Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

ПАЖ ЛЕАМ

У короля был паж Леам —Проныра — хоть куда!146 прекрасных дамЕму сказали: «Да!»И в Сыропуст, и в МясопустЕго манили в тон:146 прекрасных устВ 146 сторон!Не мог ни спать, ни пить, ни естьОн в силу тех причин,Ведь было дам 146,А он-то был — один!Так от зари и до зариСвершал он свой вояж!Недаром он, черт побери,Средневековый паж!Но как-то раз, в ночную тьму,Темнее всех ночей,Явились экстренно к нему146 мужей!И, распахнув плащи, все вразСказали: «Вот тебе,О, паж Леам, прими от нас146 бэбэ!»— Позвольте, — молвил бледный паж,— Попятившись назад…Я очень тронут!.. Но куда жМне этот «детский сад»?Вот
грудь моя! Рубите в фарш!
Но, шаркнув у дверей,Ушли, насвистывая марш,146 мужей!

ЭКЗОТИЧЕСКИЕ ТРИОЛЕТЫ

Жил-был зеленый крокодилАршина эдак на четыре…Он был в расцвете юных сил!И по характеру он был,Пожалуй, самым милым в миреЗеленый этот крокодилАршина эдак на четыре!Вблизи же, как бутон, цвелаСлониха так пудов на двести!..И грациозна, и мила,Она — девицею была…И, безо всякой лишней лести,Как роза майская цвела,Слониха та пудов на двести!Слониха та и крокодилДошли в любви вплоть до чахотки!Слонихин папа строгий былИ брака их не разрешил!Слова финальные коротки:Слониха та и крокодилСкончались оба от чахотки!

ГОСПОЖА ЧИО-САН ИЗ КИОТО

О Ниппон! О Ниппон!О фарфоровый звонИз-за дымки морского тумана!О Ниппон! О Ниппон!Шелком тканый Ниппон!Золотистый цветок океана!Ах, весной весь НиппонПоголовно влюблен,И весной, сердцем к сердцу приникши,Разбредясь по углам,Все целуются тамОт Микадо — до голого рикши!Даже бонза седойЗа молитвой святойВсем богам улыбается что-то…Лишь одна, лишь одна,Как фонтан холодна,Госпожа Чио-Сан из Киото!И шептали, лукаво смеясь, облака:— Чио-Сан! Чио-Сан! Полюби хоть слегка!И шептали, качаясь на стеблях цветы:— Чио-Сан! Чио-Сан! С кем целуешься ты?И шептал ей смеющийся ветер морской:— Чио-Сан! Чио-Сан! Где возлюбленный твой?И шептало ей юное сердце:— Ах, как хочется мне завертеться!И откликнулась Чио на зов майских дней.И однажды на пристани вдруг перед ней —Облака, и цветы, и дома, и лунаЗакружились в безудержном танце!..Полюбила она, полюбила она —Одного моряка-иностранца!Он рассеянным взором по Чио скользнул,Подошел, наклонился к ней низко,Мимоходом обнял, улыбнулся, кивнул,И — уехал домой в Сан-Франциско.И осталась однаЧио-Сан у окна!А моряк где-то рыщет по свету!..И весна за веснойПроходили чредой,А любимого нету и нету!И шептались, лукаво смеясь облака:— Чио-Сан! Чио-Сан! Не вернешь моряка!И шептали, качаясь на стеблях цветы:— Чио-Сан! Чио-Сан, с кем целуешься ты?И шептал ей смеющийся ветер морской:— Чио-Сан! Чио-Сан! Обманул милый твой?И шептало ей юное сердце:— Ах, как хочется мне завертеться!Но сказала в ответЧио-Сан: «Нет! Нет! Нет!Не нарушу я данного слова!»И ночною поройС неотертой слезойЧио-Сан… полюбила другого!

ПЛЕЧИ МАДЛЕН

Взвивайтесь Былого ракетыПро бал в «Казино — Табарен»,Про легкую пену Моэта,Про звездные плечи Мадлен!Когда в перевернутом зале,Среди мимолетных измен,Бесстрастные люстры сверкали,Как звездные плечи Мадлен!..И вот прошуршало все этоИ скрылось… Как бархатный трен,Как легкая пена Моэта,Как звездные плечи Мадлен!

МИСС ЭВЕЛИН

Есть старая, старая песня,Довольно печальный рассказ,Как — всех англичанок прелестнейГуляла в саду как-то раз:Мисс Эвелин с папой и мамой,С прислугой, обвешанной четками,С неведомой старою дамой,С щенком и двенадцатью тетками!Но кроме прелестной той миссисЛорд Честер в саду этом был…Любовный почувствовав кризис,Лорд Честер навек полюбил: —Мисс Эвелин с папой и мамой,С прислугой, обвешанной четками,С неведомой старою дамой,С щенком и двенадцатью тетками!Став сразу румяным от счастьяИ вскрикнув на целый квартал,В порыве бушующей страстиОн к сердцу навеки прижал:Мисс Эвелин с папой и мамой,С прислугой, обвешанной четками,С неведомой старою дамой,С щенком и двенадцатью тетками!Хоть в страсти пылал он, как Этна,Но все же однажды в тоске(Хоть это весьма некорректно)Повесил на толстом суке:Мисс
Эвелин с папой и мамой,
С прислугой, обвешанной четками,С неведомой старою дамой,С щенком и двенадцатью тетками!

БЕЛЫЙ ВАЛЬС

О звени, старый вальс, о звени же, звениПро галантно-жеманные сцены,Про былые, давно отзвеневшие дни,Про былую любовь и измены!С потемневших курантов упал тихий звон,Ночь, колдуя, рассыпала чары…И скользит в белом вальсе у белых колоннОдинокая белая пара…— О, вальс, звени —Про былые дни!И бесшумно они по паркету скользят…Но вглядитесь в лицо кавалера:Как-то странны его и лицо, и наряд,И лицо, и наряд, и манеры!..Но вглядитесь в нее: очень странна она…Неподвижно упали ресницы,Взор застыл… И она — слишком, слишком бледна,Словно вышла на вальс из гробницы!..— О, вальс, звени —Про былые дни!И белеют они в странном вальсе своемМеж колонн в белом призрачном зале…И, услышавши крик петуха за окном,Вдруг растаяли в тихой печали…О, звени, старый вальс, сквозь назойливый гамНаших дней обезличенно-серых:О надменных плечах белых пудреных дам,О затянутых в шелк кавалерах!..— О, вальс, звени —Про былые дни!

НИКОЛЕТТА

Как-то раз, порой вечерней,В покосившейся тавернеУ красотки Николетты(Чьи глаза, как два стилета)Нас собралось ровно 7(Пить хотелось очень всем!).За бутылкою КиянтиТолковали мы о Канте,Об его «императиве»,О Бразилии, о Хиве,О сидящих vis-a-visИ, конечно, о любви!Долго это продолжалось…В результате ж оказалось,Что красотка Николетта(Чьи глаза, как два стилета!)В развращенности своейДелит страсть на 7 частей!!!— Нет! — воскликнули мы хором:— Не помиримся с позором!Так мы этого не бросим:Подзовем ее и спросим!Пусть сгорает со стыда!(Рассердились мы тогда!)Почему, о Николетта(Чьи глаза, как два стилета),Вы связали ваше имяСразу с нами семерыми!..Но ответ был дня ясней:Ах, в неделе ведь 7 дней.Больше мы ее не спросим:— Слава Богу, что не 8.

ПЯТЬ МИНУТ

Бьет полдень! И чеканным шагомНаряд дворцовых егерей,Склонившись к золоченым шпагам,У королевских встал дверей.В заботах вечных о народе,Любовью к подданным согрет,Его Величество проходитНа пять минут в свой кабинет.— Parbleu! — Как вы неосторожны!Эй, тише там! Эй, чернь, молчать!Тсс! Тише! Тише! Разве можноЕго Величеству мешать?!Настала ночь! Потухли свечи!Оделся тьмой дворцовый сад!Лишь под боскетом чьи-то плечиЗигзагом молнии блестят!Забыв на время о народеИ чуть нарушив этикет,Его Величество снисходитНа пять минут к мадам Жоржет.— Parbleu! — Как вы неосторожны!Эй, тише там! Эй, чернь, молчать!Тсс! Тише! Тише! Разве можноЕго Величеству мешать?!Блеснуло утро! И, как птица,Сквозь гордый строй рапир и шпаг,Над побледневшею столицейВзметнулся гневно красный флаг!И снова вспомнил о народе,Увидев в первый раз народ,Его Величество восходитНа пять минут на эшафот!..— Parbleu! — Как вы неосторожны!Эй, тише там! Эй, чернь, молчать!Тсс! Тише! Тише! Разве можноЕго Величеству мешать?!

НИАМ-НИАМ

С рожденья (кстати ль иль некстати ль)Всю жизнь свою отдав мечтам,Жил-был коричневый мечтательИз племени ниам-ниам.Простого сердца обладатель,О мыле тихо по ночамМечтал коричневый мечтательИз племени ниам-ниам.И внял его мольбе Создатель:Приплыло мыло к берегам!И… скушал мыло тот мечтательИз племени ниам-ниам…

ВОТ И ВСЕ!

В саду у дяди Кардинала,Пленяя грацией манер,Маркиза юная игралаВ серсо с виконтом Сен-Альмер.Когда ж, на солнце негодуя,Темнеть стал звездный горизонт,Тогда с ней там в игру другуюСыграл блистательный виконт!..И были сладки их объятья,Пока маркизу не засталЗа этим сладостным занятьемПочтенный дядя — Кардинал!В ее глазах потухли блесткиИ, поглядевши на серсо,Она поправила прическуИ прошептала: «Вот и всё!»
Поделиться с друзьями: