Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама (Сериал). Книга 1
Шрифт:

Джина заявила, что последние дни на «Норвее» они с Даниэлой должны провести «на всю катушку». Нечего грустить. Вечером их ждут казино и дискотека, а с утра они идут на пляж. Даниэла пыталась было возражать, но Джина не стала ее и слушать. Утром, когда «Норвей» пристал к очередному островку, Ханс зашел за ними, и втроем они отправились на пляж. Джина, с одной стороны, пыталась развлечь подругу, но с другой - понимала, что той хочется побыть одной. Поэтому она не возражала, когда Ханс пригласил ее прогуляться по берегу. Из вежливости он позвал и Даниэлу, но та, улыбнувшись, отказалась.

Джина пошла вдоль моря по кромке прибоя, топя ноги в мокром песке. Волны набегали на берег и тут же, словно ехотя, сползали обратно в море. Джина смотрела, как есок всасывает принесенные прибоем ракушки и гальку. Ханс был необычно молчалив сегодня. Он шел на некотором расстоянии от Джины, не глядя на нее. Джина спросила, почему он загрустил. Ханс, вздохнув, напомнил, что круиз завтра закончится, а Джина так и не ответила ему, есть ли у него надежда.

– Не хочу тебя обманывать, Ханс… - Джина все смотрела себе под ноги, словно боясь встретиться взглядом с Хансом.
– Я с тобой откровенна…

– Не понимаю… - немец остановился, и Джине тоже пришлось остановиться.

– Есть кое-что, что тебе необходимо знать обо мне, - сказала Джина.

– Вы… замужем?

– Нет! Вот еще… - Джина натянуто усмехнулась.
– Но у меня есть жених, Ханс.

– Жених?

– Да.

– И вы его любите?

– Очень люблю. Но дело в том, что он не любит меня, Ханс. Честно говоря, мне хочется выйти замуж, я уже не девчонка… Мне хочется иметь целую дюжину детей…

– Я вас понимаю, Джина. Понимаю…

– Ну и что ты теперь скажешь, когда все знаешь?
– Джина наконец взглянула Хансу в лицо.

Взгляд немца был открыт и спокоен.

– Скажу, что ваш жених - идиот, Джина, - произнес Ханс.
– Поэтому я настаиваю на том, чтобы вы вышли за меня. Обещаю, вы будете со мной счастливы…

Джина смотрела на него с нежностью.

– Ханс, Ханс… - вздохнула она. Потом взяла его за руку, и они медленно пошли вдоль моря.

Даниэла открыла глаза, потому что чья-то тень набежала ей на лицо. В метре от нее стояла Иренэ. Они были одни на этом участке пляжа, и Иренэ откровенно радовалась этому.

– Что вам нужно?
– резко спросила Даниэла.

– Нам с тобой есть о чем поговорить… - с издевкой произнесла Иренэ.

– Ошибаетесь. Оставьте меня в покое, - Даниэла старалась, чтобы ее голос звучал спокойно.

– Значит, как чужих женихов отбивать, так мы смелые, а как отвечать за это, так в кусты?!

– Убирайтесь!

– Ах, как мне хотелось встретить тебя одну! Без этой твоей подружки-каратистки!
– подцепив носком ноги немного песка, Иренэ попыталась засыпать глаза Даниэле.

Даниэла вскочила. Кровь ударила ей в голову. Схватив Иренэ, она швырнула ее на землю и навалилась сверху.

– Пусти!
– Иренэ, явно не ожидавшая нападения, старалась вырваться, но Даниэла крепко держала ее, прижимая к земле.

– Только попробуй еще раз дотронуться до меня, - выдохнула она, - пожалеешь!

– Пусти! Пусти меня!
– Даниэла схватила Иренэ за горло, но тут чьи-то руки оторвали ее от соперницы.

– Встань, Иренэ!
– подбежавший Хуан Антонио разнял дерущихся женщин и теперь с ненавистью смотрел на Иренэ.

– Негодяй!
– бросила она ему.

– Мы немедленно возвращаемся на корабль!

проговорил Хуан Антонио.

– Вот еще! Ты будешь мне указывать, как себя вести?!

– Или ты будешь меня слушаться, или я не отдам тебе обратный билет до Мехико, - пригрозил Хуан Антонио.
– Останешься в Майами, и выбирайся, как знаешь! Ясно?

Хуан Антонио рывком поднял Иренэ с земли и, взвалив на плечо, понес прочь.

– Пусти меня!
– она барабанила кулаками ему по спине, но он не обращал внимания на удары и опустил ее на землю, только когда они оказались на значительном расстоянии от Даниэлы.

Вернувшись с Иренэ на корабль, Хуан Антонио оставил ее в каюте, а сам пошел в бар. У него не было ни желания, ни сил вновь разбираться с Иренэ. Еще на пляже он предупредил ее, что завтра же, как только теплоход прибудет в Майами, он возвращается в Мехико, она же может поступать, как ей угодно. Иренэ, как всегда, обвинив поначалу во всем его самого, потом опомнилась и стала умолять Хуана Антонио дать ей еще хотя бы один шанс. Кляня себя за слабохарактерность, он промолчал. Иренэ восприняла его молчание, как надежду и принялась уговаривать то ли его, то ли себя, что в Майами все встанет на свои места, их отношения наладятся, потому что там не будет этой несносной Даниэлы.

Пока Хуан Антонио сидел в баре «Норвея», Иренэ приняла душ и, обернувшись полотенцем, прилегла на кровать. Она любовалась своим загаром, когда в каюту вошел Хуан Антонио и окинул ее равнодушным взглядом.

– Где ты был?
– спросила Иренэ.

Хуан Антонио, отведя глаза от ее голых плеч, сказал, что был в баре. Иренэ медленно поднялась и, подойдя к нему, попыталась его обнять.

– А я ждала тебя, - шепнула она.

Резко отстранившись, Хуан Антонио сбросил с плеч ее руки.

– Ну хватит, не глупи, дорогой, - с улыбкой проговорила Иренэ.
– Если ты хотел заставить меня ревновать, то ты своего добился. Но я докажу тебе, что способна сделать тебя счастливым.

Поцеловав Хуана Антонио, Иренэ отступила на шаг и, царственным жестом скинув полотенце, обернутое вокруг ее прекрасного тела, смеясь, бросила полотенце Хуану Антонио.

– Я твоя, только твоя… - она вновь шагнула к Хуану Антонио, но он швырнул ей скомканное полотенце.

– Прикройся!

– Не упрямься, дорогой, - настаивала Иренэ.

– Я больше не попадусь в твои сети, - круто повернувшись, Хуан Антонио вышел из каюты, с силой захлопнув за собой дверь.

Он долго бродил по кораблю, не зная, чем заняться, но не желая возвращаться в каюту, к Иренэ. Даже разыскивать Даниэлу, а этим он занимался чуть ли не все время в последние два дня, он не мог, зная, что она еще не вернулась с пляжа. Он стоял у борта, глядя на снующих над волнами чаек, когда его нашла Иренэ.

– Почему ты сбежал от меня?

– Ни от кого я не сбегал…

– Ты же вылетел из каюты как угорелый, - усмехнулась Иренэ.
– Неужели ты меня боишься?

– Ради Бога, Иренэ… - Хуан Антонио старался не глядеть на нее.
– Пойми, ты не заставишь меня делать то, чего я не хочу.

– Ладно тебе… - Иренэ нежно взяла его за руку.
– Я слишком хорошо тебя знаю. Ты увлекся, но в Майами это пройдет. Я постараюсь тебе помочь, Хуан Антонио. И помни, я делаю это ради тебя.

Поделиться с друзьями: