Молчание во благо. Том 1
Шрифт:
— Что именно?
— Эм… Ну…
— Да что ты мямлишь? — закатил глаза другой. — Господин, одолжите нам свои академические конспекты!
Девушка поклонилась ровно на девяносто градусов.
— Мы слышали, вы были лучшим на потоке, — продолжила она. — С вашими записями мы бы намного лучше поняли магию.
— Хм? — Мирак удивлённо приподнял бровь. — Но там нет ничего особенного. Большинство знаний можно найти в библиотеке.
— А вы делали заметки в библиотеке академии? — её голос дрогнул. Мирак задумался, кивнул, и тут же все пятеро рухнули на колени. —
— «Передавать свои записи — основа создания культа,» — подумал он. — «Я собирался начать это позже, с собственной книгой. Но почему бы и нет?»
Мирак кивнул, сходил в свою комнату за конспектами и, вернувшись, раздал их пятерым. Остальные смотрели с завистью, раскрыв рты.
Девушка, ещё не заслужившая имени, открыла тетрадь, и её глаза округлились.
— Какой красивый почерк! — выдохнула она. — Я и не думала, что вы занимались каллиграфией. Вы, наверное, можете рисовать сутры против проклятых духов.
Лица послушников озарились восхищением.
Мирак же вспомнил лишь один урок каллиграфии, где учился чертить символы для печатей. Его огромный опыт рисования знаков на языках Нирна позволил освоиться мгновенно.
— Читайте что угодно, только не испортите, — бросил он.
Послушники кивнули, разобрали конспекты и принялись за привычное дело, настраиваясь на нужный лад.
И Мирак, пытающийся найти парлелли между личностью и техникой, стал анализировать.
Первый включил бокс на телефоне.
— «Прямолинейный и смелый,» — отметил Мирак. — «Скорее всего, усиление тела».
Вторая, девушка, соткала крохотную завесу, скрывшись от глаз.
— «Чувствительная, осторожная,» — подумал он. — «Навязывание правил противнику».
Третий, двадцатилетний парень, позвал младших из отряда Широя на спарринг. Двумя мечами он пытался держать поле боя под контролем.
— «Он старается держать всё под контролем, даже младших. Убедителен, логичен, как Мэй Мэй. Пожалуй, его техника тоже будет связана с управлением».
Четвёртый и пятый ушли в зал отдыха и принялись играть в теннис. Это вызвало у Мирака смешанное чувство: любопытство и лёгкое разочарование.
— «Один нетерпелив, обожает быстрые игры. Другой просто тянется за ним, не зная, чего хочет сам. Что из этого выйдет, неясно. Тем интереснее».
Мирак жаждал проверить, насколько его предположения окажутся верны. Он наблюдал, наставлял, ждал. Но процесс пробуждения техник затянулся так сильно, что вскоре возникли дела иного рода — неотложные, не терпящие промедления.
— Мирак, тебя вызывают в штаб-квартиру шаманов, — сказала Томоэ, подойдя к нему с серьёзным лицом. В её глазах, однако, плескалось неприкрытое волнение.
* * *
Так называемые старейшины шаманов были не просто руководством магического общества — они напрямую подчинялись правительству и премьер-министру. Они назначали цену за каждое поручение, оценивая его в деньгах, и разбирались с угрозами миру простых людей, призывая провинившихся
магов на ковёр.Штаб-квартира, связанная с правительством, располагалась в районе Нагата-тё, в Токио, всего в двух шагах от резиденции премьера. Мирак добрался туда на машине и остановился перед строгим фасадом штаба, окружённым ледяной тишиной.
— Для простых людей это обычное правительственное здание, — произнёс Мирак, — но шаманы видят иное.
Здание окутывала завеса — тонкая, мерцающая пелена, пропускавшая лишь тех, у кого бурлила проклятая энергия. Мирак шагнул сквозь неё, ощутив холод, будто прошёл через стену дождя.
Воздух на миг сгустился, а затем перед ним открылось новое зрелище. Бетон и стекло сменились величественным строением из тёмного полированного дерева, вздымающимся вверх строгими линиями древнего додзё.
Золотые иероглифы на стенах испускали мягкое сияние проклятой энергии, а высокие окна, обрамлённые резными ставнями с узором ветвей сакуры, тянулись к небу. Над входом вместо унылой вывески раскинулся массивный карниз на колоннах, увенчанных бронзовыми печатями — сутрами, что отгоняли проклятых духов.
— И чего им надо? — цыкнул Мирак, входя с гордо выпрямленной спиной.
Его шаги гулко отдавались в коридоре, нарушая мраморную тишину. Внезапно навстречу выступили трое пожилых мужчин. Их лица растянулись в широких улыбках, но глаза горели желчью.
— Здравствуй, Масакадо, — проскрипели сгорбленные старцы, вынужденные задрать головы, чтобы встретиться взглядом с высокомерным Инумаки. — Прости, что мы задержались с просьбой твоего покойного отца. Но мы решили одарить тебя в трудные времена.
— Мы попросили старейшин забрать у тебя пару территорий, — продолжили они, — чтобы тебе не пришлось так мучиться с разваливающимся кланом.
Тень презрения мелькнула на лице Мирака. Старики уловили её и нахмурились, но вскоре его черты разгладились, сменившись аристократическим высокомерием. Один долгий взгляд — и старшие из клана Камо напряглись, ощутив тревогу. Его глаза прожигали без ненависти, лёгкая усмешка не выдавала эмоций. Высокомерная осанка, присущая лишь сильнейшим, заставляла их насторожиться.
— У клана Камо, похоже, дела совсем плохи, раз вам понадобились наши скромные, растущие территории, — бросил он. — Что случилось после того, как вы не раз отказали Рейдзо?
— К каждому главе нужен свой подход, сопляк, — рявкнули они, переходя на открытую злобу. — Пусть ты и стал первым рангом, хватит ли тебе духу это доказать?
Старики обогнули его, не желая тратить слова на наглеца, и направились к выходу. Но Мирак, обернувшись, окликнул их снова.
— Мой клан недавно начал искать новые пути заработка, включая продажу проклятого оружия, — сказал он. — Я знаю, у вас есть покупатели. Не дадите их контакты? Если, конечно, вы вправду хотите помочь.