Много снов назад
Шрифт:
— Мне жаль, что так произошло, — с ходу начал он, когда она села за столик.
Рози проигнорировала его лишь потому, что к их столику в ту же секунду подошел официант, который едва успел преподнести меню, как девушка определилась с заказом. Дуглас отметил, что она была более оживленной, чем с утра. Тон её был приподнято веселым, что в некой мере вызывало недоумение, хоть мужчина и словил себя на мысли, что ему стало легче от осознания того, что всё между ними было нормально.
— Люди из прошлого появляются и исчезают. Не наша в том вина, что они позволяют себе подобное, — широкая улыбка расползлась по лицу девушки, когда она обратила на него внимание. В глазах её играли лихие чёртики,
— Надеюсь, его-то я больше точно никогда не увижу, — на выдохе произнес мужчина, выдавив из себя подобие улыбки.
— Будьте уверены, не увидите, — Рози закусила нижнюю губу, но это не помогло стереть глупую улыбку с лица. Он посмотрел на неё, вопросительно наклонив голову. Её поведение вдруг перестало выдаваться забавным, и Дуглас лишь с опасением ждал, что могло последовать за этим. Он не ожидал от Рози чего-либо, поскольку у него неизменно возникали трудности с предугадыванием дальнейших действий девушки, но, кажется, произошло нечто необратимое, и это внушало лишь опасения. Мужчина нахмурился, но не торопил Рози с ответом, как ей того хотелось бы. Ей и самой было невтерпёж ему обо всем поведать.
Она достала из сумочки телефон и наушники. Её прошибало изнутри от волнения, накрывшего приятной волной. В глазах девушки читалось опасение, передавшееся и Дугласу, принявшему телефон из её рук. И всё же в отличии от Рози, у него было больше оснований для беспокоства. Он будто почувствовал тяжесть телефона в руках, будто держал бомбу замедленного действия, которую ему предстояло обезвредить. Знать бы только её механизм.
Дуглас включил предложенную Рози запись и вздрогнул, узнав голос Карла. Он опустил глаза вниз, всецело сосредоточившись на услышанном, когда девушка сосредоточилась на нем. Подперев ладонями голову, она напряженно наблюдала за Дугасом, пытаясь уловить хоть единую эмоцию на его лице, которое оставалось угрюмо сосредоточенным.
— Зачем ты это сделала? — сдержанно строгим тоном спросил Дуглас, едва успел снять наушники и отдать девушке телефон. Она не находила в его взгляде поддержки, и уверенность её пошатнулась. Рози хотела ответить правдиво, но был бы подобный ответ правильным.
— Я всего лишь хотела быть полезной, — улыбка, застывшая на лице девушки, теперь была неуверенной. Восторг в глазах весь выгорел. Рози смотрела на Дугласа виновато, и он решил смягчить свой тон.
— Ты должна удалить это, — внезапно заявил мужчина. Он откинулся на спинку дивана, заложив нога на ногу, и отвернулся к окну, встретившись с собственным отображением.
— Но почему?
— Я потрясен тем, как ты всё провернула, не зная обстоятельств дела даже косвенно, — Дуглас снова посмотрел на Рози, чтобы убедиться, так ли всё и было. Она кивнула в подтверждение его слов, прежде чем он смог продолжить. — Карл теперь безусловно должен будет оставить меня в покое, но… Я подписал договор о неразглашении, и едва кто-то услышит эту запись, то под удар попаду прежде всего я, так как здесь прямым текстом указано, что я обо всем тебе рассказал, — его голос стал заметно тише. И Рози пришлось наклониться над столом, чтобы расслышать всё, как следует. Девушке стало жутко стыдно за весь этот фарс, и ей выдавалось, что Дуглас должен был непременно разочароваться в ней, увидев в этом поступке не больше, чем подростковое ребячество, что во многом претило ей. Уверенная во всем, чтобы не пришлось делать, теперь Рози корила себя за подобное безрассудство.
— Мне очень жаль, — пробормотала девушка. Улыбка её вовсе погасла.
Дуглас перевернул внутри девушки всё за доли секунды. И ведь спорить с его правотой было бессмысленно. Рози осознавала слишком явно, что совершила ошибку, и не могла себе этого простить. Стремление
к мнимому идеалу, противоречащему её окружению, порой лишь больше сбивало с пути. Реагировать она умела только принимая всё на свой счет. И Рози было до ужаса стыдно.Мужчина заметил, как она заметно поникла. Рози не поднимала на Дугласа глаз, и теперь он видел в ней исключительно ребенка, с которым связался лишь по ошибке. И представ перед страхом разочаровать его, девушка перестала быть на себя похожей.
— Невзирая на это, должен признать, ты проделала хорошую работу. Провела Карла, будто и вовсе усилий не предлагала. Должен признать, это было в некоей мере даже профессионально, — он заставил Рози улыбнуться, и ему самому будто от сердца отлегло.
— Он признал вину, но все думают, что виноваты вы. Я всё ещё не знаю обстоятельств дела, но подозреваю, что из-за этого вы и потеряли работу, — Рози нахмурилась, подняв на мужчину неуверенный взгляд. Он знал, какой вопрос последует за этим несложным умозаключением, но не уверен, был ли готов отвечать. — Почему вы позволили сделать вас виноватым?
— Всё не так просто, как кажется. И даже, если бы я хотел тебе обо всем рассказать, ты бы не поняла…
— Я не так уж и глупа…
— Тебе не стоит лезть не в своё дело, — Дуглас произнес это чуть громче, чем стоило. Это заставило девушку вмиг умолкнуть и не сметь произнести больше и слова. Сперва его тон её удивил. Она оцепенела, глядя на него широко распахнутыми глазами. Её рот ещё был приоткрыт, когда Рози остановилась на полуслове, но произнести что-либо она теперь считала неуместным.
Затем Рози надела маску нарочитого равнодушия. Дуглас встретил холодную строгость в выражении её лица и отчужденность в голосе, когда они продолжили беседу. Он полагал, что девушка обиделась, в чем её нельзя было упрекнуть. Дуглас погорячился, но имел в виду именно это. Она зашла слишком далеко, и мужчина намерен был пресечь её попытки проникнуть ему под самую кожу. Рози же его тон показался до боли знакомым и звучал в точности, как отцовский, что впервые подорвало её уверенность в том, что Дуглас был в кем-то другим.
Рози не намерена была переступать черту. Всего лишь хотела заслужить почтения, которое отдавала без остатка ему. И проникала она Дугласу под кожу вовсе не потому, что неволей лучше узнавала его, а потому, что он почти ничего не знал о ней.
Глава 7
— Правда или нет, что Барри Стэнфилд пригласил тебя на выпускной бал?
Бриана Слоан поджидала её у выхода из кабинета, который Рози покидала последней. У неё жутко раскалывалась голова, хоть с утра она выпила таблетку. Девушка списывала всё на погоду, магнитные бури, да на что-угодно, только не на то, как сильно её на самом деле задел последний разговор с Дугласом, со времени которого успело пройти уже несколько бесконечно долгих дней, каждый из которых вспоминался ей сумбурно и неясно. Время потерялось в урагане мыслей, которым она позволяла сокрушать свою волю.
Внутри неё будто бы перегорела лампочка. Рози требовалась подзарядка, только что могло дать её, она не знала, поскольку прежде ни в чем подобном не нуждалась. Жизнь её была размеренной и тихой, насколько это только могло быть возможным, учитывая обстоятельства, избежать которых девушка не могла. Рози умела совладать собой, выпуская наружу лишь те эмоции, которых требовала ситуация. Изо дня в день девушка надевала на лицо маску серьезности, придавала взгляду строгой дерзости и неизменно держала всё под контролем. Теперь же Рози не находила в себе сил поддерживать надуманный когда-то образ, поскольку не впервые ли за долгое время её чувства пылали таким ярким пламенем, что закипал мозг.