Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса III
Шрифт:

— Еще, — сказал карп, и я продолжил передавать Ци.

Я передал ему с десяток сгустков, и ощутил, что опустел больше, чем на половину. А в теле карпа, казалось не произошло никаких изменений.

Вдруг он сказал:

— Достаточно, для первого раза, я хотел ощутить…эффект…

Я взглянул на рану и она по-прежнему была огромной.

— Я не вижу разницы, — признался я. — Как будто и не влил в тебя пол своего узла.

— Как не видишь?! — воскликнул карп. — Вот там, самый краешек раны затянуло, наверное, с ладонь. Как это можно не заметить?!

Я еще раз скептически

взглянул на его рану: да, длинной она была с десятка два метров. Что там какая-то «ладонь»? Ее просто незаметно.

— Ладно… Не заметил, так не заметил, — обиженно заявил карп. — Главное, что я ощутил — твоя Ци работает.

— Значит, я тут буду жить, пока буду лечить тебя? — Я окинул взглядом огромное озеро.

— Да. И сейчас я для двух хитрожопых лис озвучу правило. К тебе оно тоже относится. РЫБ ИЗ МОЕГО ОЗЕРА НЕ ЛОВИТЬ И НЕ ЕСТЬ! — Последние слова он рявкнул так, что подпрыгнул и я, и горшок, и лисы.

— Как скажете, уважаемый Лянг, — вытер я пот со лба. Потому что мысль поймать парочку рыбех была.

— Хрули, Джинг — никакой рыбы из этого озера, поняли?

— Да, Ван! — кивнула Хрули, — не будем тут ловить.

— Не знаю, зачем ты слушаешь этого толстого карпа, Ван, но ладно, — кривилась Джинг. — По-моему, это ты должен тут условия ставить, а не старая и толстая рыба.

— ЭТО КТО ТОЛСТЫЙ? — рявкнул карп, а потом он всхлипнул. — Не толстый я… Я вообще-то уменьшаться умею… Просто с раной не могу это делать.

По щеке его скатилась скупая карповая слеза.

— Уменьшаться? Это как?

— Вылечишь — увидишь. Мне бы пока просто дожить до вечера… Увидеть закат… Восход… Увидеть звезды… Эх, злые, злые люди, почему старые карпы не дают вам покоя?

«Что-то он не ведет себя как смертельно больной», — заметил Ли Бо.

Я тебе так сразу сказал! Но ты сказал, что рана чуть ли не смертельная и что он точно не обманывает.

«Ну значит…» — задумался Ли Бо, — «Значит у него такой идиотский характер. Другого объяснения у меня нет. Рана действительно без лечения твоей Ци смертельная. За пару недель она бы его точно погубила бы».

— А теперь давай я передам тебе свою Ци, — сказал карп. — Возьмись за мой плавник.

Я приподнялся на цыпочках, чтобы прикоснуться к его огромному плавнику, и в тот же миг в меня потекла прорва энергии. Ее бы хватило заполнить узел меридиан полностью, но это только после очищения. Вот только, в отличие от Ци огня, она не была агрессивной, и я вдруг понял, что с ее помощью справиться с жабой не выйдет. Эта Ци была мягкая и обволакивающая.

— Теперь садись, и очищай ее. Нельзя терять время.

— Это надолго, — сказал я усаживаясь на берег возле карпа.

— Я вижу, Ван, что жаба-паразит тебе мешает, но прямо сейчас ничем помочь не могу. Увы.

— А тот метод, о котором ты сказал?

— Для него тебе придется покинуть озеро, а это значит, что я умру. Расскажу про метод, когда вылечишь. Сейчас он для тебя все равно бесполезен.

«Вот же хитрая рыбина.»

Да нет, Ли Бо, это справедливо —

я еще ничего не сделал, а кольцо он уже мне отдал.

Через секунду я погрузился в глубокую медитацию и начал перерабатывать Ци карпа, а в моя внутренняя жаба квакала, стараясь мне помешать.

И через раз у нее получалось. Однако радикально мне помешать она не могла. Просто замедляла все процессы.

Именно так я и остался лечить карпа на этом озере.

От меня не требовалось ничего сложного: я передавал Ци карпу, и он сам себя лечил, после чего он перебрасывал свою Ци мне, и я ее снова очищал и перерабатывал. И так…круглосуточно. Да, я тоже не хотел задерживаться тут надолго, поэтому старался вылечить его как можно быстрее. Вылечить и…выполнить клятву, данную Небу, а еще…получить ответ по поводу жабы. Чем ее изгнать.

Быстрее лечить его не получалось. Слишком огромным был карп и слишком серьезной рана.

Мой день теперь состоял из сплошной безостановочной медитации и переработки Ци. Как только я заканчивал переработку, то отдавал ее карпу, направляя в рану, а потом…потом он снова передавал мне порцию своей Ци, и я продолжал медитацию.

Хорошо хоть с едой проблем не возникло. Лисы охотились в близлежащих долинах и холмах, и тащили мне всю добычу.

Естественно, это были не рыбы — это было бы кощунственно по отношению к карпу, который пристально и осуждающе следил за лисами.

Уже в первый день пребывания возле этого огромного озера я понял, что карпов в нем просто…тьма.

Когда я лечил Лянга в первый день, они все всплыли наверх, к поверхности и, высунув свои любопытные морды, черными глазками следили за лечением своего огромного собрата. Такое пристальное внимание даже немного напрягало. Я словно очутился в огромном концертном зале, где на меня смотрят тысячи зрителей и где нет права на ошибку.

Но это в первые дни. Потом я привык к этому. Привык к этим сотням маленьких, крупных, и прямо-таки огромных рыб.

Да, никто из них не достигал размера черного карпа. Но многие были размером с собаку, или дельфина, что тоже было немало. Никто из них, правда, не разговаривал. Только Лянг.

— Ты не обращай на них внимания, — говорил карп, кося глазом на всплывающих рыбех. — Мои потомки просто немного любопытны.

— Потомки?

— Да, не все, конечно, но большинство карпов в этом озере — моя кровь, кровушка, кровинушка, мои мальки…— при этих словах глаза его наполнились неприкрытой любовью. — Они маленькие, беспомощные…и ужасно болтливые, слушать их иногда просто сущий кошмар.

— Болтливые? Они вроде всё время молчат, — заметил я.

— Ааааа… — махнул плавником карп. — Ты просто не знаешь нашего, рыбьего языка. Они самые настоящие невыносимые болтуны.

И хорошо, что не знаю, — мысленно подумал я. — Слушать голоса и разговоры тысяч и тысяч рыб…ну его. Не надо мне такого счастья.

А ты, Бессмертный Ли, ты знаешь язык карпов?

«Кое-какие слова понимаю», — мрачно ответил он, — «Их язык сам по себе противный. Собственно, что можно ожидать от языка рыб».

Поделиться с друзьями: