Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
Шрифт:

Через два часа Даниэла и Моника возвращались домой.

–  Мамочка, имей в виду, я хочу выйти замуж до того, как поступлю в университет, - говорила Моника, поднимаясь по ступенькам.

–  Хорошо, дома поговорим, - отозвалась Даниэла.

Словно из-под земли перед ними вырос Альберто с револьвером в руке.

–  Попались, голубушки!
– зловеще произнес он, направляя на них оружие.
– Отлично, я избавлюсь сразу от обеих!

Даниэла загородила своим телом Монику и Хуана Мануэля. Раздался выстрел…

Глава 48

Моника

и Даниэла закричали. Но произошло нечто странное. Альберто согнулся, скривившись от боли, и, сделав несколько нетвердых шагов, упал. Моника с ужасом смотрела на окровавленное тело, распростершееся у ее ног. Ребенок заплакал. Даниэла держалась за голову, не отводя глаз от своего бывшего мужа. Из-за колонны появился Черт с пистолетом в руке. Он подошел к лежащему Альберто и перевернул его ногой. Альберто застонал и приоткрыл глаза.

–  Узнаешь меня, блондинчик?
– ухмыльнулся Черт.

–  Черт… - прохрипел тот.
– Я ранен…

–  Нет, - захохотал Черт.
– Ты уже сдох.

И он дважды выстрелил. Альберто дернулся и затих.

Даниэла и Моника, рыдая, смотрели на эту ужасную сцену. Из-за поворота выехала полицейская машина. Два человека в форме выскочили и бросились догонять Черта.

–  Какой ужас, мамочка!
– заливалась слезами Моника.

–  Успокойся, девочка, все уже позади, - говорила Даниэла.

Альберто прохрипел что-то и вдруг вытянулся на асфальте. Даниэла осторожно наклонилась к нему. Он был мертв.

Выходя с кладбища, Роберто приблизился к Хуану Антонио и Мануэлю. Они пожали друг другу руки и пошли рядом.

–  Знаете, я решил оставить свою жену, - поделился с ними отец Летисии.
– Я не хочу, чтобы она погубила то немногое, что мне осталось в жизни.

–  Я понимаю вас, - сказал Хуан Антонио.
– Она очень жестокосердная женщина, раз не пришла даже на похороны своей дочери.

–  Да, это ужасно, - согласился Мануэль.

Роберто остановился и сжал руку Хуана Антонио:

–  Берегите мою внучку. И знаете что, ей нужна мать.

–  Она ни в чем не будет нуждаться, обещаю вам, - твердо сказал Хуан Антонио.

Убитый горем Роберто посмотрел на него глазами, полными слез.

–  Вы позволите мне иногда видеться с ней?

–  Разумеется!

–  До свидания. Большое вам спасибо за все, - проговорил Роберто, глотая слезы. Он еще раз пожал руки Хуану Антонио и Мануэлю и удалился.

–  Хороший человек, - сказал Хуан Антонио, глядя ему вслед.

–  По-моему, тоже, - согласился Мануэль.
– И кстати, он совершенно прав, что девочке нужна мать.

–  Да, вторая мать, - задумчиво произнес Хуан Антонио.

У могилы остался только Федерико. В руках он держал одну розу. Какая-то сила удерживала его у этого места, когда из виду скрылись все.

«На твою беду ты не сумеешь меня забыть, даже если я умру», -

вспомнились ему слова Летисии.

–  Да, ты была права, - пробормотал юноша.

Он положил на могилу цветок и выпрямился. Уйти он был не в состоянии.

Вся семья Пенья сидела перед телевизором. Но происходящее на экране не слишком занимало людей.

–  У Альберто были фальшивые документы на чужое имя, поэтому мы и не узнали, когда он вернулся в Мексику.

Эдуардо с досадой хлопнул себя по колену:

–  Нам должно было это прийти в голову. Представляешь, что могло произойти с Моникой, с ребенком и Даниэлой?

–  К счастью, все обошлось, - сказала Каролина.

–  А мертвые не возвращаются, слава Богу!
– перекрестилась Аманда.

Луиса обвела всех веселым взглядом:

–  Значит, теперь никто больше не будет грустить?

–  Никогда, Луисита, - потрепал ее по щеке Херардо.
– Того, кто был причиной всех наших бед, больше не существует.

Об этом же шла речь в доме Мендесов.

–  Не могу поверить, что Альберто больше нет, - говорила Даниэла.
– Аманда была права, когда сказала, что только мертвый он перестанет досаждать нам. Пусть это и нехорошо, но надо признать, что лучшего исхода не придумаешь. Он мог убить и нас, и ребенка. Господи, никогда в жизни я не испытывала такого ужаса.

–  Это был не человек, а сам дьявол!
– воскликнула Мария.

–  И он уже снова в аду, - заключила Джина.

–  Давайте больше не будем о нем говорить. Это теперь уже прошлое, - предложил Фелипе.

–  Правильно - согласилась Даниэла.
– И такое прошлое, которое никогда не повторится.

Джина подошла к ней.

–  Все понемногу улаживается и встает на свои места. Альберто убит, Летисия умерла. Все призраки исчезли. Ничто не мешает тебе обрести счастье, Даниэла.

Подруга подняла на нее огромные печальные глаза.

–  Нет, Джина, этого не будет никогда, - сказала она.

–  Не будь мазохисткой, перестань себя истязать, - сердито сказала ей Джина.

–  Только время расставит все на свои места, - покачала головой хозяйка дома.

Мария со вздохом встала:

–  Ладно, пойду положу ребенка в кровать.

–  Я сама, я сама, - вскочила Даниэла и взяла Хуана Мануэля на руки.

Они с Марией унесли младенца. Фелипе поднял брови:

–  Надеюсь, что хотя бы Хуан Антонио поведет себя не так, как она.

–  Я их просто отказываюсь понимать, - возмутилась Джина.
– Они оба, кажется, сошли с ума.

А Хуан Антонио сидел с Сонией в ее гостиной. На столе дымились две чашки кофе, но брат с сестрой к ним не притрагивались.

–  Боже мой, страшно подумать, что было бы, если бы Альберто… - Хуан Антонио помолчал и продолжил: - Не хочу даже думать об этом.

–  Гроза миновала, Хуан Антонио, - успокаивающе произнесла Сония.

–  Надеюсь, - вздохнул Хуан Антонио.

Сония села на подлокотник кресла.

Поделиться с друзьями: