Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя милая леди. Часть 1. Не ангел, но хранитель
Шрифт:

Мне было по-своему тяжело расставаться с Полиной Андреевной и Лерочкой, со школой, хотя по сути меня ничего тут не держало.

Прощались мы так же тихо: никаких семейных посиделок на прощанье, никаких напутствующих слов и крепких объятий. Полина Андреевна стояла, глядя в сторону, Лерочка смотрела в пол. Даже Бьёнд не привлек их внимание.

– Выходите, я вас буду ждать внизу, – сказал он, закидывая на плечо мою сумку.

Я еще раз окинула взглядом родственников. Почему-то я ждала, что хоть кто-то что-то скажет мне. Но они обе молчали, и я вышла из квартиры. Дверь за мной закрылась, через некоторое время раздался щелчок

поворачиваемого ключа.

Всё. Назад дороги нет.

За нами прилетел частный самолет. В свете последних событий, муссонным дождем пролившихся на мою несчастную голову, я бы несильно удивилась, даже если бы за нами прибыл дракон.

Обслуживающий персонал был информирован только насчёт меня и сильно удивился наличию Бьёнда. Мне пришлось долго объясняться, но время поджимало, поэтому мой чемодан и две сумки быстренько загрузили в багажный отдел, а нас отправили на борт. Якобы их дело доставить меня, а с ним разберутся по прилету.

Самолет, разумеется, был просто шикарным: слева сидения как в обычном бизнес-классе (хотя откуда мне знать, как устроен бизнес-класс?), а справа диванчики, коврики, телевизор и джакузи. Мне даже как-то неудобно стало при мысли о материальном состоянии родственников.

На самолете я летела первый раз, и по прилету пообещала себе больше никогда не летать, так как весь полет мне было плохо: тошнило, кружилась голова, болели глаза, а в животе как будто ворочался раскаленный еж. Никакие таблетки и леденцы не помогли, но помощь пришла со стороны Бьёнда, усыпившего меня на некоторое время. Хотя, это был не сон, а скорее дремота – слышала и чувствовала всё, что происходит вокруг, только как-то приглушенно, как будто через стену воды.

Я почувствовала, как Бьёнд касается пальцами моих бедер и живота, и тут же очнулась.

– Какого черта ты меня лапаешь?! – взвизгнула я. Бьёнд поднял на меня удивленный взгляд.

– Сказали пристегнуть ремни, – немного растерянно пояснил он.

– Руки убери, извращенец! – огрызнулась, пристёгиваясь собственноручно.

Посадка для меня была вовсе не мягкая. Еще около двадцати минут я сидела просто в никакущем состоянии. Весь экипаж суетился вокруг, пытаясь привести меня в чувства. Ненавижу самолеты!

– Госпожа, осторожнее, – Бьёнд спускался впереди, поддерживая меня под руку. А я, будучи не совсем в адеквате, шла, плотно сжав губы. Ну вот, опять тошнит.

Нас ждал чёрный лимузин. Как я уже говорила, меня ничто не удивляло. Из автомобиля нам навстречу вышел человек: мужчина лет за пятьдесят, невысокий и полноватый, с серебристыми волосами и очень открытым добрым лицом.

– Здравствуй, Кэтрин! – он широко улыбнулся, раскидывая руки. Я уже почти пришла в себя. – Как ты выросла! – он подошел ко мне и положил руки на плечи, пробегая по мне взглядом. – А я вас помню совсем-совсем крошкой, кто бы мог подумать…

– Простите, – покачиваясь произнесла я, – мы знакомы?

– Ах да… – мужчина убрал от меня руки и сделал насколько шагов назад. – Вы меня и не помните… – вздохнул. – А ведь я забирал вас из роддома.

Мне стало дико неудобно. Видимо, этот человек мне был очень близок, а я и не помню.

– Вы мой дедушка? – предположила я. А что, возрастом подходит. Тот засмеялся.

– Ну, можно и так сказать. Я смотритель поместья Кёрсон, – я нахмурилась. Смотритель… это еще кто? – Дворецкий, если вам угодно, –

пояснил он. Ну, так-то понятнее, конечно. – Разрешите представиться, Йозеф Виссарионович Блоранс, – и поклонился. У меня взорвался мозг. Что за имя такое странное? Видя мое замешательство, добавил:

– Детям всегда было сложно выговорить мое имя.

– Детям? Так, значит, я буду не одна в поместье?

– Нет, что вы! А, впрочем… сами всё увидите, – и тут заметил Бьёнда за моей спиной. Нет, тот видел его и раньше, просто, наверное, не придавал этому значения. – Молодой человек, у вас вопрос? – Бьёнд отрицательно качнул головой. – Так не стойте над душой, идите заниматься своими делами.

– Он со мной! – быстро сказала я. Йозеф удивленно посмотрел на меня, потом на Бьёнда, потом снова на меня. – Бьёнд Браун, мой…

– Телохранитель, – вставил демон. Повисло молчание.

– Но, Кэтрин, это немыслимо! Мы бы нашли вам прислугу и охрану, зачем было брать с собой… его?

– Мы уже много лет вместе. Он всё обо мне знает, и вряд ли вы найдете кого-то лучше.

Йозеф Виссарионович задумался, разглядывая Бьёнда подозрительным взглядом, потом махнул рукой, пробурчав:

– Ладно уж, возьмём с собой, а там на месте разберёмся, – где-то я уже это слышала…

Йозеф открыл передо мной дверь. Сначала села я, потом Бьёнд. Ожидала, что Йозеф Виссарионович сядет за руль, однако за рулем уже кто-то был, и он сел на переднее сидение рядом. Я попыталась разглядеть водителя через его отражение в зеркале заднего вида.

Это был молодой парень с ужасно (я бы даже сказала неестетственно) белой кожей. Он был одет в синюю униформу, на голове была такого же цвета фуражка. Черные волосы выбивались из под нее и забавно торчали в разные стороны. Если эмоции Бьёнда были наиграны, то у того парня они отсутствовали вовсе. И только черные бусинки глаз выделялись на белом полотне лица, а остальные черты смазывались.

– Поехали, – кивнул ему Йозеф Виссарионович, а потом обратился ко мне. – Знакомьтесь, Кэтрин, это Деймон Шварц, водитель семейства Кёрсон.

Ни один мускул на лице Деймона не дрогнул, он даже не перевел взгляд.

Сначала за окном были поля, однако вскоре пейзаж сменился на городской: узкие улочки, дома не больше пяти этажей. Город был маленький, но очень красивый. Поражало обилие маленьких лавочек и магазинчиков. Людей было немного, и одеты они были очень странно: никаких расфуфыренных девиц и неформальных парней. Абсолютно все девушки были в платьях и юбках до пола. Создавалось впечатление, что попал в Париж восемнадцатого века. Мы проехали город, теперь за окном был лес. Густой зеленый лес. Это было так же неинтересно, как и поля.

– Госпожа Кэтрин, посмотрите налево, – сказал Йозеф Виссарионович.

Зрелище и правда было потрясающим: картина города с возвышенности в рамке зелени, как на ладони; вдали за домами виднеется океан. Я прилипла к окну и смотрела, пока деревья не скрыли дома.

Лимузин остановился. Йозеф Виссарионович вышел, чтобы открыть огромные черные ворота с погнувшимися местами прутьями и ржавчиной. Забор порос диким виноградом и другими вьющимися растениями, поэтому я не сразу его заметила. Обычно такое можно увидеть на старинных заброшенных кладбищах. Мне стало немного не по себе. Пришлось довольно долго повозиться с воротами, которые никак не желали поддаваться.

Поделиться с друзьями: