Мой темный Ромео
Шрифт:
С этими словами он оторвался от меня посреди танца, поставив меня на пол.
Мой разум пошатнулся, когда я наблюдала за его спиной, пока он неторопливо удалялся. Я не понимала, что только что произошло.
Он предложил мне переспать?
Он казался потрясенным нашим разговором. Но, возможно, это была его установка по умолчанию. Ледяной, сдержанный и бесцеремонный.
Часть меня рассуждала, что я должна принять его предложение. Не до конца, конечно. Я берегла свою девственность. Но несколько неудачных попыток в темноте не повредит.
Я точно знала, что он гулял по всему округу Колумбия, наслаждаясь короткими интрижками с моделями и светскими дамами. Моя подруга Хейли жила через холл от него и рассказывала мне о женщинах, входящих и выходящих из его квартиры.
Я имею в виду, мы даже не были вместе официально. Мы созванивались раз в месяц, чтобы «узнать друг друга лучше», по просьбе родителей, но на этом все.
Такой человек, как Ромео Коста, был случаем раз в жизни.
Я должна воспользоваться этим.
Им.
И, может быть, он мог бы научить меня нескольким трюкам. Что-то, чем можно произвести впечатление на Мэдисона.
Кроме… песочного печенья.
Как только папа повернулся, чтобы поговорить с мистером Голдбергом, я бросилась в туалет. Я вцепилась в край раковины из известняка с золотым напылением и моргнула, глядя в зеркало.
Всего несколько поцелуев.
Ты делала это раньше с большим количеством мальчиков.
Он был таким новым, таким зрелым, таким утонченным, что меня даже не волновало, что он откровенно злой. Давайте начистоту - мистер Дарси не был таким уж достойным обморока до последних двадцати процентов книги.
— Ничего страшного не случится, — заверила я свое отражение. — Ничего.
Позади меня смыли унитаз.
Эмили выбралась из кабинки нахмурившись и встала рядом со мной, чтобы вымыть руки.
— Ты курила то же самое, что официант дал твоей сестре? — тыльная сторона ее мыльной руки поднялась ко моему лбу. — Ты говоришь сама с собой.
Я уклонилась от ее прикосновения.
— Эй, Эм, ты знакома с Ромео Костой?
Она покачала головой, надувшись.
— Он и фон Бисмарк - главные достопримечательности. Всегда окружены толпами людей. Я даже не смогла сфотографировать парня. Я видела, как ты танцевала с ним. Так повезло. Я бы убила за такую возможность.
У меня вырвался сумасшедший смех.
Я покачала головой.
— Куда ты идешь? — позвала она меня.
Делать что-то дикое.
ГЛАВА 2
Даллас
То, что это может быть ошибкой, мне ни разу не пришло в голову, пока я ждала, сидя на каменной скамье за розовыми кустами.
Теплое дыхание лета цеплялось за прохладную ночь, влажный воздух отягощал цветущие розы.
Ромео Коста опоздал на три минуты и тридцать четыре секунды.
Но каким-то образом я знала, что он придет.
Я прикусила губу, чтобы сдержать смешок. Адреналин струился
по моим венам.Когда шуршащие листья пробивались сквозь стрекот сверчков и жужжание далеких машин, я выпрямляла спину. В поле зрения появились безупречные черты Ромео, освещенные гладкой синей тенью луны.
Он был еще красивее в кромешной тьме. Как будто он был в своей естественной среде обитания, играл на своем родном поле.
Верный своему слову, он держал за горлышко в одной руке открытую бутылку шампанского, а в другой – горсть песочных квадратиков, завернутых в салфетку.
— Прелесть моя! — прорычал я голосом Голлума, вытягивая пальцы.
Он одарил меня скучающим взглядом человека, привыкшего отбиваться от фанаток, прежде чем понял, что я потянулась за песочным печеньем, а не за ним.
Я засунула целый квадратик себе в рот, запрокинул голову и застонала.
— Так хорошо. Я практически чувствую вкус Лондона.
— Суррей, — поправил он, глядя на меня так, словно я была диким вепрем, с которым ему нужно было бороться. — Тебе нравится вкус древних руин и навоза?
— Эй!
По непостижимой для меня причине он казался очень недовольным тем, что проводит со мной время, хотя инициатором этой встречи был он.
— Пойдем куда-нибудь в укромное место.
Это было скорее требование, чем предложение.
— Здесь нас никто не найдет, — я махнула рукой. — Я хожу на этот бал с шестнадцати лет. Я знаю каждый закоулок в этом месте.
Он покачал головой.
— Некоторые официанты приходят сюда покурить.
Ромео, должно быть, не хотел, чтобы его видели со мной, так же, как и я не хотела, чтобы меня видели с ним. Я была провинциальной, глупой девчонкой с его репутацией миллиардера-магната.
Я вздохнула, рассыпая песочные крошки по булыжнику.
— Отлично. Но если ты думаешь, что я пойду с тобой до конца, ты глубоко ошибаешься.
— Я бы не осмелился это предположить, — пробормотал он, направляясь к другой стороне двора.
Казалось, что он убегает от меня, а не ведет за собой. Тем не менее, я последовала за ним, дожевывая третью булочку.
— Что заставило тебя прийти в розовый сад? Закуски или предложение?
— Понемногу и того, и другого, — я облизнула пальцы. — И тот факт, что, держу пари, Мэдисон не остане… — я остановила себя.
Я не должна плохо отзываться о своем женихе, даже если он сделал мне что-то грязное. Мы не были официально вместе. Мы даже не целовались.
Не то чтобы я ревновала. Я и понятия не имела, с кем он тусовался до того, как мы действительно стали парой.
— Любопытство убило кошку, — поправилась я.
— Твоя кошка выживет. Хотя у меня есть соблазн оставить его в далеко не идеальном состоянии.
Моя кошка? Он имел в виду мою ваг…
О. Боже. Мой.
Мое тело, которое не получило напоминания о том, что мы оба должны не любить тщеславных придурков, начало покалывать в местах, о существовании которых я обычно забывала.