Мой бесполезный жених оказался притворщиком
Шрифт:
— А тебя интересует магия? Может быть, у тебя и самой есть какой-нибудь дар? — усмехнулась она.
Ее взгляд, направленный на меня, мгновенно стал каким-то оценивающим и хищным.
— Нет-нет, — я замахала руками. — Я совершенно безнадежна. Даже мама так говорит.
— У вас большая семья?
Я пожала плечами.
Мне не нравилось такое внимание.
Вместо ответа я задала свой вопрос.
— Так вы мне поможете? Что нужно, рассказать о том, что именно мне снится?
— Это будет дорого, — скупо обронила старкха. — Тебе есть, чем заплатить?
—
— Уверена?
— У меня достаточно денег, — сказала я.
— Тогда дай мне какую-нибудь личную вещь. Платок, заколку. Я все пойму по оставшейся на ней энергетике.
Получив от меня заколку она скрылась за бисерной занавеской и вернулась лишь спустя десять минут.
— Жди здесь, — сказала она, возвращая мне заколку. — Сейчас я принесу то, что тебе нужно.
С этими словами она покинула дом, громко хлопнув тяжелой входной дверью. Хлынувший в помещение поток ветра колыхнул занавеску, и я заметила, что за ней — уходящая вниз лестница. Разумеется, я не должна была этого делать, но что-то тянуло меня посмотреть, куда именно ведет лестница. Куда ходила гадалка? Что она прятала? Если это было нужно для гадания, то зачем? Это было что-то мерзкое? Или опасное? У нее там было зеркало как у злой королевы из Белоснежки или что?
Я не могла отделаться от этой мысли.
Конечно, скорее всего я найду там пару заплесневелых мешков картошки, и все же.
Все же что-то здесь не так.
— Фекла, — позвала я, поднимаясь из-за стола.
— Да, юная госпожа?
— Иди и постой снаружи. Тебе нужно будет как-то подать мне сигнал, когда гадалка вернется. Постучи. Или покричи. И как-нибудь задержи ее.
— Что вы собираетесь делать? — испуганно выдохнула Фекла.
Ее взгляд метнулся к занавеске, которую я отогнула.
— Фекла, пожалуйста. Я просто хочу кое в чем убедиться.
— Но вы же не услышите меня оттуда! — воскликнула она.
— Тогда постарайся задержать ее, а я что-нибудь придумаю. Да и не думаю, что это займет много времени.
— Но-
— Фекла.
— Хорошо, юная госпожа, — уныло кивнула она.
Я шагнула за занавеску и сбежала вниз по лестнице.
Она оказалась такой длинной, что к тому моменту, как я достигла последней ступеньки и наконец оказалась в подвале, глаза начали привыкать к темноте и я смогла различить очертания предметов, даже если и не могла в полной мере разглядеть их.
Да уж, отсюда я Феклу точно не услышу.
Вдоль стен тянулись стеллажи с различными артефактами, но не они привлекли мое внимание, а замерший в центре помещения силуэт.
Это был мальчик.
Насколько я могла судить — примерно моего возраста.
У него были темные волосы, а может мне только так показалось, ведь он весь был сплошной тенью в окружавшей нас темноте. Эти волосы торчали в разные стороны, образуя полнейший беспорядок, острыми иглами, вспарывая воздух.
— Пришла наконец-то, — сказал он.
Прозвучало очень устало.
Я на мгновение растерялась.
— Ты знал, что я приду?
Он молча сделал несколько быстрых широких шагов в мою сторону.
Когда
он приблизился, я смогла хоть немного рассмотреть его лицо. Бескровное и безэмоциональное. На нем выделялись только лихорадочно блестящие желтые глаза, казалось, в этом темном-темном подвале они были единственным источником света, причем настолько ярким, что ослепили меня.И вместо того, чтобы спросить, кто он, я только промямлила:
— Но откуда?
— Такое глупое выражение лица, — улыбнулся он.
— Нормальное у меня лицо!
— Ну, мне-то со стороны виднее, согласна?
— Да кто ты вообще такой? — наконец поймала эту постоянно ускользающую мысль я. Он сказал, что знал о моем приходе. Может, он тоже предсказатель? Какой-нибудь родственник гадалки? — Ты сын госпожи Ехидиной?
Он наградил меня невероятно жалостливым взглядом.
— А у тебя не только лицо глупое, да?
— Прекрати! — я сердито топнула ногой.
— У тебя… Дафна, же есть мать?
Тогда я не обратила внимания на то, что он назвал меня по имени.
— Разумеется!
— И что, часто она сажает тебя в подвал, когда к вам приходят гости? — лениво спросил он.
Мои ладони взмокли, когда я осознала, о чем именно он говорит. Я постаралась обтереть их о юбку, но лучше не стало. Я же все правильно поняла?
— Тебе нужна помощь? — выдохнула я. — Я- я расскажу отцу. И твоим родителям. Ты знаешь, где они сейчас?
— Вот это точно ничем не поможет.
Голова закружилась, и я пошатнулась, но все же устояла на ногах.
— Эй, дыши глубже и, смотри, не расплачься, — сказал мальчик. — Кое-что сделать ты все же можешь. Вот, возьми.
Он протянул мне плотный прямоугольный лист бумаги. Но стоило мне инстинктивно сомкнуть на нем пальцы — дернул вверх. Я успела ощутить неровности, словно на листе были какие-то узоры, как тут же бумага прошлась по подушечкам, порезав их.
— Ай! — я обхватила порезанные пальцы другой рукой, прижимая к себе. — Что ты делаешь?!
Мальчик шагнул еще ближе и, больно схватив меня за локоть, потащил к лестнице, развернул и подтолкнул в спину.
— Тебе пора. Она сейчас вернется.
— Но-
— Убирайся отсюда. И еще, ту траву, что она тебе даст — выброси.
Я не смогла возразить ему.
И побежала наверх.
Я как раз успела задернуть занавеску, когда гадалка ворвалась в дом, отпихнув с дороги лопочущую что-то Феклу. Разумеется старуху это не обмануло. Сжимая в руках охапку веток с зелеными шишками, она подскочила ко мне, хватая за руку.
— Что ты там делала, мерзавка? — прошипела она.
— Отпустите!
— Что, захотелось неприятностей? Ну так я тебе устрою. Кем хочешь стать, жабой или совой? Или, может, крыской? Крыска тебе подходит как нельзя лучше.
— Только попробуйте навредить юной госпоже! — взвизгнула Фекла.
Гадалка замерла.
— Юной госпоже? — переспросила она, оборачиваясь к Фекле.
— Конечно, — фыркнула та. — Вы сейчас разговариваете с юной госпожой Дафной Флорианской! Да как вы смеете ее так хватать?!