Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:
Наличие в зале проклятого папоротника сделало зуд в носу невыносимым. Он
чувствовал, что вот-вот чихнет,
но никак не мог разрешиться от этого бремени, непроизвольно ерзая в кресле, как
школяр перед экзаменатором.
"Лучше б я тогда застрелился, - подумал он, глядя, как Шер покачивает
зажатой в правом кулаке труб-
кой.
– Ну что б они со мной сделали, ну что? Ну не разжаловали бы ведь... ну,
вставили б фитиль, так что, я
первый такой? Ну, отстранили бы... Проклятье,
кончится, я пошел бы на все - и на
разжалование, и на отстранение, и хоть под трибунал бы пошел, а потом
застрелился к чертям, и вся недолга.
Так нет, сиди тут теперь, слушай... Вот странно, почему же он все-таки не педик?
По всем законам природы
такие ублюдки просто обязательно должны быть педиками, а вот поди ж ты - ходок
тот еще, бабы с ума схо-
дят. А вот интересно, - Ди Марцио неожиданно посетила мысль, заставившая его
вмиг забыть про зудящий
нос, - как бы они верещали, если б узнали, с кем спят на самом деле? То-то смеху
было бы! Представить -
баба, вдруг усирающаяся от ужаса... прямо под ним, ублюдушкой..."
Ди Марцио, тогда еще довольно молодой генерал из разведслужбы ВКС, крепко
прилип посреди войны,
во время проведения операции "Зеленое сердце", стоившей Десанту ста сорока тысяч
человек при весьма со-
мнительном результате. В сущности, ошибка Ронни заключалась всего лишь в том,
что он не потрудился лично
разобрать представленный ему анализ разведданных, но, как это часто бывает,
восьмидесятилетние стратегиче-
ские умы, спланировавшие заранее провальную и, главное, ненужную операцию,
шустренько нашли юного и
безответного виновника торжества. Ди Марцио уже готовился загреметь под трибунал
(собственно, вопрос был
лишь в том, застрелиться ему до или после трибунала, так как жить с сорванными
погонами он - тогда!
– не
смог бы), но вдруг ему сделали более чем интересное предложение, от которого он
не смог отказаться. Так он
попал в орбиту мало кому известного генерала Шера.
О, Шер многое мог, умел и делал это улыбаясь.
Задолго до войны он знал, с кем придется воевать. Он знал, как будет
выглядеть течение первого периода
войны. Он мог четко предсказать, какие именно ошибки будут совершены тогдашним
руководством стратеги-
ческих служб Конфедерации и какова будет их цена. Он вполне ясно представлял
себе и переломный период,
несколько теряясь лишь в финале. Чего он тогда никак не предполагал, так это
итогов войны, но всему, как из-
вестно, свое время.
Самым ужасным было то, что молодой лейтенант, потом капитан и майор Генри
Шер прекрасно пони-
мал: слушать его не станет ровным счетом никто, за исключением
двух-трех старыхманьяков пенсионного
возраста, уходящих на покой в презренных капитанских эполетах, - когда другие
трещали языками, эти парни
думали... и вот старательный тихоня Генри, тогда еще просто серый, а не
феерически лживый и высокомерный,
стал собирать документы. Он собирал буквально все. Там, где не мог раздобыть
оригинал решения, находил
достоверную копию. С терпением скарабея, толкающего в бесконечность свой катышек
дерьма, он собирал и
собирал... пока не закончилась война. Тогда вдруг выяснилось, что у него есть
все - и на всех.
Вверху - без исключения.
И полетели - только не на пенсию, а под трибунал, - девяностолетние
мыслители, провалившие в на-
чале войны все, что только можно было, а потом, когда дела пошли на лад,
увлеченно награждавшие сами себя
блестящими орденами и мечами за храбрость. Кое-кто был просто изгнан без пенсии,
иные, кому повезло
меньше, оказались еще и разжалованы с лишением наград, но досталось всем.
За несколько месяцев Генри Шер с позором обезглавил почти все службы
сообщества, не тронув лишь
тех, кто действительно работал и сражался, а также тех, кто был ему нужен. В той
или иной степени, конечно,
ибо уж кто-кто, а вице-маршал Шер хорошо знал, что ничего абсолютного на свете
не бывает.
Ди Марцио был ему полезен, а значит, скоро получил одну из высших
должностей в сообществе, а на
Керса, как это ни удивительно, ничего не было. Но Керс имел свои императивы,
мало понятные простым
смертным, поэтому присоединился к Шеру без малейших сомнений.
- Все же, дорогой сенатор, я хотел бы, чтобы вы - я имею в виду вашу
уважаемую фракцию - все же
выставили законопроект на обсуждение, - как бы задумчиво произнес Шер, ритмично
помахивая трубкой.
- Вы думаете?
– нахмурился Блиммер.
– Нет, фракция, конечно, настроена по-
боевому, но заранее
провальный проект может нанести урон нашей репутации, вы не считаете?
- Не считаю, - отрезал Шер.
– Черт возьми, вы же достаточно опытный
политик, не вам ли понимать,
что чем вы активнее, тем выше курс ваших акций. Продолжайте, продолжайте! Иного
выхода у нас просто нет.
Блиммер вздохнул и поднялся.
- Мы сделаем все, что в наших силах. Счастливо оставаться, джентльмены.
- Удивительный экземпляр, - хмыкнул Шер, когда за Блиммером беззвучно
закрылись двери зала.
–
Идиот по убеждению. Боже, с кем приходится иметь дело, а?
- Остальные еще хуже, - пожал плечами Ди Марцио и, едва успев закончить