Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Миссия в Венецию
Шрифт:

Дон вспомнил, что маленький алтарь в стене расположен в конце улицы, почти рядом с мостом Риалто. Будет нелегко обыскать его, когда так много людей толкается поблизости.

Почему Трегарт выбрал именно этот алтарь? Может, он спрятал там донесение? Не там ли находится разгадка его исчезновения? Был ли какой-то смысл в его словах или это бред больного человека?

Дон задержался в темной дверной нише, дожидаясь, пока туристы отойдут подальше, и оглянулся. Насколько он мог видеть, улица была пуста вплоть до площади Сан-Марко.

Слабый свет фонаря освещал алтарь.

Юная парочка задержалась возле него. Дон терпеливо ждал. Наконец, поцеловавшись, парочка удалилась. Дон вздохнул с облегчением и быстрыми шагами направился к алтарю.

Это был крошечный алтарь, помещенный в стенной нише, огражденный редкой решеткой; статуэтка Девы Марии, букет искусственных цветов в большой металлической вазе и маленькая стеклянная лампадка.

Единственное место, где можно было что-то спрятать, была ваза. Дон просунул руку сквозь решетку и вынул цветы. На дне вазы лежал маленький пакетик, завернутый в зеленый целлофан.

Дон взял пакетик и инстинктивно оглянулся. К нему бежали двое мужчин – в одном из них он опознал Куризо!

Дон сделал шаг назад, зажав пакетик в руке. Куризо ускорил бег. В другом преследователе Дон опознал Ганса.

Дон побежал по улице в направлении Гранд-канала и там смешался с толпой туристов, прогуливающихся по набережной.

Засунув пакетик в карман, он еще раз оглянулся и увидел, что Куризо не далее чем в пяти метрах сзади. Дон знал, что преследователь не рискнет стрелять при стольких свидетелях. Они глянули друг на друга, и Дон улыбнулся.

Спокойным шагом он направился в сторону дворца Толетта. Куризо и Ганс следовали за ним в нескольких ярдах позади.

Увидев свой дом, Дон ускорил шаги, с извинениями продираясь сквозь толпу. Взбежав по ступенькам, он открыл дверь и оглянулся. Куризо и Ганс не делали попыток догнать его. Это насторожило Дона.

Закрыв дверь, он задвинул засов и глубоко вздохнул. У него не было ощущения безопасности. В доме было подозрительно тихо. Марио, слуга, которого он нанял в отсутствие Черри, не вышел навстречу. Затем Дон заметил полоску света, выбивающуюся из-под двери кабинета.

Он тихо прокрался через холл и, вытащив пакетик, опустил его в огромную вазу, украшавшую стол, сделанный в венецианском стиле.

Едва он успел отойти от стола, как дверь кабинета открылась и в проеме появился Карл Натцка.

– Добрый вечер, мистер Миклем, – сказал он, вежливо улыбаясь. – Прошу извинить мое вторжение, но мне нужно с вами поговорить.

– Рад вас видеть, – сказал Дон. – Надеюсь, вам не пришлось долго ждать? – он вошел в кабинет.

У противоположной стены стояли Буссо и блондин. В руке коротышка держал автоматический пистолет с навинченным глушителем. Увидев Дона, он сразу же направил оружие на него.

Глава 9

…иначе

Карл Натцка закрыл дверь и оперся о нее спиной.

– Простите, что все происходит так драматично, мистер Миклем, – сказал он. – Но последние несколько часов показали, что вы очень опасный человек. Пистолет Буссо снабжен прекрасным глушителем, и ему отдан приказ стрелять, если в том возникнет необходимость. Очень

важно, чтобы мы побеседовали без всяких помех.

– Довольно убедительно, – произнес Дон, усаживаясь в любимое кресло. – Кстати, как поживает ваша очаровательная сестра?

Натцка улыбнулся.

– Она немного беспокоится о вас, мистер Миклем. Она молода и впечатлительна и симпатизирует вам, впрочем, как и я. Мне искренне жаль, что приходится обращаться с вами подобным образом, но ничего не поделаешь. Положение критическое, так что у меня нет выбора. Должен предупредить, что в случае осложнений я приму очень крутые меры.

Дон усмехнулся.

– Очень мило, не ожидал подобных сантиментов от вас. – Дон пододвинул к себе ящичек с сигарами, выбрал одну и глянул на Натцка. – Вы курите?

– Благодарю, нет, – Натцка сел напротив Дона.

Дон закурил сигару, выпустил дым к потолку и, скрестив ноги, вопросительно глянул на Натцка.

– Итак, о чем вы хотите со мной поговорить?

– О Трегарте, – Натцка нервно сплел пальцы на коленях. – Трегарт англичанин, вы американец. Трегарт не имеет никакого отношения к Соединенным Штатам. Вы же интеллигентный человек, мистер Миклем, и я надеюсь, вы останетесь нейтральным. Это дело затрагивает интересы только британского правительства и моего. Я не имел никаких дел с правительством Соединенных Штатов, совершенно никаких. И я не советую вам вмешиваться в это дело и мешать моему правительству.

– Это справедливо, – сказал Дон. – Я не имею намерений вмешиваться в дела какого-либо правительства.

Натцка кивнул, его золотисто-коричневые глаза внимательно смотрели на Дона.

– В таком случае я могу быть уверенным, что вы отдадите мне зеленый пластиковый пакет, который в настоящее время находится у вас?

Дон с интересом посмотрел на горящий кончик сигары, затем перевел взгляд на Натцка.

– Пакет? Что заставляет вас думать, что этот пакет находится у меня?

Лицо Натцка стало суровым, в глазах появился холод.

– Не будем зря терять время, мистер Миклем, – сказал он. – Ведь вы только что согласились сотрудничать со мной. Этот пакет…

– Минутку! – прервал его Дон. – Я ни словом не упомянул о сотрудничестве. Я лишь сказал, что не собираюсь вмешиваться в дела вашего государства. На мой взгляд, это разные вещи. Но расскажите мне о пакете. Почему он вас так интересует?

– Это интересует мое правительство. Этот пакет Трегарт похитил в Министерстве иностранных дел моей страны.

– А зачем Трегарту это понадобилось?

– Он содержит очень ценную информацию, мистер Миклем. Ценную и очень опасную. Мне приказали любой ценой вернуть этот пакет, и я это сделаю.

– Весьма неосмотрительно со стороны вашего МИДа позволить Трегарту выкрасть этот пакет, если он такой ценный, – коротко сказал Дон.

Натцка кивнул.

– Согласен, очень неосмотрительно, но могу добавить – мистер Трегарт выдающаяся личность. Я еще не поздравил вас по поводу его спасения, это была неплохая работа.

– Я тоже так думаю, – сказал Дон, улыбнувшись. – Однако ваши люди не очень сведущи в ближнем бою.

Поделиться с друзьями: