Моё имя - Анита
Шрифт:
— У меня нет настроения, — ответила она, поднимая с кровати оброненную булочку и с тоской глядя за окно. — Не хочу. — «Точнее — боюсь, и тебе не верю».
Мысль была в полном объёме прочитана Аскольдом.
— Чего ты боишься? Меня что ли? Поверь, если бы я хотел причинить тебе вред, я давно бы это сделал. Если бы кто-то ещё…
— Бомптириус?
— Или же он… хотя нет, это существо до омерзения гуманно… Забудь! Пойдём. Странно побывать на Лысой Горе и не посетить ни одного злачного места!
— Как будто нет других мест?
— О, поверь, их немало… но они везде одинаковые…
Мари смотрела на него, как на ненормального.
— А рассматривать рестораны и кабаки — это здорово? — Полнейшее недоумение отразилось на её лице.
Аскольд, не выдержав, рассмеялся:
— Под злачными местами я имел в виду несколько иное. Ну, ничего, всему своё время… Идём?
— Ладно… — Мари без особого удовольствия поддалась на уговоры. — Только мне одеться надо… Подожди пять минут, я быстро…
«Точно белая… О, Мрак всемогущий, помоги мне!»
— Ты не знаешь элементарных заклинаний? — Скелетто не мог сдержать удивления.
Мари вздрогнула, что не ушло от его внимания.
— Почему же… Просто, бытовые меня не так интересуют… — промямлила она, натягивая на себя кожаную куртку.
«Ещё и в учителя тебе наймусь!» — недовольно прошипела одна часть Аскольда. А вторая, не находя слов, просто приплясывала где-то в груди тёплым комочком.
— Расслабься, мне кое-что Бомптириус поведал.
— И что же, если не секрет?
— Что не так давно ты здесь и что тебя ещё многому нужно учить. Отправить бы тебя в Университет, но ведь тебя там сожрут… Я так вообще сторонник домашнего образования.
Мари смотрела на этого лощёного господина и всё равно не могла понять, на кой бес она ему сдалась.
— А какая вам корысть?
— Давай уж на ты… — Аскольд почувствовал, как его уши загорелись.
— Хорошо… — Протянула Мари, в её сознании, это был переход на личное пространство, и это ей не нравилось совершенно. — Так какова корысть?
— Никакой, — просто ответил герцог. — Просто хочу.
— Чего?
— Общаться.
Мари большими чёрными глазами Аниты оглядела с намёком на иронию Аскольда.
— Тебе не с кем общаться? Мало что ли таких же… эм… состоятельных господ? — Запнувшись, проговорила она.
— Вообще не с кем. — На удивление искренне ответил он. — Если не веришь, могу тебе это доказать.
— И как же? Покажешь пустую телефонную книжку? — усмехнулась она.
— Нет, я приглашаю тебя на бал.
Мари заглянула в глаза Аскольду, пытаясь проверить, нет ли там огонька безумия. Вроде не нашёлся. Она нервно улыбнулась:
— Ага, Золушка. А принц кто?
— Не понимаю, о чём ты.
— Бал? Серьёзно?
— Скорее приём. У моего дяди юбилей. Двести лет. — Пожал плечами Аскольд, типа, «ну у кого не бывает двухсотлетних дядь!»
— Чего? — Мари округлила глаза. — Точно дядя? Не его кости?
— Окей… — Аскольд сделал страдальческое лицо. — Сколько мне лет? На
твой взгляд?Мари растерялась. Было очевидно, что её восприятие сильно расходится с реальностью, но не ответить честно было бы неправильно.
— Лет двадцать пять от силы. Я думала, что не больше двадцати трёх, когда мы познакомились… — Она сказала это и ещё раз внимательно вгляделась в черты Аскольда: кожа, которая явно каждое утро встречалась с бритвой, спокойные, чуть лукавые глаза, залегшая складочка лёгкой усмешки. Сейчас она бы с легкостью накинула ещё десяток лет.
— В этом году мне исполнилось сорок девять лет.
На глаза Мари невольно навернулись слёзы. То ли от обиды, то ли от непонимания. Так вот почему на неё так странно смотрели в банке!
— А мне семнадцать.
— Я не удивлён. Так что насчёт бала? — не стал продолжать тему возраста Аскольд.
— Когда он будет? — Мари сделала над собой усилие, чтобы спокойно задать этот вопрос. — И… неужели тебе не с кем пойти?
Аскольд рассмеялся.
— Кандидаток слишком много, и я устал от них всех. Они все как под копирку, от одного учителя манер и нравов, нашей местной светской львицы. Ни слова правды, ни нормального разговора. Так что, и да, и нет, не с кем.
— А когда бал будет?
— Через пару недель. Не сбежишь? — он улыбнулся. Сегодня он слишком много и легко улыбался.
— Куда мне бежать, Аскольд? — Мари сказала это, и тень легла на её лицо. Она прикрыла глаза, выдохнула, открыла глаза. — А чем займёмся сегодня? Ты же зачем-то пришёл?
— Я пришёл, потому что хотел тебя видеть.
Откровенность Аскольда была обезоруживающей.
— И всё.
— Я много чего хочу. Но ты скорее всего примешь только предложение погулять, вкусно поесть и пообщаться.
Мари не удержалась и рассмеялась.
— Чёрт, тебе и правда полтинник. Мои ровесники этого не понимают. Значит, просто гулять?
— Да, устрою тур гастрономического туризма! И могу показать достопримечательности. Ты знаешь, что особняк Skeletto — это признанный памятник архитектуры викторианской эпохи? А большинство комнат полностью сохранили изначальную обстановку?
Мари напряглась.
— Мы, вроде как договорились только на прогулку? Или в программу прогулки входит посещение спальни в особняке Skeletto? — она сделала шаг назад.
Аскольд усмехнулся:
— Заметь, про спальню заговорил не я. Но я тебя понял. С особо ценными достопримечательностями мы ознакомимся позже.
— Успокоил, — фыркнула Анита и вышла из гостиничного номера.
Довольный герцог последовал за ней.
Глава 4. Скелетто
Беспардонность герцога Аскольда Скелетто порой больше походила на детскую наивность. На следующий день он точно так же, не спрашивая разрешения, пришёл в её номер.