Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мой бесполезный жених оказался притворщиком
Шрифт:

— А тебя интересует магия? Может быть, у тебя и самой есть какой-нибудь дар? — усмехнулась она.

Ее взгляд, направленный на меня, мгновенно стал каким-то оценивающим и хищным.

— Нет-нет, — я замахала руками. — Я совершенно безнадежна. Даже мама так говорит.

— У вас большая семья?

Я пожала плечами.

Мне не нравилось такое внимание.

Вместо ответа я задала свой вопрос.

— Так вы мне поможете? Что нужно, рассказать о том, что именно мне снится?

— Это будет дорого, — скупо обронила старкха. — Тебе есть, чем заплатить?

Да.

— Уверена?

— У меня достаточно денег, — сказала я.

— Тогда дай мне какую-нибудь личную вещь. Платок, заколку. Я все пойму по оставшейся на ней энергетике.

Получив от меня заколку она скрылась за бисерной занавеской и вернулась лишь спустя десять минут.

— Жди здесь, — сказала она, возвращая мне заколку. — Сейчас я принесу то, что тебе нужно.

С этими словами она покинула дом, громко хлопнув тяжелой входной дверью. Хлынувший в помещение поток ветра колыхнул занавеску, и я заметила, что за ней — уходящая вниз лестница. Разумеется, я не должна была этого делать, но что-то тянуло меня посмотреть, куда именно ведет лестница. Куда ходила гадалка? Что она прятала? Если это было нужно для гадания, то зачем? Это было что-то мерзкое? Или опасное? У нее там было зеркало как у злой королевы из Белоснежки или что?

Я не могла отделаться от этой мысли.

Конечно, скорее всего я найду там пару заплесневелых мешков картошки, и все же.

Все же что-то здесь не так.

— Фекла, — позвала я, поднимаясь из-за стола.

— Да, юная госпожа?

— Иди и постой снаружи. Тебе нужно будет как-то подать мне сигнал, когда гадалка вернется. Постучи. Или покричи. И как-нибудь задержи ее.

— Что вы собираетесь делать? — испуганно выдохнула Фекла.

Ее взгляд метнулся к занавеске, которую я отогнула.

— Фекла, пожалуйста. Я просто хочу кое в чем убедиться.

— Но вы же не услышите меня оттуда! — воскликнула она.

Тогда постарайся задержать ее, а я что-нибудь придумаю. Да и не думаю, что это займет много времени.

— Но-

— Фекла.

— Хорошо, юная госпожа, — уныло кивнула она.

Я шагнула за занавеску и сбежала вниз по лестнице.

Она оказалась такой длинной, что к тому моменту, как я достигла последней ступеньки и наконец оказалась в подвале, глаза начали привыкать к темноте и я смогла различить очертания предметов, даже если и не могла в полной мере разглядеть их.

Да уж, отсюда я Феклу точно не услышу.

Вдоль стен тянулись стеллажи с различными артефактами, но не они привлекли мое внимание, а замерший в центре помещения силуэт.

Это был мальчик.

Насколько я могла судить — примерно моего возраста.

У него были темные волосы, а может мне только так показалось, ведь он весь был сплошной тенью в окружавшей нас темноте. Эти волосы торчали в разные стороны, образуя полнейший беспорядок, острыми иглами, вспарывая воздух.

— Пришла наконец-то, — сказал он.

Прозвучало очень устало.

Я на мгновение растерялась.

— Ты знал, что я приду?

Он молча сделал несколько быстрых широких шагов в мою сторону.

Когда

он приблизился, я смогла хоть немного рассмотреть его лицо. Бескровное и безэмоциональное. На нем выделялись только лихорадочно блестящие желтые глаза, казалось, в этом темном-темном подвале они были единственным источником света, причем настолько ярким, что ослепили меня.

И вместо того, чтобы спросить, кто он, я только промямлила:

— Но откуда?

— Такое глупое выражение лица, — улыбнулся он.

— Нормальное у меня лицо!

— Ну, мне-то со стороны виднее, согласна?

— Да кто ты вообще такой? — наконец поймала эту постоянно ускользающую мысль я. Он сказал, что знал о моем приходе. Может, он тоже предсказатель? Какой-нибудь родственник гадалки? — Ты сын госпожи Ехидиной?

Он наградил меня невероятно жалостливым взглядом.

— А у тебя не только лицо глупое, да?

— Прекрати! — я сердито топнула ногой.

— У тебя… Дафна, же есть мать?

Тогда я не обратила внимания на то, что он назвал меня по имени.

— Разумеется!

— И что, часто она сажает тебя в подвал, когда к вам приходят гости? — лениво спросил он.

Мои ладони взмокли, когда я осознала, о чем именно он говорит. Я постаралась обтереть их о юбку, но лучше не стало. Я же все правильно поняла?

— Тебе нужна помощь? — выдохнула я. — Я- я расскажу отцу. И твоим родителям. Ты знаешь, где они сейчас?

— Вот это точно ничем не поможет.

Голова закружилась, и я пошатнулась, но все же устояла на ногах.

— Эй, дыши глубже и, смотри, не расплачься, — сказал мальчик. — Кое-что сделать ты все же можешь. Вот, возьми.

Он протянул мне плотный прямоугольный лист бумаги. Но стоило мне инстинктивно сомкнуть на нем пальцы — дернул вверх. Я успела ощутить неровности, словно на листе были какие-то узоры, как тут же бумага прошлась по подушечкам, порезав их.

— Ай! — я обхватила порезанные пальцы другой рукой, прижимая к себе. — Что ты делаешь?!

Мальчик шагнул еще ближе и, больно схватив меня за локоть, потащил к лестнице, развернул и подтолкнул в спину.

— Тебе пора. Она сейчас вернется.

— Но-

— Убирайся отсюда. И еще, ту траву, что она тебе даст — выброси.

Я не смогла возразить ему.

И побежала наверх.

Я как раз успела задернуть занавеску, когда гадалка ворвалась в дом, отпихнув с дороги лопочущую что-то Феклу. Разумеется старуху это не обмануло. Сжимая в руках охапку веток с зелеными шишками, она подскочила ко мне, хватая за руку.

— Что ты там делала, мерзавка? — прошипела она.

— Отпустите!

— Что, захотелось неприятностей? Ну так я тебе устрою. Кем хочешь стать, жабой или совой? Или, может, крыской? Крыска тебе подходит как нельзя лучше.

— Только попробуйте навредить юной госпоже! — взвизгнула Фекла.

Гадалка замерла.

— Юной госпоже? — переспросила она, оборачиваясь к Фекле.

— Конечно, — фыркнула та. — Вы сейчас разговариваете с юной госпожой Дафной Флорианской! Да как вы смеете ее так хватать?!

Поделиться с друзьями: