Мой милый Гаспаро
Шрифт:
– Что ж, не удивительно, что Лев Азарьев числится среди них... Но не подставлял ли он тем самым и отца?
– Проверить надо бы многое, но здесь, - достал из папки ещё один лист Фабио и показал бумагу со странным рисунком.
– Может шифр какой?
– Пусть Марков сам разбирается вместе со своей канцелярией. Наше дело найти бумаги Азарьева или хотя бы где они спрятаны да позаботиться, чтоб человек, при которых они были, исчез, - прошептал Гаспаро и оглянулся на любимую, услышав, как она стала шевелиться в постели...
На этом, до самого приезда в Англию, друзья прекратили пока беседу
Прибыв в Лондон, друзья поселились в одной из богатых гостиниц, следуя указаниям канцелярии. Первый же вечер прошёл в дружеской атмосфере, за тёплым ужином, а там и со спокойной ночью в двух номерах, в одном из которых Гаспаро и Юлия снова радовались тем минутам счастья быть вместе, которые дарила судьба.
Казалось, и утро будет мирным, но только почувствовал Гаспаро, что вдруг не может пошевелиться, проснулся сразу. Кто-то склонился, чтобы связать его, пока любимую держало двое незнакомых людей, накидывая ей на плечи плащ.
Одетая только в ночную сорочку, пытающаяся вырваться, она не успела произнести и звука с перевязанным ртом, как к носу поднесли смоченный чем-то платок, и Юлия пала в бесчувствии на руки уводивших её похитителей.
Гаспаро быстро понял происходящее и сумел вырваться от тех двух, которые хотели его связать. Достав из-под подушки пистоль, наставил его на них, но те, не желая терять времени, бросились бежать следом за товарищами, которые уносили Юлию прочь...
...Очнулась она в постели, но... знобило и слабость была такая, что еле удавалось открыть глаза... Медленно вспоминая, что произошло, Юлия подумала сначала, что похищение приснилось.
– У неё жар... Бедненькая, - молвил женский голос, и Юлия стала понимать, что находится в незнакомом месте.
– Гаспаро, - только и сказала она, как женская рука приложила к её лбу прохладный платок:
– Поспи, красавица ты наша, - ласково ответила женщина.
– А там и побеседуем... Вот лучше тебе станет, и... побеседуем...
...Где она была, с кем - Гаспаро так же задавался вопросом. Вернувшись в гостиницу после поисков возлюбленной, он сразу столкнулся с ожидающим другом:
– Фабио?
– Вы куда пропали?
– вопросил тот сначала, но по виду Гаспаро видел, что случилось нечто ужасное.
– Её похитили, а я, - запыхавшийся, полный тревогою Гаспаро был в отчаянии.
– Я не смог догнать, загнал коня, но упустил их, понимаешь?... Я упустил её...
В пустой зал гостиницы, где они тихо беседовали в стороне, тем временем вошёл пожилой господин. Он будто знал их и знал о произошедшем:
– Господа?
– обратился он к ним и сразу продолжил.
– Прошу, давайте для столь важной беседы покинем это место?
– Кто Вы? Что Вам известно?
– смотрел удивлённый Гаспаро, а Фабио признал в этом пожилом господине одного из моряков, которые находились
– Да, это я, - сознался тот.
– А звать меня можете просто Давид.
Он пригласил друзей пройти в карету, которая ожидала снаружи, и все под начавшийся ливень скрылись в экипаж...
– Прошу, - протянул Давид одежду для Гаспаро, что лежала до этого на сиденье.
– Вам понадобятся силы и ум, чтобы справиться с предстоящим.
Застегнув на себе камзол и надев треуголку, Гаспаро взглянул на усмехнувшегося Фабио:
– Какого чёрта происходит?
– И верно, - согласился с ним друг.
– Как простой моряк оказывается вдруг господином да связан с похищением Юлии?
– Успокойтесь, я всё расскажу, - позвонил он в колокольчик для извозчика, и карета тронулась в путь...
Глава 44
– Всё очень просто. Вы, возможно, думаете как иначе, - продолжил говорить Давид, но Гаспаро и Фабио внимательно слушали, пока карета везла их куда-то по темнеющим улицам Лондона...
Фонарщики ещё работали у некоторых фонарей, даря городу тёплые огоньки света, похожими на те, что появлялись один за другим за окнами домов. Там казалось уютно, мирно и радостно, несмотря на слёзы чёрных туч, собравшихся над городом...
– Ещё на корабле я заметил, что вы далеко не глупы, но и мне не понять, почему ваш выбор остановился на России.
– Как всех интересует жизнь простых иностранцев, - усмехнулся Фабио.
– Своими силами жизнь захотелось строить. Вернёмся к делу?
– ответил Гаспаро строго, и Давид улыбнулся:
– Похвально, разумеется... Но да, вернёмся к Аминову и мне. Я точно так же работаю в канцелярии, как и он, но мы не встречались. Аминова отправили с вами на задание, потому что он сам вызвался. Тогда Марков заподозрил... Ему показалась подозрительной подобная прыть, и послал тайком меня. Своё донесение о происходящем на корабле я уже отослал ему.
– Разумеется, - понимали друзья, слушая дальше.
– Но теперь самое интересное, - вздохнул Давид.
– И для канцелярии, и для нас с вами. Оказалось, среди команды корабля были люди, помогающие Аминову. И, поскольку вы обнаружили бумаги, в которых что-то сказано о принадлежности его и Льва Азарьева к некоему обществу, я проследил за одним моряком, которого заметил в ночь исчезновения Аминова. Он должен был что-то видеть или слышать, и да, узнать мне удалось многое.
– Вы настоящий профессионал своего дела, - с насмешкой улыбнулся Гаспаро.
– Не зря Марков послал именно Вас.
– Без вас я бы не столь быстро, а может быть и не смог бы вообще, разоблачить Аминова. Мне казалось, признаюсь, что он человек честный. Не каждому дано умение разбираться в людях сразу, до неприятностей, - последовал ответ будто не замечающего недоверие собеседников Давида.
– Но, как оказалось, когда я выследил того моряка,... Ефимова,... среди команды был не один человек, кто помогал Аминову. Все принадлежат некоему обществу. Уверен, Юлия Азарьева находится у них, либо знают, куда упрятали. Ефимов обещал помочь, вот и обратимся к нему.