Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
Шрифт:
Через два часа Даниэла и Моника возвращались домой.
– Мамочка, имей в виду, я хочу выйти замуж до того, как поступлю в университет, - говорила Моника, поднимаясь по ступенькам.
– Хорошо, дома поговорим, - отозвалась Даниэла.
Словно из-под земли перед ними вырос Альберто с револьвером в руке.
– Попались, голубушки!
– зловеще произнес он, направляя на них оружие.
– Отлично, я избавлюсь сразу от обеих!
Даниэла загородила своим телом Монику и Хуана Мануэля. Раздался выстрел…
Глава 48
Моника
– Узнаешь меня, блондинчик?
– ухмыльнулся Черт.
– Черт… - прохрипел тот.
– Я ранен…
– Нет, - захохотал Черт.
– Ты уже сдох.
И он дважды выстрелил. Альберто дернулся и затих.
Даниэла и Моника, рыдая, смотрели на эту ужасную сцену. Из-за поворота выехала полицейская машина. Два человека в форме выскочили и бросились догонять Черта.
– Какой ужас, мамочка!
– заливалась слезами Моника.
– Успокойся, девочка, все уже позади, - говорила Даниэла.
Альберто прохрипел что-то и вдруг вытянулся на асфальте. Даниэла осторожно наклонилась к нему. Он был мертв.
Выходя с кладбища, Роберто приблизился к Хуану Антонио и Мануэлю. Они пожали друг другу руки и пошли рядом.
– Знаете, я решил оставить свою жену, - поделился с ними отец Летисии.
– Я не хочу, чтобы она погубила то немногое, что мне осталось в жизни.
– Я понимаю вас, - сказал Хуан Антонио.
– Она очень жестокосердная женщина, раз не пришла даже на похороны своей дочери.
– Да, это ужасно, - согласился Мануэль.
Роберто остановился и сжал руку Хуана Антонио:
– Берегите мою внучку. И знаете что, ей нужна мать.
– Она ни в чем не будет нуждаться, обещаю вам, - твердо сказал Хуан Антонио.
Убитый горем Роберто посмотрел на него глазами, полными слез.
– Вы позволите мне иногда видеться с ней?
– Разумеется!
– До свидания. Большое вам спасибо за все, - проговорил Роберто, глотая слезы. Он еще раз пожал руки Хуану Антонио и Мануэлю и удалился.
– Хороший человек, - сказал Хуан Антонио, глядя ему вслед.
– По-моему, тоже, - согласился Мануэль.
– И кстати, он совершенно прав, что девочке нужна мать.
– Да, вторая мать, - задумчиво произнес Хуан Антонио.
У могилы остался только Федерико. В руках он держал одну розу. Какая-то сила удерживала его у этого места, когда из виду скрылись все.
«На твою беду ты не сумеешь меня забыть, даже если я умру», -
вспомнились ему слова Летисии.– Да, ты была права, - пробормотал юноша.
Он положил на могилу цветок и выпрямился. Уйти он был не в состоянии.
Вся семья Пенья сидела перед телевизором. Но происходящее на экране не слишком занимало людей.
– У Альберто были фальшивые документы на чужое имя, поэтому мы и не узнали, когда он вернулся в Мексику.
Эдуардо с досадой хлопнул себя по колену:
– Нам должно было это прийти в голову. Представляешь, что могло произойти с Моникой, с ребенком и Даниэлой?
– К счастью, все обошлось, - сказала Каролина.
– А мертвые не возвращаются, слава Богу!
– перекрестилась Аманда.
Луиса обвела всех веселым взглядом:
– Значит, теперь никто больше не будет грустить?
– Никогда, Луисита, - потрепал ее по щеке Херардо.
– Того, кто был причиной всех наших бед, больше не существует.
Об этом же шла речь в доме Мендесов.
– Не могу поверить, что Альберто больше нет, - говорила Даниэла.
– Аманда была права, когда сказала, что только мертвый он перестанет досаждать нам. Пусть это и нехорошо, но надо признать, что лучшего исхода не придумаешь. Он мог убить и нас, и ребенка. Господи, никогда в жизни я не испытывала такого ужаса.
– Это был не человек, а сам дьявол!
– воскликнула Мария.
– И он уже снова в аду, - заключила Джина.
– Давайте больше не будем о нем говорить. Это теперь уже прошлое, - предложил Фелипе.
– Правильно - согласилась Даниэла.
– И такое прошлое, которое никогда не повторится.
Джина подошла к ней.
– Все понемногу улаживается и встает на свои места. Альберто убит, Летисия умерла. Все призраки исчезли. Ничто не мешает тебе обрести счастье, Даниэла.
Подруга подняла на нее огромные печальные глаза.
– Нет, Джина, этого не будет никогда, - сказала она.
– Не будь мазохисткой, перестань себя истязать, - сердито сказала ей Джина.
– Только время расставит все на свои места, - покачала головой хозяйка дома.
Мария со вздохом встала:
– Ладно, пойду положу ребенка в кровать.
– Я сама, я сама, - вскочила Даниэла и взяла Хуана Мануэля на руки.
Они с Марией унесли младенца. Фелипе поднял брови:
– Надеюсь, что хотя бы Хуан Антонио поведет себя не так, как она.
– Я их просто отказываюсь понимать, - возмутилась Джина.
– Они оба, кажется, сошли с ума.
А Хуан Антонио сидел с Сонией в ее гостиной. На столе дымились две чашки кофе, но брат с сестрой к ним не притрагивались.
– Боже мой, страшно подумать, что было бы, если бы Альберто… - Хуан Антонио помолчал и продолжил: - Не хочу даже думать об этом.
– Гроза миновала, Хуан Антонио, - успокаивающе произнесла Сония.
– Надеюсь, - вздохнул Хуан Антонио.
Сония села на подлокотник кресла.