Мост в Хейвен
Шрифт:
— Тебе незачем ревновать к Брейди.
В том-то и проблема — Джошуа не ревновал. Напротив, почувствовал облегчение.
— Возможно, нам пора поговорить о том, что происходит между нами и что не происходит.
— Не понимаю, что ты хочешь этим сказать.
Она была сбита с толку, но не удручена. Джошуа улыбнулся:
— Понимаешь. Наши отношения уже не будут развиваться.
Она возмутилась:
— И ты все это говоришь только потому, что Брейди Студебекер зашел сегодня в кафе и устроил сцену?
Сцену?
— Я говорю это потому, что ты на взводе, и вовсе не из-за меня.
— Я влюблена в тебя со средней школы, Джошуа
Он может ответить откровенностью на откровенность:
— А теперь, ты сама знаешь, как и я, мы не влюблены друг в друга. Мы очень старались. Но все дело в том, что мы оба запутались в отношениях с другими людьми.
Она в отчаянии запрокинула голову:
— Брейди меня раздражает. А с тобой мне спокойно.
— А ты хочешь именно покоя? — Он подъехал к ее дому и остановился. — Или ты просто боишься таких отношений, которые были у твоего отца и матери? — Джошуа вышел из машины и обошел ее, чтобы открыть ей дверь. — Друзья дают спокойствие, Салли. И поддержку. — Он наклонился и поцеловал ее в щеку. — Позвони ему.
Она покачала головой:
— Не могу.
На следующий день Джошуа проезжал мимо компании Студебекера. Брейди начал набирать номер Салли, даже не дождавшись, когда Джошуа уйдет. А на следующий день по дороге на работу Джошуа увидел Брейди и Салли в сквере на скамеечке. Он рассмеялся, довольный, что все так быстро уладилось.
* * *
1956
Абра пыталась игнорировать пульсирующую боль в висках, пока Мюррей разделял и красил ее волосы. Она закрыла глаза, зная, что эта боль происходит от бесконечного напряжения и усилия играть роль Лины Скотт для Франклина. Накануне вечером он водил ее на очередную вечеринку. На этой неделе они ходили на вечеринки каждый вечер. И все ради того, чтобы ее видели, а вовсе не ради приятного отдыха с друзьями — да их у нее и не было. Франклин использовал вечеринки с той же целью, что и Лилит Старк, только он не искал грязи. Он искал новые возможности.
И режиссеры, и продюсеры вели себя с Франклином уважительно. Возможно, он свалял дурака с Памелой Хадсон, но зато умел распознавать таланты. Уже прошел слух, что он нашел новую протеже. Люди хотели ее видеть. Франклин представлял Лину и получил несколько предложений. Но он сказал Абре, что она еще не готова работать. Ей нужно немного подучиться. Тогда он устроил ей занятия по актерскому мастерству и ораторскому искусству по двенадцать часов в день. Он нанял ей индивидуального преподавателя, который учил ее, пока Абра не начинала просить о пощаде. А еще у нее были примерки нового гардероба, фотосессии, врач прописал витамины и успокоительные средства, которые Франклин давал ей с большой осторожностью.
За последний год восторг от встреч со звездами кино и заправилами студий начал проходить. Абра довольно быстро поняла, что каждый из них ищет путь забраться еще выше, получить большую известность, лучшую роль, новый контракт, иногда нового агента. Одна женщина предложила Франклину всё, если он возьмет ее в клиенты. Он порекомендовал ей кого-то другого, но Абра успела почувствовать некоторую неуверенность, ей смогут найти замену.
Она по-прежнему делала все, что велел ей Франклин,
однако закончится ли это когда-нибудь? Она не думала о том, какую цену ей придется заплатить за то, что она отдала свою жизнь в распоряжение другого человека. Иногда даже жесткость Дилана казалась ей менее пугающей, нежели все возрастающие требования Франклина к совершенствованию.Мюррей отставил миску с черной краской.
— Сегодня ты как натянутая пружина, — Он снял перчатки. — Дела идут не слишком хорошо?
— Напротив. Я уже получила одну роль без слов, и Франклину продолжают звонить. Завтра у меня прослушивание на главную роль в новом фильме. — Она не стала говорить, что это роль зомби.
— Хорошие новости. — Хотя тон Мюррея говорил, что он считает иначе.
Она сгорбилась. Слишком устала, чтобы держать спину прямо, слишком устала, чтобы переживать, что такая поза не понравится Франклину. Когда Мюррей положил руки ей на плечи, она вздрогнула от неожиданности.
— Лина, тебе нужно отдохнуть. — Он заколол ей волосы наверх, чтобы краска подсохла. — А массаж — это не больно.
— У меня нет времени.
— Скажи Франклину, чтобы он добавил массаж в твой график. — Он явно был обеспокоен.
Все шло хорошо. Так говорил Франклин. Его интуиция и знания сработали на Памеле Хадсон. Абра могла довериться ему. Ей нравилось носить красивые платья и пользоваться услугами стилиста и визажиста. Ей нравилось находиться в одном помещении со знаменитыми кинозвездами, встречаться с такими режиссерами, как Билли Уайлдер и Стэнли Донен. Ей даже нравились уроки актерского мастерства. Франклин сам тренировал ее. Что бы он ни велел ей делать, она делала. Она сотрудничала, помня о той сделке, которую заключила, и о собственном обещании много работать, которое дала ему.
Единственное, чего она тогда не понимала, — насколько все это будет тяжело… и какую часть ее жизни захочет забрать у нее Франклин.
Он следил за ее ежедневным графиком. Он либо находился с ней, либо договаривался с кем-то, к кому она должна была отправиться. Вечеринки были необходимы для контактов с нужными людьми, которые могут помочь в продвижении ее карьеры. Они не тратят время на ненужных людей. Перед каждым новым знакомством он говорил ей, что нужно сказать, каких тем избегать. Он подводил ее поближе, когда велась съемка.
— Главное — оказаться в нужный момент в нужном месте и с нужными людьми. — И он делал все, чтобы так и было с ней. Это подтверждали ее фотографии в журналах о кино. Возможно, Пенни увидит одну из них. Только сможет ли она ее узнать?
Абру охватывало пьянящее чувство от осознания, что она находится среди множества богатых и знаменитых людей, в утонченной атмосфере, в среде конкуренции и осторожности, надежд и разочарований. Все делали вид, что прекрасно проводят время, но за светскими разговорами и смехом, рукопожатиями и напитками всегда скрывалось что-то еще.
Если не было подходящей вечеринки в окрестностях, Франклин вел ее в клуб, где развлекались звезды, большие звезды, которым она может понравиться, и тогда они замолвят за нее словечко кому-то на ушко. Он не спускал с нее глаз, как Дилан. К ней подходили мужчины, но Франклин всегда оказывался рядом, охранял, защищал. Она пила колу; он — чистый виски. Если кто-то просил номер ее телефона, он давал свою визитку.
— Ты пришла сюда не за любовным похождением. Ты здесь на работе.
Иногда Франклин напоминал ей Лилит и Дилана Старк. Он знал, как можно использовать такие мероприятия.