Моя мачеха - человечка, или Замуж за дракона
Шрифт:
— Вверх!
Слон взмыл, и внизу началось настоящее безумие. Мы с Тетис смотрели на землю, которая казалась штормовым морем. Я подарила этим людям невероятное зрелище, и оно не сотрётся из их памяти.
Но сделала это я для Тетис.
Захотелось, чтобы малышка ощутила, каков он — полёт. И увидела своего величественного родителя в небесной стихии. Судя по тому, каким восторгом горели глаза дракончика, мне это удалось.
Когда Кофе достиг облаков, к нам подлетел дракон. Распахнув пасть, он выдохнул в сторону кареты небольшое облачко тёплого пара, и его дочь пискнула:
—
Она захлопала маленькими крылышками, будто мечтала оказаться рядом с отцом, лететь над облаками и ощущать ветер, но пока это было недоступно маленькому существу.
Когда туманное облачко рассеялось, дракона я не увидела. К нам, прямиком по хоботу, шёл Стефан. На нём красовался серебристый кафтан, а белоснежная рубашка оттеняла смуглую кожу мужчины. Под тонкой тканью облегающих брюк выделялись мускулы крепких ног, а высокие сапоги сверкали начищенной до блеска кожей.
Легко, будто по земле, а не на высоте горного пика, мужчина запрыгнул через окно кареты внутрь и, разместившись на сидении, ослепительно улыбнулся:
— Супруга устроила подданным настоящее представление.
На меня не смотрел, поэтому было непонятно, к кому обращался король: то ли к дочери, то ли к Кофе.
— Ваше Величество не выглядит недовольным, — хитро заметила я.
— Нет причин для недовольства, — пожал он плечами и покосился на небо за моей спиной. — Люди привыкли, что ведьмы несут беду и похищают детей. Их магия опасна и вызывает панический страх. Но сегодня мир в их умах перевернулся с ног на голову. Оказывается, это может быть…
Сделав паузу, он медленно перевёл взгляд на меня, и я задохнулась от восхищения в нём.
А король с чувством закончил:
— Весело!
И замолчал, продолжая внимательно рассматривать меня. У меня по телу пробежалась щекотка, будто мужчина ласкал меня взглядом. Помимо воли вырвалось:
— Вам нравится платье?
— Ты в нём прекрасна, — тут же отозвался Стефан.
Щёки ожгло, и я отвернулась, ругая себя за несдержанность. Чего я добивалась этим вопросом? Зачем создала неловкость между нами? Как теперь исправить ситуацию?
— Готова к балу?
Судя по расслабленному тону, стеснение из нас двоих испытывала только я. Я повела плечом, как вдруг на меня обрушилось понимание вопроса.
— Бал…
— Что? — прищурился Стефан. — Танцевать не умеешь?
— Умею, — возразила я и стушевалась. — Но уверена, что здесь совершенно другие танцы. А музыка? Что играют на балах? Полонез? Мазурку?
— Странно звучит, — нахмурился король.
Я прикусила язычок, понимая, что дар мегры не поможет мне перевести на местный язык те слова, которых в этом мире попросту нет. Сразу вспомнилась фраза, которой встретила меня ведьма. Тогда она показалась страшным заклинанием. Наверное, Стефану названия старинных танцев слышатся так же.
Вздохнув, Стефан поднялся и протянул мне руку.
— Иди ко мне.
— Зачем? — насторожилась я и невольно покосилась на Тетис.
Но малышка, к моему удивлению, уже спала. Как много проводит этот ребёнок в мире грёз! Впрочем, говорят, что младенцы почти всё время спят. А дочь Стефана, хоть и дракон, всё ещё совсем крошка… По возрасту. Пусть и
сильно прибавила в размерах. Видимо, драконы растут быстрее. Неудивительно, если посмотреть на папочку в подобном обличии.Всё это пронеслось в мыслях за один миг, когда я, вложив пальцы в ладонь короля, пыталась вспомнить, как дышать. Стефан будет меня учить? Или…
И тут услышала звуки, от которых по телу пробежались приятные мурашки.
Вскинув голову, удивлённо хлопнула ресницами.
Мужчина поёт?
Какой проникновенный и приятный тембр голоса у короля! Заслушавшись, я не сразу заметила, что мы уже движемся в танце. Казалось, в маленькой карете не было для этого места, но у нас не возникло и капли неудобства. А ещё я поняла, что прекрасно двигаюсь…
И тут же сбилась, наступив Стефану на ногу.
— Простите, — шепнула.
— Мы давно перешли на «ты», — нараспев произнёс он и хитро поинтересовался. — Почему ты покраснела?
— В этом платье очень жарко, — солгала я и отстранилась. — Кажется, я была не права. Моё тело каким-то образом прекрасно знает, что делать…
— Наши тела порой умнее нас, — ехидно заметил король, и я снова запнулась.
— Я постараюсь не опозорить тебя на балу, — уходя от скользкой темы, твёрдо пообещала я.
— Позор меня тревожит меньше всего, — печально возразил он.
Глянув на спящую малышку, король тяжело вздохнул. Я осторожно поинтересовалась:
— А что беспокоит? Тетис плохо растёт? Ей пора расправить крылья? Или дело в смене ипостаси?
— Летать ей ещё рано, — тихо рассмеялся Стефан, — разве что на Кофе.
Но тут же снова стал серьёзным.
— Да, Её Высочеству пора бы стать человеком.
— К сожалению, мои идеи на этот счёт не сработали, — погрустнела я. — Появление Гудвина развлекло малышку, но не побудило измениться. И твой пример не вдохновил Тетис стать маленькой девочкой. Жаль, что я оказалась бесполезной.
«Не говори так, — хотелось услышать мне. — Ты нужна нам».
Но повисла тишина, и с каждым мгновением моя надежда на ответ короля таяла.
— Вниз, — приказала я Кофе.
Пора переходить к следующей части праздника.
Глава 18
Огромный зал пестрел длинными развевающимися флагами, они струились по стенам от пола до самого потолка, где медленно, будто солнечные облачка, плавали магические шары. Великолепные наряды дам поражали изобилием сверкающих драгоценностей. А их высокие сложные причёски можно было рассматривать часами… Казалось, гостьи изо всех сил желали перещеголять даже королеву.
Я замерла на небольшом возвышении, где были размещены три трона: один — монументальный, второй — больше похожий на удобное мягкое кресло, а третий — на круглую оттоманку. Среди напомаженных и напудренных до мертвенной бледности кирий я ощущала себя едва не обнажённой.
— Что такое?
Стефан тут же уловил перемену в моём настроении.
— Ещё несколько минут назад моё платье казалось роскошным, — смущённо улыбнулась я, — а сейчас я жалею, что спорила со швеёй. Надо было соглашаться на все её предложения. Наряд получился слишком простым.