Маркелас, - представился он.
– Кто такой, спрашиваю?
- Таккер Хатчинсон, - недовольно проворчал тот.
– Компания "Элмер Хиллз",
Аврора.
- Что вы тут делаете, мастер Хатчинсон? Вы в курсе, что находитесь на
частных землях? Молодой Дорфер сказал мне, что вы и ваши люди появились
здесь без ведома его семьи... Что все это значит? Где разрешение на
проведение геологоразведки, Где разрешение землевладельца? Что вы мне тут
молчите? Отвечайте!
- Моя компания желает приобрести эти земли, - высокомерно ответил
Хатчинсон и поглядел на своих ребят - те, как по команде, приосанились, а
один даже положил руку на кобуру.
– А вы не суйтесь... вам-то что?
- За такую цену вы, мастер Хатчинсон, можете приобрести тут разве что
свинарник, - вступил в разговор Андрей.
– Я не собираюсь лезть в дела семьи
Дорфер, но мне кажется, что эти люди вряд ли согласятся продать вам шахту за
десятку грандов.
- А это еще кто? - вскинулся Хатчинсон, неприятно косясь на черный
кожаный комбез Огоновского.
– Тут что, каждая собака лезет не в свое дело?
Андрей спокойно отвел в сторону правую руку, и люди мастера Хатчинсона,
как, впрочем и он сам, смогли полюбоваться рукоятью армейского бластера,
торчащей из лоснящейся черной кобуры.
- Я здешний доктор, - медленно произнес Андрей, - полковник медслужбы в
отставке... и, следовательно, один из представителей государственной власти.
С правом низшего
суда, кстати говоря. Мэм Дорфер: я так понял, что вас несовсем устраивают условия, предложенные этим, э-ээ... джентльменом?
- Да какое уж тут устраивают, - фыркнула вдова.
– Да по-любому, хоть бы и
миллион они мне дали, не продам я им теперь ничего! Это надо же: приезжаем
мы с Энди, а он нам - кто такие? Что такое? Хозяева? Продавайте, и все тут!
Я аж ушам своим не поверила!
- Ну, я думаю, вопрос решен, - хмыкнул в усы Маркелас.
– Ваше пребывание
на данных землях, джентльмены, считается нежелательным. Предлагаю вам
покинуть пределы земель, являющихся собственностью семьи Дорфер. В противном
случае могу применить оружие.
Хатчинсон нахмурился. Шериф выглядел достаточно решительно, к тому же он
прекрасно понимал, что этот коренастый доктор, по привычке таскающий на
бедре армейское оружие, не оставит своего приятеля в беде. Силы были явно
неравны.
- Хорошо же, - проворчал он и сделал знак своим идти к машине.
– Я думаю,
мы с вами еще поговорим... при других обстоятельствах.
- Если ты не хочешь, чтобы я арестовал тебя за оскорбление представителя
выборной власти, - мягко пропел Маркелас, уже вытягивая из набедренного
кармана плоский армейский "Вальде", - то вали отсюда, пока жив! И если
шеф-попечитель, упаси господи, еще не выдал тебе официальное разрешение на
все эти раскопки у нас в Гринвиллоу, я припечатаю тебя по полной программе!
- Мы бы продали, - тихо проговорила вдова, глядя, как удаляется гордая
спина мастера Хатчинсона, - да только кто ж продаст шахту за десять тысяч!
Даже сейчас меньше пятидесяти - нет таких цен, и все тут!
- Я найду мужиков, - угрюмо вмешался Энди. - Найду, ма, увидишь.
Оборудование в порядке, хоть сейчас запускайся. Троих-четверых найду, и сам
работать стану... прокормимся, ма, ты не думай.
Андрей потрепал юношу по вихрам и двинулся к своей машине. Вслед за ним,
сказав что-то вдове, засеменил и Маркелас.
- Послушайте, док, - предложил он, догоняя его, - а не съездить ли нам к
шефу? Не нравится мне эта публика, хоть режьте вы меня!
Огоновский посмотрел на часы. Рабочий день шефа-попечителя еще не
закончился, но у него не было никакой уверенности, что Бэрден находится у
себя.
- Ну, поехали, - согласился он.
– Я потом в Змеиный заеду, надо мне там
повидать кое-кого... А что ты так расстроился, прям лица на тебе нет?
- Вот только громил заезжих нам тут не хватало, - мрачно отозвался шериф.
- А может, это неизбежно?
– Андрей выбрался из лощины, вырулил на дорогу
и прибавил газу.
– Рабочих рук у нас все равно нет, а так люди хоть с голоду